Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schlussfolgerung zum weiteren Verfahren
Verfahrenstechnische Schlussfolgerung

Traduction de «weiteren verfahren wurde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schlussfolgerung zum weiteren Verfahren | verfahrenstechnische Schlussfolgerung

conclusie betreffende de procedure | conclusie betreffende de te volgen procedure | procedureconclusie


das muendliche Verfahren wurde vor diesem Zeitpunkt eroeffnet

de mondelinge procedure is voor deze datum geopend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des Weiteren hat die Kommission das Datenschutzrecht-Übereinkommen EU-US-Datenschutzschild und das Datenschutz-Rahmenabkommen abgeschlossen, um personenbezogene Daten europäischer Bürger, die in die USA übermittelt werden, besser zu schützen. Das Recht auf ein faires Verfahren wurde 2016 konkret umgesetzt, indem Richtlinien über die Unschuldsvermutung und das Recht auf Anwesenheit in der Verhandlung, über die Prozesskostenhilfe sowie über den Schutz der Verfahrensrechte von Kindern verabschiedet wurden (weitere Ei ...[+++]

Ook heeft de Commissie een akkoord over het EU-VS-privacyschild bereikt en een raamovereenkomst gesloten om ervoor te zorgen dat persoonsgegevens van Europeanen bij doorgifte naar de VS beter worden bescherm Verder heeft het recht op een onpartijdig gerecht in 2016 concreet gestalte gekregen met de vaststelling van richtlijnen over het vermoeden van onschuld en het recht om bij de terechtzitting aanwezig te zijn, rechtsbijstand, en procedurele rechten van kinderen (meer details hier).


Die Justizreform wurde mit der Annahme neuer Gesetze zur weiteren Stärkung der richterlichen Unabhängigkeit und zum weiteren Abbau des Rückstaus der vor Gericht anhängigen Verfahren fortgeführt.

De hervorming van justitie werd voortgezet met de goedkeuring van nieuwe wetgeving ter versterking van de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en een verdere terugdringing van de achterstand met de behandeling van rechtszaken.


Der Gesetzgeber konnte den Standpunkt vertreten, dass in Bezug auf die Magistrate der Appellationshöfe der Umstand, dass das Amt des Untersuchungsrichters durch einen Magistrat ausgeübt wird, der zu diesem Zweck durch den Ersten Präsidenten des Appellationshofes eines anderen Bereichs als der ihrige bestellt wurde, der Umstand, dass über sie durch den höchsten Tatsachenrichter eines anderen Bereichs als der ihrige geurteilt wird, und das Eingreifen des Kassationshofes, der über den weiteren Verlauf des Verfahrens entscheiden muss, aus ...[+++]

De wetgever vermocht ervan uit te gaan dat, wat de magistraten van de hoven van beroep betreft, voldoende waarborgen worden geboden door het feit dat het ambt van onderzoeksrechter wordt uitgeoefend door een magistraat die daartoe is aangewezen door de eerste voorzitter van het hof van beroep van een ander rechtsgebied dan het hunne, door het feit dat zij worden berecht door de hoogste feitenrechter die behoort tot een ander rechtsgebied dan het hunne, en door de tussenkomst van het Hof van Cassatie dat moet beslissen over het gevolg dat aan de procedure ...[+++]


Sie nimmt die Beitreibung einer Verwaltungssanktion und/oder Geldbuße vor, die nach den Rechtsvorschriften und Verfahren des ersuchenden Mitgliedstaats von einer zuständigen Behörde verhängt oder von einer Verwaltungs- oder Justizbehörde und/oder gegebenenfalls von einem Arbeitsgericht bestätigt wurde und gegen die keine weiteren Rechtsmittel eingelegt werden kann; oder

een administratieve sanctie en/of boete te innen, die overeenkomstig de wetten en procedures van de verzoekende lidstaat door een bevoegde instantie is opgelegd of door een administratieve of gerechtelijke instantie of, in voorkomend geval, door arbeidsgerechten bevestigd is en waartegen geen beroep meer kan worden ingesteld; of


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. ist äußerst besorgt darüber, dass der Rechnungshof ein eingeschränktes Prüfungsurteil in Bezug auf die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der dem Jahresabschluss der Akademie zugrunde liegenden Vorgänge abgegeben hat; insbesondere wurden bei der Prüfung des Rechnungshofes Unregelmäßigkeiten bei einigen Beschaffungsverfahren festgestellt: in vier Fällen erwarb die Akademie Waren und Dienstleistungen im Gesamtwert von 344 111 EUR, ohne einen Vertrag abzuschließen oder eine Ausschreibung durchzuführen; in einem ...[+++]

