Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weiter damit befassen " (Duits → Nederlands) :

Gleichzeitig werden wir uns weiter damit befassen, wie sich die Energiepreise auf die Wettbewerbsfähigkeit und den sozialen Zusammenhalt auswirken.

Tegelijkertijd zullen wij onze werkzaamheden voortzetten op het gebied van het effect van energieprijzen op het concurrentievermogen en van sociale cohesie.


Ferner weist das Vereinigte Königreich darauf hin, dass der Umfang der Mehrwertsteuerbefreiung für Postdienste im Vereinigten Königreich bereits vom Gerichtshof der Europäischen Union (21) geprüft wurde und dass sich die Steuerbehörden des Vereinigten Königreichs weiter damit befassen werden.

Verder merkt het Verenigd Koninkrijk op dat de btw-vrijstelling voor postdiensten in het Verenigd Koninkrijk reeds door het Hof van Justitie van de Europese Unie is behandeld (21) en dat deze naar verwachting door de Britse belastingautoriteiten verder zal worden onderzocht.


stellt fest, dass das geschlechtsspezifische Lohngefälle weiterhin eines der größten Probleme im Zusammenhang mit der geschlechtsspezifischen Diskrepanz in der IKT-Branche darstellt, und fordert die Mitgliedstaaten daher auf, schlussendlich damit zu beginnen, die Empfehlung der Kommission zur Stärkung des Grundsatzes der gleichen Bezahlung für Frauen und Männer durch Transparenz und kontinuierliche positive Maßnahmen, vorzugsweise mittels Rechtsvorschriften, aktiv umzusetzen sowie Maßnahmen für die Lohntransparenz und geschlechtsneutr ...[+++]

wijst erop dat de genderloonkloof nog altijd een van de belangrijkste problemen vormt in verband met de genderkloof in de ICT-sector, en verzoekt de lidstaten daarom nu echt te starten met de actieve tenuitvoerlegging van de aanbeveling van de Commissie over de versterking van het beginsel van gelijke beloning van mannen en vrouwen door middel van transparantie en voortgezette positieve maatregelen, bij voorkeur middels wetgeving, en om maatregelen inzake loontransparantie en genderneutrale functiewaardering in te voeren; verzoekt de Commissie gelijke beloning aan de orde te stellen in haar initiatief „Een nieuwe start voor werkende oud ...[+++]


– Ich möchte Sie daran erinnern, dass der Ausschuss für konstitutionelle Fragen des Europäischen Parlaments Situationen wie diese bewertet und sich sicherlich weiter damit befassen wird.

– Ik zou u erop willen wijzen dat het aan de Commissie constitutionele zaken van het Europees Parlement is om situaties als deze te interpreteren, en dat die commissie daar zeker verder mee aan de slag zal gaan.


Damit wir unsere Vision eines digitalen Binnenmarktes verwirklichen können, muss die EU sich dringend mit einer Reihe weiterer Fragen befassen, wie etwa der bestmöglichen Nutzung der Frequenzen im Binnenmarkt und der Notwendigkeit einer weiteren Anpassung der EU-Rechtsvorschriften zur Telekommunikation und zum Urheberrecht.

Om onze visie van de digitale interne markt te verwezenlijken moet de EU snel werk maken van een aantal andere kwesties, zoals optimaal spectrumgebruik in de interne markt. Ook is verdere reflectie nodig over de vraag of het Europese recht inzake telecommunicatie en auteursrechten moet worden aangepast.


Der Rat erwartet von den ukrainischen Behörden, dass sie sich unverzüglich mit den politisch motivierten Gerichtsurteilen befassen und weitere Maßnahmen im Hin­blick auf eine Justizreform ergreifen, damit es nicht erneut zu solchen Verurteilungen kommt.

De Raad verwacht dat de autoriteiten de gevallen van politiek gemotiveerde veroordelingen onmiddellijk onderzoeken en verdere stappen te ondernemen om de rechterlijke macht te hervormen teneinde herhaling te voorkomen.


Die Kommission wird eine Bewertung des Schutzes von Hinweisgebern auf Wirtschaftsverbrechen durchführen, die sich auch mit dem Schutz interner Hinweisgeber in Korruptionsfällen und damit verbundenen Fragen des Datenschutzes befassen und als Grundlage für weitere Maßnahmen auf EU-Ebene dienen wird.

De Commissie zal een beoordeling uitvoeren van de bescherming van personen die financiële misdrijven rapporteren. Deze beoordeling zal eveneens betrekking hebben op de bescherming van klokkenluiders, en op verwante kwesties op het gebied van gegevensbescherming, en zal dienen als basis voor verdere maatregelen op EU-niveau.


Bezüglich des Darlehensanteils des Pakets ersuchte der Rat die EIB, gemeinsam mit der Kommission weitere Möglichkeiten für Interventionen der Bank zu prüfen, damit er sich auf seiner nächsten Tagung erneut mit diesem zweiten Aspekt befassen kann.

Met betrekking tot het leningselement van de voorstellen heeft de Raad de EIB verzocht om samen met de Commissie na te gaan hoe de bank kan inspringen, zodat hij dit aspect in de volgende Raadszitting opnieuw in beschouwing kan nemen.


Er kam ueberein, sich mit den damit zusammenhaengenden Problemen auf seiner Tagung am 10. April weiter zu befassen.

Hij kwam overeen de behandeling van deze problemen tijdens zijn zitting op 10 april voort te zetten.


Der Rat beauftragte seine zuständigen Gremien, den Richtlinienvorschlag weiter zu prüfen, und kam überein, sich auf einer seiner nächsten Tagungen erneut damit zu befassen.

De Raad heeft zijn bevoegde instanties opgedragen het voorstel voor een richtlijn verder te bespreken en kwam overeen het voorstel tijdens een volgende zitting in overweging te nemen.


w