Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weiteren wird darauf » (Allemand → Néerlandais) :

Des Weiteren wird die Kommission im Rahmen ihrer Möglichkeiten darauf hinwirken, dass Wissenschaftler und Ingenieure aus einem möglichst großen geografischen Bereich offenen Zugang zu den Forschungsinfrastrukturen erhalten.

Verder wil de Commissie zoveel mogelijk de open toegang tot onderzoeksinfrastructuren bevorderen voor wetenschappers en constructeurs uit een breed geografische gebied.


UNTERSTREICHT, dass es in diesem Zusammenhang wichtig sein wird, Vorherseh­barkeit und Kontinuität bei der internationalen Finanzierung des Klimaschutzes zu gewährleisten und zu sondieren, auf welchem Weg die Mittel für den Klimaschutz in den Jahren von 2013 bis 2020 aufgestockt werden können; WEIST DARAUF HIN, dass dieser Weg von den Klimaschutzmaßnahmen in den Entwicklungsländern sowie von weiteren Fortschritten in den internationalen Verhandlungen abhängig sein wird;

BENADRUKT dat het in dat verband belangrijk zal zijn om te streven naar voorspelbaarheid en continuïteit in de internationale klimaatfinanciering, en om een koers uit te zetten om nog meer middelen voor klimaatfinanciering vrij te maken voor de periode 2013-2020; ONDERSTREEPT dat deze koers zal afhangen van zowel de klimaatacties in de ontwikkelingslanden als van de verdere vooruitgang in de internationale onderhandelingen.


Die als Anknüpfung an „Plan D“ konzipierte und vor kurzem verabschiedete Mitteilung „Debate Europe“ legt den Schwerpunkt darauf, dass sich die Bürger die Politikfelder der EU-Politiken zu eigen machen sollen und die EU-Organe ihnen gegenüber rechenschaftspflichtig sind. Es soll eine umfassende und kontinuierliche Debatte über die Zukunft der Europäischen Union zwischen den EU-Organen und den Menschen sowohl auf nationaler als auch auf EU-Ebene angeregt werden, und in einem weiteren Punkt wird darauf abgezielt, dass die Bürgerinnen und ...[+++]

De onlangs goedgekeurde mededeling over “Debate Europe” , het vervolg op plan D, is erop gericht dat burgers greep krijgen op het EU-beleid en dat de EU hun verantwoording moet afleggen, dat er tussen de EU-instellingen en burgers zowel op nationaal als op EU-niveau een breed en permanent debat wordt aangewakkerd over de toekomst van de Europese Unie, en dat burgers mondiger worden gemaakt door hun toegang tot informatie te geven, zodat zij met kennis van zaken over EU-aangelegenheden kunnen debatteren.


Des Weiteren wird im Text darauf eingegangen, dass ein Betrag von 320 Millionen Euro, der aus dem Fonds für die Entwicklung des ländlichen Raums an Portugal fließen soll, von der Kofinanzierungsvorschrift ausgenommen wird, was ebenfalls auf der Ratstagung im Dezember vereinbart wurde.

Bovendien is in de tekst het voorstel opgenomen om Portugal in het kader van het plattelandsontwikkelingsfonds voor een bedrag van 320 miljoen euro vrij te stellen van de toepassing van de medefinancieringsvereiste. Dat is ook tijdens de vergadering van de Raad van afgelopen december afgesproken.


Des weiteren ging der Rat darin unter anderem davon aus, "dass die Entwicklung im Rahmen der dritten Stufe, die eine Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen den Aufsichtsbehörden und eine stärkere Angleichung der Aufsichtspraktiken einschließt, und die umfassende und kohärente Anwendung und Durchsetzung der erlassenen Gesetzgebungsmaßnahmen entscheidend dazu beitragen, dass die Marktteilnehmer von den Vorteilen des Lamfalussy-Verfahrens profitieren; " seine Schlussfolgerungen vom 7. Dezember 2004, in denen er "die Einsetzung des Ausschusses der europäischen Bankaufsichtsbehörden und des Ausschusses der Europäischen Aufsichtsbehörden für das Versicherungswe ...[+++]

De Raad was verder ook onder meer van oordeel dat "de ontwikkeling van niveau 3, waaronder de versterking van de samenwerking op toezichtgebied en de convergentie van toezichtpraktijken vallen, alsmede de volledige en coherente uitvoering en handhaving van aangenomen wetgevingsmaatregelen, van cruciaal belang zijn om het raamwerk-Lamfalussy ten bate te laten komen van de marktdeelnemers"; Zijn conclusies van 7 december 2004, waarin hij zich "ingenomen [toonde] met de oprichting van het Comité van Europese bankentoezichthouders (CEBT) en het Comité van Europese toezichthouders op verzekeringen en bedrijfspensioenen (CETVB)", er nota van [nam] "dat de nieuwe comités reeds bijdragen aan de voorbereiding van regelgeving, de samenwerking op het ...[+++]