1. maakt zich ernstige zorgen over het feit dat de Rekenkamer een verklaring met voorbehoud heeft afgelegd over de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen bij de jaarrekening van de Politieacademie, en de audit van de Rekenkamer met name een aantal onregelmatige procedures voor het plaatsen van opdrachten aan het licht heeft gebracht: in vier gevallen kocht de Academie goederen en diensten in zonder een contract of een inschrijvingsprocedure te hanteren, voor een totaalbedrag van 344 111 euro, en in ...[+++]


– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 23. März 2006, in der darauf hingewiesen wurde, dass zu den Informationen, die es benötige, eine Erklärung der Kommission gehöre, wie sie die Ergebnisse der bisherigen GRR-Workshops und der Forschergruppen im weiteren Verfahren zu berücksichtigen gedenke,

– overwegende dat het EP in zijn resolutie van 23 maart 2006 naast andere informatie, een verklaring van de Commissie verlangde over de manier waarop zij bij haar verdere werkzaamheden de resultaten dacht te zullen verwerken van het werk van de onderzoekers en van het CFR-net,


Der 1999 in Kraft getretene Vertrag von Amsterdam führte zu einer weiteren Änderung der Lage, wobei die Bereiche, in denen das Mitentscheidungsverfahren Anwendung findet, erheblich ausgeweitet wurden und das ursprüngliche Mitentscheidungsverfahren insbesondere dadurch reformiert wurde, dass die Möglichkeit einer Einigung zwischen Parlament und Rat in Erster Lesung vorgesehen und die weiteren Etappen des Verfahrens gestrafft wurden.

Met het Verdrag van Amsterdam, dat in 1999 in werking trad, veranderde de situatie nog verder: een sterke verruiming van de gebieden waarop de medebeslissingsprocedure van toepassing was, waarbij ook de oorspronkelijke medebeslissingsprocedure zelf werd gewijzigd. Er ontstond nu de mogelijkheid van overeenstemming in eerste lezing tussen Parlement en Raad, en tevens kwam er meer stroomlijn in de verdere fasen van de procedure.


26. anerkennt die gute Arbeitsbeziehung zwischen dem Büro des Bürgerbeauftragten und dem Petitionsausschuss, einschließlich eines Verfahrens der gegenseitigen Übertragung von Fällen, wenn dies zweckmäßig ist, was dazu führte, dass sechs Beschwerden direkt an den Ausschuss übermittelt wurden und weiteren 142 Beschwerdeführern geraten wurde, Petitionen einzureichen;

26. is ingenomen met de goede werkrelatie tussen het bureau van de Ombudsman en de Commissie verzoekschriften, onder andere met de wederzijdse doorverwijzing van gevallen, hetgeen heeft geleid tot de rechtstreekse doorverwijzing naar de Commissie verzoekschriften van zes klachten en het advies aan nog 142 andere klagers om een verzoekschrift in te dienen;


In den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Lissabon, 23./24. März 2000) wurde die Bedeutung des Sozialschutzes bei der weiteren Entwicklung und Modernisierung eines aktiven und dynamischen Wohlfahrtsstaates in Europa anerkannt und der Rat aufgefordert, die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten durch den Austausch von Erfahrungen und bewährten Verfahren mittels verbesserter Informationsnetze zu intensivieren.

In de conclusies van de Europese Raad van Lissabon van 23 en 24 maart 2000 wordt het belang erkend van de sociale bescherming voor de verdere ontwikkeling en modernisering van een actieve en dynamische welvaartsstaat in Europa en wordt de Raad verzocht de samenwerking tussen de lidstaten te versterken door de uitwisseling van ervaringen en beste praktijken op basis van betere informatienetwerken.


stellt fest, dass CLONG den Rechnungsprüfern nicht alle Dokumente zur Verfügung gestellt hat, weder während des ersten Besuchs bei den Nichtregierungsorganisationen noch im kontradiktorischen Verfahren; fordert CLONG auf, alle weiteren Informationen unverzüglich vorzulegen; fordert die Kommission auf, alle weiteren Dokumente beim Wiedereinziehungsverfahren umfassend zu berücksichtigen; erwartet von der Kommission die Freigabe der eingefrorenen Mittel, wenn die Frage der Wiedereinziehung geregelt wurde und hinre ...[+++]

stelt vast dat CLONG niet alle documentatie aan de auditors beschikbaar heeft gesteld, noch tijdens het eerste bezoek aan de NGO's noch tijdens de contradictoire procedure; roept CLONG op eventuele verdere informatie onmiddellijk te verstrekken; verzoekt de Commissie in de terugvorderingsprocedure ten volle rekening te houden met alle verdere documentatie; verwacht dat de Commissie de geblokkeerde middelen zal deblokkeren zodra de terugvorderingskwesties zijn geregeld en er voldoende waarborgen zijn gesteld voor een goed financieel beheer;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weiteren verfahren wurde' ->

Date index: 2022-03-20
w