Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weiter auszurichten sind " (Duits → Nederlands) :

17. betont, dass die Ausgleichszahlungen für die Berggebiete (insbesondere in Mittel- und Hochgebirgsgebieten) auch in der Zukunft ausschließlich zum Ausgleich der beständigen naturbedingten Benachteiligung und der durch Bewirtschaftungserschwernisse bedingten Mehrkosten weiter auszurichten sind, dass solche Zahlungen aus Mangel an Produktionsalternativen langfristig gerechtfertig sind und dass eine komplette Entkoppelung systematisch zum sektorübergreifenden Abbau führen würde; betont, dass Bedürfnisse der Berggebiete nicht alleine über die Finanzierung aus der ländlichen Entwicklung abgedeckt werden können;

17. benadrukt dat compensatiebedragen voor berggebieden (met name hooggebergten en middelgebergten) in de toekomst uitsluitend gericht moeten blijven op het compenseren van blijvende natuurlijke handicaps en de door exploitatienadelen veroorzaakte meerkosten, dat dergelijke bedragen op lange termijn gerechtvaardigd zijn door een gebrek aan productiealternatieven en dat een volledige ontkoppeling systematisch tot een sectoroverschrijdende inkrimping zou leiden; benadrukt dat de behoeften van berggebieden niet alleen maar door financiering van de plattelandsontwikkeling kunnen worden gedekt;


28. betont, dass ein stärker europäisch geprägter Ansatz bei Maßnahmen zur Förderung erneuerbarer Energieträger mittel- bis langfristig eminent wichtig ist; legt den Mitgliedstaaten und den Regionen nahe, enger zusammenzuarbeiten und dabei beispielsweise die in der Richtlinie über erneuerbare Energiequellen verankerten Kooperationsmechanismen zu nutzen, um den Ausbau der Nutzung erneuerbarer Energiequellen effizienter zu gestalten, die Kosten für erneuerbare Energieträger zu senken und dafür zu sorgen, dass Investitionen verstärkt in den Regionen der EU getätigt werden, in denen sie unter Berücksichtigung der besonderen Gegebenheiten in den einzelnen Mitgliedstaaten am produktivsten und wirksamsten ...[+++]

28. benadrukt dat een meer Europese benadering van het beleid inzake hernieuwbare energie cruciaal is op middellange tot lange termijn; moedigt de lidstaten en hun regio's aan om beter samen te werken, onder meer door in grotere mate gebruik te maken van de samenwerkingsregelingen in de richtlijn hernieuwbare energie om de efficiëntie van de uitbreiding van hernieuwbare energie te optimaliseren, de kosten van hernieuwbare energie te drukken en ervoor te zorgen dat er in de EU meer wordt geïnvesteerd waar dat het productiefst en efficiëntst is, rekening houdend met de specifieke kenmerken van elke lidstaat; benadrukt het belang van stre ...[+++]


29. betont, dass ein stärker europäisch geprägter Ansatz bei Maßnahmen zur Förderung erneuerbarer Energieträger mittel- bis langfristig eminent wichtig ist; legt den Mitgliedstaaten und den Regionen nahe, enger zusammenzuarbeiten und dabei beispielsweise die in der Richtlinie über erneuerbare Energiequellen verankerten Kooperationsmechanismen zu nutzen, um den Ausbau der Nutzung erneuerbarer Energiequellen effizienter zu gestalten, die Kosten für erneuerbare Energieträger zu senken und dafür zu sorgen, dass Investitionen verstärkt in den Regionen der EU getätigt werden, in denen sie unter Berücksichtigung der besonderen Gegebenheiten in den einzelnen Mitgliedstaaten am produktivsten und wirksamsten ...[+++]