4. BEGRÜSST die Mitteilung der Kommission zur Richtlinie über das Emissionshandelssystem der Europäischen Union (EU-ETS) mit dem Titel "Errichtung eines globalen Kohlenstoffmarkts"; BETONT, dass er sich für die Entwicklung eines starken globalen Kohlenstoffmarkts einsetzt, bei dem das EU-ETS mit anderen Emissionshandelssystemen auf nationaler oder regionaler Ebene verknüpft wird; SIEHT der weiteren Arbeit an der Überprüfung des EU-ETS im Rahmen des Europäischen Programms zur Klimaänderung und dem Vorschlag für einen Rechtsakt, den die Kommission im Anschluss an diese Überprüfung im zweiten Halb ...[+++]

4. IS INGENOMEN met de mededeling van de Commissie over de richtlijn inzake de EU-regeling voor de handel in emissierechten (EU ETS) "De totstandbrenging van een wereldwijde koolstofmarkt"; BENADRUKT zijn inzet voor de ontwikkeling van een sterke wereldwijde koolstofmarkt door EU ETS te koppelen aan andere regelingen voor emissiehandel op nationaal of regionaal niveau; ZIET UIT NAAR verdere werkzaamheden in verband met de toetsing van EU ETS binnen het Europees Programma inzake klimaatverandering en, in aansluiting daarop, de indiening van een wetgevingsvoorstel door de Commissie in de tweede helft van 2007; BENADRUKT dat de gewijzigde richtlijn in werking moet treden bij het ingaan van de derde emissiehandelsperiode in 2013; ZIET UIT n ...[+++]


der Mitteilung der Kommission vom Januar 2000 über den europäischen Forschungsraum und den darauf folgenden Entschließungen und Schlussfolgerungen des Rates; den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Lissabon) vom März 2000 zu der Strategie, die darin besteht, die EU bis 2010 zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu machen, und der weiteren Ausarbeitung dieser Strategie durch den Europäischen Rat auf seinen Tagungen in Stockholm, Göteborg und Barcelona; den Schlussfolgerungen des E ...[+++]

NEEMT KENNIS VAN de Mededeling van de Commissie van juni 2004 over "Wetenschap en technologie, sleutels tot de toekomst van Europa - Richtsnoeren voor het beleid ter ondersteuning van het onderzoek in de Unie" , waarin wordt gewezen op de noodzaak van de integratie van onderzoeksactiviteiten op Europees niveau in door een hoge mate van concurrentie gekenmerkte sectoren zoals nanotechnologie; VERWELKOMT de Mededeling van de Commissie "Naar een Europese strategie voor nanotechnologie" en ONDERSCHRIJFT de belangrijkste boodschap in deze ...[+++]


Des weiteren sei darauf hingewiesen, daß die Forderung nach einer Konsolidierung der Rechtsstaatlichkeit und einer verantwortungsvollen Führung öffentlicher Angelegenheiten auch von den AKP-Partnern der EU weitgehend mitgetragen wird, was durch eine Reihe von Entschließungen, die in der Paritätischen Versammlung AKP-EWG verabschiedet wurden, bestätigt wird. Das gleiche gilt für die Entschließung zu Artikel 5 des Abkommens von Lomé, die auf der letzten Tagung der Paritätischen Versammlung in Lomé angenommen wurde.

In dit verband zij overigens opgemerkt dat deze eis van versterking van de rechtsstaat en het beginsel van goed bestuur in grote mate wordt gesteund door de ACS-partners van de EU, zoals blijkt uit een aantal resoluties die door de Paritaire Vergadering zijn aangenomen. Dit geldt met name voor de resolutie over artikel 5 van de Overeenkomst van Lomé, die op de laatste vergadering in Lomé werd aangenomen.


Des weiteren sei darauf hingewiesen, daß die Betonung der Unterstützung des Privatsektors im Grünbuch durch die Entwicklung einer Strategie ausgeglichen werden muß, andere Sozialpartner (insbesondere Gewerkschaften oder andere Formen von Arbeitnehmervereinigungen) im Rahmen der EU-Zusammenarbeit zu unterstützen, wodurch sichergestellt wird, daß größere entwicklungspolitische Vorteile durch den zunehmenden Einsatz von EU-Mitteln bei der Unterstützung des Privatsektors entstehen.

De nadruk die in het Groenboek wordt gelegd op ondersteuning van de particuliere sector moet grondig worden geëvalueerd ten aanzien van de vraag hoe de EU-samenwerking de overige sociale partners (met name vakbonden en andere vormen van werknemersverenigingen) beoogt te ondersteunen door ervoor te zorgen dat uitbreiding van de hulpverlening van de EU ter ondersteuning van de ontwikkeling van de particuliere sector uit ontwikkelingsoogpunt meer voordelen oplevert.


Er hat darauf hinge­wiesen, dass die Beziehungen der EU zu Russland einer eingehenden Prüfung unterzogen worden sind, dass diese Prüfung insbesondere unter Berücksichtigung des Verhaltens Russlands fortgesetzt wird und dass ihr bei den weiteren Verhandlungen mit Russland über ein neues Abkommen und auch bei anderen Aspekten der Beziehungen Rechnung getragen wird.

Het voorzitterschap wijst er in de verklaring op dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland grondig zijn geëvalueerd, en dat die evaluatie zal worden voortgezet, onder meer in het licht van de Russische gedragslijn; de evaluatie zal ook in aanmerking worden genomen tijdens de verdere onderhandelingen over een nieuw akkoord met Rusland en in andere aspecten van de betrekkingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weiteren wird darauf' ->

Date index: 2021-11-22
w