Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weiteres grundlegendes kapitel unserer gemeinsamen " (Duits → Nederlands) :

Mit Blick auf das Jahr 2020 und darüber hinaus gilt es nun, unsere gemeinsamen Bemühungen noch weiter zu verstärken.

Nu 2020 en de periode erna in zicht is, is het tijd voor nog meer actie.


Gipfeltreffen EU–Indien: Stärkung unserer strategischen Partnerschaft und weitere Umsetzung unserer gemeinsamen Agenda // Brüssel, 6. Oktober 2017

Top EU-India: versterking van ons strategisch partnerschap en voortzetting van onze gezamenlijke agenda // Brussel, 6 oktober 2017


Und wir gehen noch weiter: Indem wir dazu beitragen, Investitionen aus dem Privatsektor wie auch Eigeneinnahmen zu mobilisieren, und unsere gemeinsamen Anstrengungen mit den EU-Mitgliedstaaten intensivieren, wollen wir dafür sorgen, dass alle verfügbaren Finanzierungsquellen für die Entwicklung bestmöglich genutzt werden.“

En hier blijft het niet bij: door investeringen vanuit de particuliere sector te genereren, binnenlandse middelen te mobiliseren en meer gezamenlijke inspanningen met de EU-lidstaten te ontplooien, streven we ernaar alle financieringsbronnen voor ontwikkeling optimaal te benutten".


Frans Timmermans, Erster Vizepräsident der Kommission, erklärte: „Wir müssen unsere gemeinsamen Anstrengungen zur Gewährleistung eines internationalen Schutzes weiter verstärken und dazu insbesondere Flüchtlingen eine sichere und geordnete Neuansiedlung in Europa ermöglichen.

Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans verklaarde: "Wij moeten een tandje bijzetten in onze gemeenschappelijke inspanningen om internationale bescherming te bieden en dat impliceert vluchtelingen op een veilige en ordelijke manier in Europa te hervestigen.


Im Lichte der Veränderungen durch den Vertrag von Lissabon und/oder nach Maßgabe künftiger Ergebnisse der Doha-Verhandlungen im Kapitel „Regeln“, werden wir untersuchen, ob und wie unsere Handelsschutzinstrumente weiter zu aktualisieren und zu modernisieren sind.

Gezien de veranderingen als gevolg van het Verdrag van Lissabon en/of van de toekomstige resultaten van de Doharonde in het hoofdstuk 'regels', zullen wij nagaan of en hoe wij onze handelsbeschermingsinstrumenten verder kunnen actualiseren en moderniseren.


Zehn Jahre später wird somit erneut in Kopenhagen ein weiteres grundlegendes Kapitel unserer gemeinsamen Geschichte geschrieben werden.

Na 10 jaar zal in Kopenhagen een nieuw en belangrijk hoofdstuk van onze gemeenschappelijke geschiedenis worden geschreven.


Sie haben auch gezeigt, dass die Geißel des Terrorismus, der eine Verleugnung unserer gemeinsamen demokratischen Werte und Grundsätze darstellt, im Rahmen einer internationalen Zusammenarbeit weiter entschlossen bekämpft werden muss.

Ook hebben deze gebeurtenissen aangetoond dat de strijd tegen de gesel van het terrorisme, dat op zich een ontkenning vormt van de gemeenschappelijke democratische waarden en beginselen, in het kader van een vastberaden internationale samenwerking moet worden voortgezet.


Die Gleichberechtigung von Frauen und Männern ist ein grundlegendes Element unserer gemeinsamen Anliegen beim Aufbau Europas, damit wir uns den Herausforderungen des nächsten Jahrhunderts stellen können.

Gelijke kansen voor mannen en vrouwen zijn een essentiëel onderdeel van ons gemeenschappelijke doel: de opbouw van een Europa dat de uitdagingen van de volgende eeuw aandurft.


Das Kommissionsmitglied vertrat die Ansicht, daß bei Weiterentwicklung der Sozialcharta nachstehende Fragen zu prüfen wären: - ob die Charta auf die sozialen Rechte im eigentlichen Sinn des Wortes beschränkt werden sollte oder ob sie auch wirtschaftliche und kulturelle Rechte oder sogar bürgerliche und politische Rechte umfassen sollte; - ob sie Konzepte einschließen sollte wie das Recht auf ein ausreichendes Maß körperlicher und geistiger Gesundheit, das Recht auf Bildung, auf den Schutz der Familie, auf ein Mindesteinkommen, das Recht auf Teilnahme am kulturellen Leben und das Recht auf Wohnung; - das Koalitionsrecht und das Recht auf Kollektivverhandlungen, ein Grundprinzip unseres ...[+++] gemeinsamen europäischen Besitzstands; - das Verbot einer unterschiedlichen Behandlung von EU-Bürgern und legal in der Union ansässigen Nicht-EU-Bürgern in arbeitsbezogenen Fragen sowie das Recht der Staatsangehörigen von Drittländern, nicht willkürlich aus der Union ausgewiesen zu werden, wie auch das Recht auf Zusammenführung der Familie sind ebenfalls grundlegende Fragen; - das Recht auf Nichtdiskriminierung aufgrund von Rasse, Hautfarbe, Geschlecht, Religion, Alter und Behinderung muß in die Verfassung der Europäischen Union so aufgenommen werden, daß es von den einzelnen Bürgern gerichtlich einklagbar ist.

De commissaris zei dat de volgende kwesties dienen te worden onderzocht bij de verdere ontwikkeling van het Handvest: - of het Handvest al dan niet beperkt moet blijven tot de sociale rechten in de enge zin van het woord en of het ook betrekking moet hebben op economische en culturele of zelfs burger- of politieke rechten; - of het Handvest betrekking moet hebben op begrippen als het recht op lichamelijke en geestelijke gezondheid van voldoende gehalte, op onderwijs, op bescherming van het gezin, op een minimuminkomen, op deelneming aan het culturele leven en op huisvesting; - de vrijheid van vereniging en het recht op vrije onderhande ...[+++]


Die Entwicklungszusammenarbeit bietet eine gute Gelegenheit, unsere gemeinsamen Werte und Ideale in die Tat umzusetzen, den Nutzen der Globalisierung weiter zu verbreiten und ihren negativen Folgen entgegen zu wirken.

Ontwikkelingssamenwerking biedt een belangrijke kans om onze gemeenschappelijke waarden en idealen in de praktijk te brengen en de voordelen van de mondialisering verder te verspreiden door de negatieve gevolgen tegen te gaan.


w