Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weitere fünf monate » (Allemand → Néerlandais) :

Je weiter das von den Ehewilligen gewählte Datum vom Anfangsdatum der Frist von sechs Monaten und vierzehn Tagen im Sinne von Artikel 165 § 3 Absatz 1 des Zivilgesetzbuches entfernt ist und je länger die Aufschubfrist ist, desto größer ist nämlich die Wahrscheinlichkeit, dass die Verweigerungsentscheidung zu einem Zeitpunkt erfolgt, zu dem die Frist für die Eheschließung abgelaufen ist, da die Aufschubfrist an dem von den Ehewilligen gewählten Eheschließungsdatum beginnt und bis zu fünf Monate da ...[+++]

Immers, hoe verder de door de kandidaat-gehuwden gekozen datum verwijderd is van het aanvangspunt van de termijn van zes maanden en veertien dagen bedoeld in artikel 165, § 3, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek en hoe langer de termijn van uitstel is, hoe groter de kans is dat de weigeringsbeslissing valt op een ogenblik dat de termijn voor het voltrekken van het huwelijk is verstreken, aangezien de termijn van uitstel aanvangt vanaf de door de toekomstige echtgenoten gekozen huwelijksdatum en tot vijf maanden kan bedragen, namelijk een termijn die nauw aanleunt bij de termijn van zes maanden voor het voltrekken van het huwelijk.


Der Gemeinsame Standpunkt ist um weitere fünf Monate, nämlich bis zum 10. Juli 2009 verlängert worden, und sieben Personen sind von der im Anhang zu dem Gemeinsamen Standpunkt ent­haltenen Liste gestrichen worden.

Het gemeenschappelijk standpunt is met nog eens vijf maanden verlengd, tot 10 juli, en zeven personen zijn uit de lijst in de bijlage geschrapt.


A. in der Erwägung, dass fünf Monate nach dem Aufstand aufgrund des systematischen Einsatzes von Gewalt durch die Regierungsbehörden 2.200 Menschen ihr Leben verloren haben und viele weitere Menschen schwere Verletzungen davongetragen haben oder inhaftiert wurden, was in Syrien zu einer dramatischen und lebensbedrohlichen Lage und in eine politische und wirtschaftliche Sackgasse geführt hat;

A. overwegende dat na vijf maanden opstand meer dan 2.200 mensen om het leven zijn gekomen door het systematische gebruik van geweld door de overheid en een veel groter aantal ernstige verwondingen heeft opgelopen of is opgesloten, met een dramatische, levensbedreigende situatie en een grote politieke en economische impasse in Syrië als gevolg;


Ein kluger Kopf entschied jedoch, im September darüber zu reden und im Dezember abzustimmen: weitere fünf Monate verschwendet und noch mehr Worte, die darauf zielen, das Recht auf freie Meinungsäußerung von Terroristen, die zunehmend Informationsnetze nutzen, zu verteidigen, statt die Sicherheit der europäischen Bürger und anderer Länder zu schützen, die von Terroristen angegriffen werden.

Een of andere slimmerik heeft echter besloten om dit onderwerp in september aan de orde te stellen en er in december over te stemmen. Daardoor hebben we weer vijf maanden verloren en meer woorden vuil gemaakt aan de bescherming van het recht van vrije meningsuiting van terroristen, die in toenemende mate gebruik maken van informatienetwerken, dan aan de bescherming van de veiligheid van de Europese burgers en de andere landen die het doelwit zijn van terrorisme.


Ein kluger Kopf entschied jedoch, im September darüber zu reden und im Dezember abzustimmen: weitere fünf Monate verschwendet und noch mehr Worte, die darauf zielen, das Recht auf freie Meinungsäußerung von Terroristen, die zunehmend Informationsnetze nutzen, zu verteidigen, statt die Sicherheit der europäischen Bürger und anderer Länder zu schützen, die von Terroristen angegriffen werden.

Een of andere slimmerik heeft echter besloten om dit onderwerp in september aan de orde te stellen en er in december over te stemmen. Daardoor hebben we weer vijf maanden verloren en meer woorden vuil gemaakt aan de bescherming van het recht van vrije meningsuiting van terroristen, die in toenemende mate gebruik maken van informatienetwerken, dan aan de bescherming van de veiligheid van de Europese burgers en de andere landen die het doelwit zijn van terrorisme.


Gemäß Artikel 8 dieses Abkommens bleibt es fünf Jahre in Kraft und verlängert sich stillschweigend um weitere fünf Jahre, wenn nicht eine der Parteien mindestens drei Monate vor Ablauf des jeweiligen Zeitraums ihren Wunsch zur Kündigung des Abkommens schriftlich mitteilt.

Volgens artikel 8 van deze Overeenkomst blijft deze vijf jaar van kracht en zal deze automatisch steeds voor een periode van vijf jaar worden verlengd, tenzij een partij ten minste drie maanden voor het verstrijken van een dergelijke periode schriftelijk meedeelt dat zij de Overeenkomst wenst te beëindigen.


Gemäß Artikel 8 dieses Abkommens bleibt es fünf Jahre in Kraft und verlängert sich stillschweigend um weitere fünf Jahre, wenn nicht eine der Parteien mindestens drei Monate vor Ablauf des jeweiligen Zeitraums ihren Wunsch zur Kündigung des Abkommens schriftlich mitteilt.

Volgens artikel 8 van deze Overeenkomst blijft deze vijf jaar van kracht en zal deze automatisch steeds voor een periode van vijf jaar worden verlengd, tenzij een partij ten minste drie maanden voor het verstrijken van een dergelijke periode schriftelijk meedeelt dat zij de Overeenkomst wenst te beëindigen.


Weitere Angaben: (a) italienische Steuernummer: SSDSBN68B10Z352F, (b) Name der Mutter lautet Beya Al-Saidani, (c) zu einer Freiheitsstrafe von fünf Jahren verurteilt, vom Berufungsgericht von Mailand am 14.12.2006 auf ein Jahr und acht Monate verkürzt.

Overige informatie: a) Italiaans fiscaal nummer: SSDSBN68B10Z352F, b) Naam van moeder: Beya Al-Saidani, c) veroordeeld tot vijf jaar gevangenisstraf, verminderd tot één jaar en acht maanden door het Hof van Beroep van Milaan op 14.12.2006.


Das Schiedsgericht fällt seine endgültige Entscheidung innerhalb von fünf Monaten nach dem Zeitpunkt, zu dem es vollständig gebildet wurde; hält es jedoch eine Verlängerung dieser Frist für notwendig, so darf diese weitere fünf Monate nicht überschreiten.

Het scheidsgerecht doet binnen vijf maanden, te rekenen vanaf de datum waarop het volledig is samengesteld, einduitspraak, tenzij het scheidsgerecht het noodzakelijk acht deze termijn met maximaal vijf maanden te verlengen.


Weitere 12 Monate später ist der Rat der Auffassung, dass die demokratischen Grundsätze in Simbabwe nach wie vor nicht geachtet werden und dass in den fünf in dem Beschluss 2002/148/EG genannten Bereichen von der Regierung Simbabwes keine Fortschritte erzielt worden sind.

Na een nieuwe periode van 12 maanden is de Raad van oordeel dat de democratische beginselen in Zimbabwe nog steeds niet worden geëerbiedigd en dat door de Regering van Zimbabwe geen vooruitgang is geboekt op de vijf gebieden waarop Besluit 2002/148/EG betrekking heeft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weitere fünf monate' ->

Date index: 2025-06-03
w