Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weitere wichtige prioritäten » (Allemand → Néerlandais) :

2. betont, dass eine erhebliche Verringerung der Verwaltungslast für die Bürgerinnen und Bürger sowie die Unternehmen nur durch eine Verringerung der Zahl der Gesetzgebungsvorschläge und die Konzentration auf wichtige Prioritäten erreicht werden kann; ersucht die Kommission, diesen Ansatz im Jahr 2016 weiter zu verfolgen und die Zahl der Gesetzgebungsvorschläge zu minimieren; ersucht die Kommission, 2016 weitere Schritte zu unternehmen, die durch bürokratische Hindernisse entstehenden Kosten zu senken – angestrebt wird eine Verringe ...[+++]

2. benadrukt dat een aanzienlijke vermindering van de administratieve last voor burgers en bedrijven alleen verwezenlijkt kan worden door het aantal wetsvoorstellen te verminderen en in plaats daarvan de nadruk te leggen op belangrijke prioriteiten; vraagt de Commissie deze aanpak in 2016 te handhaven en het aantal wetsvoorstellen tot een minimum te beperken; roept de Commissie op in 2016 verdere maatregelen te nemen om de kosten van de bureaucratische lasten te verminderen met de ambitie deze lasten tegen 2030 met 50 % te verminder ...[+++]


Die Zivilgesellschaft ist ein wichtiger Akteur im Rahmen der Östlichen Partnerschaft und die EU und Armenien werden ihre Beteiligung an der Umsetzung dieser Prioritäten weiter erleichtern.

Het maatschappelijk middenveld is een belangrijke factor in de context van het Oostelijke Partnerschap. De EU en Armenië zullen de betrokkenheid van deze organisaties bij de uitvoering van de prioriteiten verder faciliteren.


Wie bisher werden EU-Erweiterung, europäische Nachbarschaftspolitik und Welthandel weitere wichtige Prioritäten sein.

De uitbreiding, het nabuurschapsbeleid en de wereldhandel blijven belangrijke prioriteiten.


Weitere wichtige Prioritäten während des österreichischen Vorsitzes sind die Folgenden: die Änderung der Arbeitszeitrichtlinie, die Fortsetzung der Arbeiten zur Koordinierung der Rechtsvorschriften im Bereich der sozialen Sicherheit und die Prüfung des jüngsten Vorschlags der Kommission zur Tragfähigkeit der Altersversorgungssysteme.

Andere belangrijke prioriteiten tijdens ons voorzitterschap zijn de wijziging van de arbeidstijdenrichtlijn, het voortzetten van de werkzaamheden voor het coördineren van de wetgeving op het gebied van de sociale zekerheid en de toetsing van het meest recente voorstel van de Commissie over de draagkracht van de pensioenstelsels.


Weitere wichtige Prioritäten während des österreichischen Vorsitzes sind die Folgenden: die Änderung der Arbeitszeitrichtlinie, die Fortsetzung der Arbeiten zur Koordinierung der Rechtsvorschriften im Bereich der sozialen Sicherheit und die Prüfung des jüngsten Vorschlags der Kommission zur Tragfähigkeit der Altersversorgungssysteme.

Andere belangrijke prioriteiten tijdens ons voorzitterschap zijn de wijziging van de arbeidstijdenrichtlijn, het voortzetten van de werkzaamheden voor het coördineren van de wetgeving op het gebied van de sociale zekerheid en de toetsing van het meest recente voorstel van de Commissie over de draagkracht van de pensioenstelsels.


Die Kurzdarstellungen, die die Berichterstatterin auch bei ihren Treffen mit den anderen für die einzelnen Politikbereiche zuständigen Ausschüssen unterstützen werden, sollen dann im Anschluss an die Diskussionen im Haushaltsausschuss sowie unter Berücksichtigung weiterer wichtiger Beiträge wie den bereits in der JSP erkennbaren Prioritäten der Kommission und der legislativen Prioritäten des Parlaments selbst, wie von den einschlägigen Ausschüssen ermittelt, in korrekte Arbeitsdokumente umgewandelt werden.

