Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weiterhin unabhängige weise geschieht " (Duits → Nederlands) :

Dennoch hat der Gesetzgeber darauf geachtet, dass das Teilen der Befugnisse der Magistrate der Staatsanwaltschaft mit den Juristen bei der Staatsanwaltschaft mit Garantien einhergeht, die gewährleisten können, dass die Ausübung der Strafverfolgung und aller durch die Staatsanwaltschaft ausgeführten Aufgaben weiterhin auf unabhängige Weise geschieht.

Niettemin heeft de wetgever erover gewaakt dat het delen van de bevoegdheden van de magistraten van het openbaar ministerie met de parketjuristen gepaard gaat met waarborgen die kunnen verzekeren dat de uitoefening van de strafvordering en alle door het parket uitgevoerde taken verder op onafhankelijke wijze gebeurt.


verurteilt Anschläge auf Krankenhäuser und Schulen, die nach dem Völkerrecht verboten sind, und erkennt an, dass derartige Angriffe schwere Verstöße gegen die Genfer Abkommen von 1949 und nach dem Römischen Statut des IStGH Kriegsverbrechen darstellen können; ist davon überzeugt, dass die Aufrechterhaltung von Gesundheits- und Bildungseinrichtungen als neutrale, geschützte Räume in bewaffneten Konflikten sichergestellt werden muss, indem die brutalen Angriffe auf transparente, unabhängige und unparteiische Weise untersucht werden und dafür gesorgt wird, dass alle Beteiligten für die Straftaten, die sie begangen haben, auch wirklich Rech ...[+++]

veroordeelt aanvallen op ziekenhuizen en scholen, die verboden zijn krachtens het internationaal recht, en onderkent dat dergelijke daden ernstige schendingen van het Verdrag van Genève uit 1949 kunnen vormen en krachtens het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof als oorlogsmisdaden kunnen worden bestempeld; spreekt de overtuiging uit dat het behoud van gezondheidszorg- en onderwijsvoorzieningen als neutrale, beschermde ruimtes tijdens gewapende conflicten moet worden gewaarborgd door middel van transparant, onafhankelijk en onpartijdig onderzoek naar de wrede aanvallen die zich hebben voorgedaan en door ervoor te zorgen dat door alle betrokken partijen daadwerkelijk verantwoording wordt afgelegd voor begane misdrijven; ...[+++]


Ich denke, dass die Europäische Union bei der Verteidigung und Förderung der Demokratie und der Menschenrechte weiterhin eine zentrale Rolle spielen sollte, nicht nur in ihrem Diskurs, sondern auch in ihrer politischen Praxis; es ist dringend notwendig, dass dies auf eine Art und Weise geschieht, die mit den Vereinigten Staaten abgestimmt ist.

Ik ben van mening dat de Europese Unie een centrale rol moet blijven spelen bij de bescherming en bevordering van democratie en mensenrechten, en niet alleen in woorden, maar vooral ook in de praktijk.


Ich denke, dass die Europäische Union bei der Verteidigung und Förderung der Demokratie und der Menschenrechte weiterhin eine zentrale Rolle spielen sollte, nicht nur in ihrem Diskurs, sondern auch in ihrer politischen Praxis; es ist dringend notwendig, dass dies auf eine Art und Weise geschieht, die mit den Vereinigten Staaten abgestimmt ist.

Ik ben van mening dat de Europese Unie een centrale rol moet blijven spelen bij de bescherming en bevordering van democratie en mensenrechten, en niet alleen in woorden, maar vooral ook in de praktijk.


Folter ist eine abscheuliche Verletzung unserer Menschlichkeit, unserer Würde und unserer Werte – Folter ist nicht zu rechtfertigen, unabhängig davon, wo und auf welche Art und Weise sie geschieht.

Foltering is een fundamentele aantasting van onze menselijkheid, onze waardigheid en onze waarden – waar en hoe zij ook gebeurt, voor foltering bestaat geen excuus.


EUFOR Tchad/RCA wird auch weiterhin in unparteiischer, neutraler und unabhängiger Weise tätig sein.

EUFOR/Tsjaad/CAR zal zich onpartijdig, neutraal en onafhankelijk blijven opstellen.


2. ermutigt die PPV, weiterhin unabhängige Positionen zu vertreten und konkrete Vorschläge für die Verhandlungen über die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen und deren Durchführung vorzulegen, um auf diese Weise die volle Einbeziehung der Zivilgesellschaft und der nationalen Parlamente zu fördern;

2. moedigt de PPV dan ook aan onafhankelijke standpunten te blijven innemen en concrete voorstellen in te dienen voor de onderhandelingen over de economische partnerschapsovereenkomsten en het proces van implementatie, om de betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld en de nationale parlementen te optimaliseren;


2. ermutigt die PPV, weiterhin unabhängige Positionen zu vertreten und konkrete Vorschläge für die Verhandlungen über die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen und deren Durchführung vorzulegen, um auf diese Weise die volle Einbeziehung der Zivilgesellschaft und der nationalen Parlamente zu fördern;

2. moedigt de PPV dan ook aan onafhankelijke standpunten te blijven innemen en concrete voorstellen in te dienen voor de onderhandelingen over de economische partnerschapsovereenkomsten en het proces van implementatie, om de betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld en de nationale parlementen te optimaliseren;


Tatsächlich wirkt der Ausdruck „durchgeführte Maßnahmen“ in gewisser Weise wie das fehlende Verbindungsstück zwischen Maßnahmen, die im Bereich elektronischer Kommunikationsnetze durchgeführt werden, unabhängig davon, ob dies zur Zugangsbeendigung oder zum Filtern geschieht, und den Grundrechten der Nutzer.

In feite speelt de uitdrukking measures taken de rol van ontbrekende schakel tussen alle maatregelen die voor de elektronische-communicatienetwerken worden genomen, of het nu om blokkades of filters gaat, en de grondrechten van de gebruikers.


Der gleiche Schutz sollte gewährleistet sein, wenn ein Unternehmer zwar keine beruflichen oder gewerblichen Tätigkeiten in dem Staat, in dem der Verbraucher seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat, ausübt, seine Tätigkeiten aber — unabhängig von der Art und Weise, in der dies geschieht — auf diesen Staat oder auf mehrere Staaten, einschließlich dieses Staates, ausrichtet und der Vertragsschluss auf solche Tätigkeiten zurückzuführen ist.

Dezelfde bescherming dient te worden gewaarborgd als de verkoper zijn commerciële of beroepsactiviteiten weliswaar niet ontplooit in het land waar de consument zijn gewone woonplaats heeft, maar zijn activiteiten met ongeacht welke middelen richt op dat land of op meerdere landen, met inbegrip van dat land, en de overeenkomst als gevolg van die activiteiten wordt gesloten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weiterhin unabhängige weise geschieht' ->

Date index: 2023-09-11
w