Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weiter nach osten orientieren würde " (Duits → Nederlands) :

Die bekanntesten Beispiele bereits abgeschlossener Projekte sind: 1) vier Projekte in Österreich, die allen Nachbarländern einen besseren Zugang zu den österreichischen Speicheranlagen in Baumgarten bieten; 2) zwei Projekte in der Slowakei für den bidirektionalen Gasfluss zwischen der Slowakei und der Tschechischen Republik sowie zwischen der Slowakei und Österreich und für einen verbesserten Zugang zum unterirdischen Gasspeicher in der Slowakei; 3) drei Projekte in der Tschechischen Republik, durch die die Fernleitungskapazität in ...[+++]

De meest prominente voorbeelden van voltooide projecten zijn de 4 projecten in Oostenrijk die de Oostenrijkse opslagfaciliteiten in Baumgarten gemakkelijker toegankelijk maken voor alle buurlanden, twee projecten in Slowakije om bidirectionele gasstromen tussen Slowakije en Tsjechië en tussen Slowakije en Oostenrijk mogelijk te maken en verbeterde toegang tot ondergrondse opslagfaciliteit in Slowakije; de 3 projecten in Tsjechië die de transmissiecapaciteit in de noordwest-oost-richting verhoogde; en een project in Hongarije dat een veilige west-oost-aardgasstroom binnen Hongarije naar ...[+++]


Darüber hinaus sollte es möglich sein, diese Statistiken weiter nach den Drittstaatsangehörigen zu untergliedern, denen eine Blaue Karte EU gewährt wurde und die Anspruch auf internationalen Schutz oder das Recht auf Freizügigkeit haben sowie nach den Inhabern der Blauen Karte EU, die einen langfristigen Aufenthaltsstatus erworben haben.

Ze moeten het ook mogelijk maken om een uitsplitsing te maken van onderdanen van derde landen die een Europese blauwe kaart gekregen hebben en die internationale bescherming of het recht op vrij verkeer genieten, en van houders van een Europese blauwe kaart die de status van langdurig ingezetene hebben verworven.


Vor ein paar Jahren dachten wir, dass sich die EBWE beispielsweise in den Mitgliedstaaten, die sich außerhalb der Euro-Zone befinden, keine größere Rolle spielen und sich stattdessen weiter nach Osten orientieren würde; heute sehen wir mit Freude, dass die EBWE gemeinsam mit der Weltbank einen großen mitteleuropäischen Fonds möglich gemacht haben.

Een paar jaar geleden dachten we dat ook de EBWO geen al te grote rol zou gaan spelen in de lidstaten buiten de eurozone en dat de bank haar werkterrein eerder verder naar het oosten zou verleggen; nu zijn we echter maar wat blij dat deze twee organisaties samen met de Wereldbank een groot Midden-Europees fonds in het leven hebben geroepen.


Während des Berichtszeitraums wurde das VIS erfolgreich in zwei weiteren geografischen Regionen in Betrieb genommen: am 10. Mai im Nahen Osten und am 2. Oktober in der Golfregion.[5] Der jeweilige Zeitpunkt der Inbetriebnahme wurde in der informellen Lenkungsgruppe der Freunde des VIS festgelegt und in zwei Rechtsakten nach Maßgabe von Artikel 48 ...[+++]

Tijdens de verslagperiode is het VIS met succes ingevoerd in twee nieuwe geografische regio’s: in het Midden-Oosten op 10 mei en in de Golfregio op 2 oktober[5]. De data voor het begin van de werkzaamheden zijn overeengekomen in het kader van de informele stuurgroep “Vrienden van het VIS” en formeel vastgelegd in twee rechtshandelingen overeenkomstig artikel 48 van de VIS-verordening[6].


In der Erwägung, dass mehreren Beschwerdeführern zufolge der Verfasser der Umweltverträglichkeitsstudie das Projekt nicht unter dem Blickwinkel der nachhaltigen Entwicklung untersucht habe und dass das Projekt sich daher nicht in dieses Konzept einfüge; dass es sich ihrer Meinung nach aus dieser Perspektive empfehlen würde, das Revier und die Umwelt so zu verwalten, dass die Rechte der zukünftigen Generationen geschützt werden, und sich an diesen Grundsätzen zu orientieren ...[+++]

Overwegende dat meerdere bezwaarindieners achten dat de auteur van het effectenonderzoek het project niet bestudeerd heeft vanuit het oogpunt van de duurzame ontwikkeling en dat het project bijgevolg niet in dat concept past; dat ze in dat perspectief achten dat het grondgebied en het leefmilieu beheerd zouden moeten worden met zorg voor de rechten van de toekomstige generaties en dat die principes behartigd zouden moeten worden bij het voorstel tot aanpassing van het project en tot verkleining van de impacten ervan; dat ze wensen dat het a ...[+++]


Der regelmäßige politische Dialog zwischen der EU und der Türkei wurde weiter intensiviert und erstreckte sich sowohl auf internationale Fragen von gemeinsamem Interesse wie den Nahen Osten und Zentralasien als auch auf globale Herausforderungen wie die Bekämpfung des Terrorismus und die Nichtverbreitung von Massenvernichtungswaffen.

De regelmatige politieke dialoog tussen de EU en Turkije werd nog intensiever en had betrekking op zowel internationale kwesties van wederzijds belang als het Midden-Oosten en Centraal-Azië, als op algemene zaken zoals terrorismebestrijding en niet-proliferatie.


Durch die Erweiterung der Europäischen Energiegemeinschaft nach Osten hin würde die Vollendung der Energieliberalisierung angekurbelt werden, woraus gemeinsame Vorteile für eine mögliche künftige Erweiterung der Europäischen Union entstehen.

Extinderea Comunităţii Energetice Europene către est ar stimula definitivarea liberalizării pieţelor energetice, asigurând un avantaj comun în vederea unei posibile extinderi viitoare a Uniunii Europene.


Doch wie wir hier bereits wissen, gibt es in den zehn Ländern, die sich uns jetzt angeschlossen haben, auch die Angst, dass die Hochqualifizierten in den Westen abwandern und die Unternehmen weiter nach Osten, nach China und Indien, verlagert werden.

Zoals wij echter weten heerst onder de tien landen die zich zojuist bij ons hebben gevoegd ook de angst voor enerzijds een braindrain richting het Westen en anderzijds verplaatsing van bedrijven nog verder naar het Oosten, naar China en India.


Doch wie wir hier bereits wissen, gibt es in den zehn Ländern, die sich uns jetzt angeschlossen haben, auch die Angst, dass die Hochqualifizierten in den Westen abwandern und die Unternehmen weiter nach Osten, nach China und Indien, verlagert werden.

Zoals wij echter weten heerst onder de tien landen die zich zojuist bij ons hebben gevoegd ook de angst voor enerzijds een braindrain richting het Westen en anderzijds verplaatsing van bedrijven nog verder naar het Oosten, naar China en India.


Mit der Erweiterung der Europäischen Union wird sich das Zentrum der Union ohnehin weiter nach Osten verlagern.

Met de uitbreiding van de Europese Unie zal het geografische midden van de Unie in elk geval naar het oosten opschuiven.


w