Deze overzichten, die ook een leidraad zijn voor de rapporteur bij haar bijeenkomsten met de andere beleidscommissies, wordt dan geleidelijk uitgewerkt tot een werkdocument op basis van de discussies in COBU en andere belangrijke inbreng, zoals de prioriteiten van de Commissie die al uit de JBS kunnen worden afgelezen en de wetgevingsprioriteiten van het Parlement zelf, zoals vastgesteld door de beleidscommissies van het EP.


Zu den Prioritäten des Gipfeltreffens muss das Thema Sicherheit im Energiebereich gehören – Russland muss ein verlässlicher Handelspartner für Erdöl und Erdgas sein. In Anbetracht des bevorstehenden Beitritts Russlands zur Welthandelsorganisation ist Rechtssicherheit für westliche Rohstoffunternehmen hinsichtlich ihrer ausländischen Direktinvestitionen in Russland ein weiterer wichtiger Punkt.

Prioriteiten voor de top moeten onder andere zijn energiezekerheid, omdat we een betrouwbare handelspartner zijn voor olie en gas, maar ook, nu Rusland binnenkort tot de WTO toetreedt, rechtszekerheid met betrekking tot buitenlandse investeringen in Rusland voor westerse ondernemingen in natuurlijke hulpbronnen.


Weitere wichtige Prioritäten des Arbeitsplans für 2003 umfassen Maßnahmen zur Bekämpfung der Antibiotikaresistenz, der im Krankenhaus übertragenen Infektionen und zur Entwicklung von Strategien zur Reaktion auf Bedrohungen durch übertragbare Krankheiten wie Grippeepidemien.

Andere centrale prioriteiten in het werkplan voor 2003 zijn acties betreffende antimicrobiële resistentie/ziekenhuisinfectie en het ontwikkelen van strategieën om te reageren op bedreigingen van overdraagbare ziekten, zoals influenza-epidemieën.


Der Rat STELLT FEST, dass der Statistikaufwand zwar nur einen relativ geringen Teil des Verwaltungsaufwands insgesamt ausmacht, dass die allgemeine Belastung aufgrund der Erstellung von Statistiken jedoch weiter zugenommen hat, und dies trotz der in den letzten Jahren ergriffenen Initiativen zur Überprüfung der Prioritäten für die Statistiken und zur Verminderung der Statistikanforderungen für Bereiche, die nunmehr als weniger wichtig gelten. Der Rat VERWEIST auf seine Schlussfolgerungen vom 8. November 2005, in denen er gefordert ha ...[+++]

NEEMT ER met name NOTA VAN dat de statistische lasten maar een relatief klein deel van de totale administratieve lasten uitmaken, maar dat de totale statistische lasten zijn blijven toenemen ondanks de initiatieven die de jongste jaren zijn genomen om de statistische prioriteiten opnieuw te bekijken en de statistische vereisten voor thans als minder belangrijk beschouwde gebieden, te verlichten; HERINNERT AAN de conclusies van de Raad van 8 november 2005 waarin wordt bepleit werk te maken van de prioriteitenherschikking en wordt aanbevolen deze in het komende statistische meerjarenprogramma 2008-2012, en in het jaarprogramma voor 2007 t ...[+++]


Einige äußerst wichtige Vorschläge, die der Europäische Rat in Lissabon zu Top-Prioritäten erklärt hatte, sind blockiert oder kommen nur viel zu langsam voran. Dazu gehören die Vorschläge über das Gemeinschaftspatent, die Überarbeitung der EU-Rechtsvorschriften über ein offenes und wettbewerbsorientiertes öffentliches Vergabewesen, die Anwendung der Mehrwertsteuer auf digitale Produkte sowie die weitere Liberalisierung der Strom- u ...[+++]

Er zit weinig of geen schot in een aantal door de Europese Raad van Lissabon als topprioriteit aangeduide voorstellen van cruciaal belang, waaronder die betreffende het communautair octrooi, de hervorming van de EU-voorschriften over vrije concurrentie bij overheidsopdrachten, de toepassing van BTW op digitale producten en een verdere liberalisering van de elektriciteits- en gasmarkt.


w