Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weiterer bedingungen abhängig » (Allemand → Néerlandais) :

(13) Die Freistellung von Beihilferegelungen oder Einzelbeihilfen nach Maßgabe dieser Verordnung sollte zudem von einer Reihe weiterer Bedingungen abhängig gemacht werden.

(13) Het is passend verdere voorwaarden vast te stellen waaraan de krachtens deze verordening vrijgestelde steunregelingen en individuele steunmaatregelen moeten voldoen.


15. nimmt mit Genugtuung zur Kenntnis, dass der AdR beschlossen hat, weitere Erstattungen von der Einhaltung einer Reihe von Bedingungen abhängig zu machen, und alle Erstattungen für auf der Grundlage der früheren Arrangements gekaufte Reisedokumente ausgesetzt hat; begrüßt die Tatsache, dass der AdR vorsorglich auch OLAF über die Entwicklung der Ex-post-Überprüfungen und die Maßnahmen, die die Verwaltung des AdR getroffen hat, informiert hat;

15. merkt met voldoening op dat het CvdR heeft besloten om verdere vergoedingen aan een aantal voorwaarden te binden en alle vergoedingen op basis van reisdocumenten die volgens vroegere regelingen waren gekocht op te schorten; is verheugd over het feit dat het CvdR bij wijze van voorzorgsmaatregel ook OLAF in kennis heeft gesteld van de ontwikkeling van de verificaties achteraf en de maatregelen die de administratie van het CvdR heeft genomen;


15. nimmt mit Genugtuung zur Kenntnis, dass der AdR beschlossen hat, weitere Erstattungen von der Einhaltung einer Reihe von Bedingungen abhängig zu machen, und alle Erstattungen für auf der Grundlage der früheren Arrangements gekaufte Reisedokumente ausgesetzt hat; begrüßt die Tatsache, dass der AdR vorsorglich auch OLAF über die Entwicklung der Ex-post-Überprüfungen und die Maßnahmen, die die Verwaltung des AdR getroffen hat, informiert hat;

15. merkt met voldoening op dat het CvdR heeft besloten om verdere vergoedingen aan een aantal voorwaarden te binden en alle vergoedingen op basis van reisdocumenten die volgens vroegere regelingen waren gekocht op te schorten; is verheugd over het feit dat het CvdR bij wijze van voorzorgsmaatregel ook OLAF in kennis heeft gesteld van de ontwikkeling van de verificaties achteraf en de maatregelen die de administratie van het CvdR heeft genomen;


C. in der Erwägung, dass die EU zurzeit in erheblichem Maß von Energieimporten abhängig ist und diese Abhängigkeit unter den derzeitigen Bedingungen voraussichtlich weiter steigen wird,

C. overwegende dat de EU thans in hoge mate afhankelijk is van energie-importen en dat deze afhankelijkheid volgens de huidige tendensen waarschijnlijk zal toenemen,


Derzeit prüft der Rat drei weitere Kapitel, bei denen die Aufnahme von Gesprächen gegebenenfalls von Bedingungen abhängig gemacht wird.

De Raad bestudeert momenteel de drie andere hoofdstukken, waarbij zo nodig voorwaarden kunnen worden gesteld aan het starten van onderhandelingen.


Derzeit prüft der Rat drei weitere Kapitel, bei denen die Aufnahme von Gesprächen gegebenenfalls von Bedingungen abhängig gemacht wird.

De Raad bestudeert momenteel de drie andere hoofdstukken, waarbij zo nodig voorwaarden kunnen worden gesteld aan het starten van onderhandelingen.


(13) Die Freistellung von Beihilferegelungen oder Einzelbeihilfen nach Maßgabe dieser Verordnung sollte zudem von einer Reihe weiterer Bedingungen abhängig gemacht werden.

(13) Het is passend verdere voorwaarden vast te stellen waaraan de krachtens deze verordening vrijgestelde steunregelingen en individuele steunmaatregelen moeten voldoen.


Die Kommission schlägt daher folgende Zwischenlösung vor: a) Die spanische Garantiemenge für Lieferungen wird für 1993/94 vorläufig erhöht, jedoch nur um die in Anhang I genannten Mengen. b) Die Griechenland und Italien eingeräumte Frist für die Erfüllung der Bedingungen des Rates wird bis zum 15. Mai 1993 verlängert, so daß Ende Juli 1993 auf der Grundlage eines neuen Vorschlags der Kommission eine Aufstockung der Garantiemengen für Lieferungen für das Wirtschaftsjahr 1993/94 ins Auge gefaßt werden kann. c) Die Kommission legt dem Rat im März 1994 einen Bericht über weitere Fortschri ...[+++]

De Commissie stelt dan ook de volgende voorlopige oplossing voor : a) de gegarandeerde hoeveelheid voor leveranties voor Spanje wordt voor het melkprijsjaar 1993/94 voorlopig verhoogd, maar slechts met de in bijlage 1 vermelde hoeveelheden; b) Griekenland en Italië krijgen nog tot 15 mei 1993 de tijd om aan de door de Raad ten tijde van het akkoord gestelde voorwaarden te voldoen, zodat tegen eind juli 1993 en op basis van een nieuw voorstel van de Commissie de gegarandeerde hoeveelheden voor leveranties voor het melkprijsjaar 1993/94 kunnen worden verhoogd; c) de Commissie brengt in maart 1994 bij de Raad opnieuw verslag uit over de verdere voortgang bij de ef ...[+++]


Die Freigabe weiterer Tranchen von Investitions- und Schließungsbeihilfen wird davon abhängig gemacht, daß die deutsche Regierung der Kommission den Nachweis erbringt, daß die Bedingungen der Siebten Richtlinie über Beihilfen für den Schiffbau und der Richtlinie 92/68/EWG betreffend Ausnahmeregelungen von der Siebten Richtlinie für die zur Umstrukturierung der Werften in den neuen Bundesländern zusätzlich erforderlichen Beihilfen a ...[+++]

De vrijgeving van verdere investeringssteun- en sluitingssteuntranches is afhankelijk van het door de Duitse regering naar bevrediging van de Commissie aantonen dat deze steun de regels van de Zevende Richtlijn inzake steunverlening aan de scheepsbouw zal blijven eerbiedigen en meer in het bijzonder de nieuwe Richtlijn 92/68/EEG waarin de afwijking van de Zevende Richtlijn wordt vastgesteld ten einde de extra steun waaraan behoefte is voor de herstructurering van de scheepswerven in de nieuwe Länder mogelijk te maken.


w