29. benadrukt dat een meer Europese benadering van het beleid inzake hernieuwbare energie cruciaal is op middellange tot lange termijn; moedigt de lidstaten en hun regio's aan om beter samen te werken, onder meer door in grotere mate gebruik te maken van de samenwerkingsregelingen in de richtlijn hernieuwbare energie om de efficiëntie van de uitbreiding van hernieuwbare energie te optimaliseren, de kosten van hernieuwbare energie te drukken en ervoor te zorgen dat er in de EU meer wordt geïnvesteerd waar dat het productiefst en efficiëntst is, rekening houdend met de specifieke kenmerken van elke lidstaat; benadrukt het belang van stre ...[+++]


Die Erhebungen sind so zu gestalten, dass die zugrunde liegenden Parameter, insbesondere die Geologie und Hydrologie des Gebiets, die Radioaktivität des Gesteins oder Bodens und die Art der Quelle, ermittelt und genutzt werden können, um weitere Maßnahmen auf Gebiete mit wahrscheinlich hoher Exposition auszurichten.

De onderzoeken worden zodanig opgezet dat de onderliggende parameters, met name de geologische en hydrologische gesteldheid van het gebied, de radioactiviteit van het gesteente of de grond en het type put, geïdentificeerd en gebruikt kunnen worden om verdere maatregelen op gebieden van mogelijke hoge blootstelling te richten.


Einfache, maßgeschneiderte Instrumente sollen es ermöglichen, den Binnenmarkt besser auszurichten und umzusetzen, ohne dass dazu weitere Vorschriften erforderlich sind.

Eenvoudige en aangepaste instrumenten zullen het mogelijk maken de interne markt doelgerichter en beter te handhaven zonder daarom tot meer regelgeving te leiden.


105. ist zuversichtlich, dass es die weitere Umsetzung des Aktionsplans ermöglichen wird, dessen Ziele zu erreichen, nämlich die administrativen und gerichtlichen Kapazitäten zu verbessern, und fordert, die Unterstützung der Kommission auf die Wirtschaftszweige auszurichten, in denen die Rücksnde am deutlichsten sind und die Gefahr besteht, dass sie das Funktionieren des Binnenmarktes der erweiterten Union beeinträchtigen;

105. vertrouwt erop dat dankzij de voortzetting van de uitvoering van het actieplan de doelstellingen bereikt kunnen worden voor de verbetering van de capaciteit van de bestuurlijke en gerechtelijke organen, en wenst dat de steun van de Commissie gericht wordt op de sectoren waar de vertragingen het grootst zijn en die het goede functioneren van de interne markt van de uitgebreide Unie in gevaar dreigen te brengen;


96. ist zuversichtlich, dass es die weitere Umsetzung des Aktionsplans ermöglichen wird, dessen Ziele zu erreichen, nämlich die administrativen und gerichtlichen Kapazitäten zu verbessern, und fordert, die Unterstützung der Kommission auf die Wirtschaftszweige auszurichten, in denen die Rücksnde am deutlichsten sind und die Gefahr besteht, dass sie das Funktionieren des Binnenmarktes der erweiterten Union beeinträchtigen;

96. vertrouwt erop dat dankzij de voortzetting van de uitvoering van het actieplan de doelstellingen bereikt kunnen worden voor de verbetering van de capaciteit van de bestuurlijke en gerechtelijke organen, en wenst dat de steun van de Commissie gericht wordt op de sectoren waar de vertragingen het grootst zijn en die het goede functioneren van de interne markt van de uitgebreide Unie in gevaar dreigen te brengen;


Zur Steigerung der wirtschaftlichen Effizienz in der Gemeinschaft sind weitere Bemühungen erforderlich, um das Gesamtvolumen wettbewerbsverzerrender staatlicher Beihilfen zu verringern und diese auf transparente Maßnahmen neu auszurichten, mit denen Ziele von allgemeinem Interesse - beispielswiese die Schaffung von Arbeitsplätzen - verfolgt werden.

Voor een betere economische doeltreffendheid in de Gemeenschap zijn doorlopende inspanningen vereist om het totale niveau van overheidssteun die concurrentieverstoringen inhoudt, te verlagen en om te vormen tot doorzichtige maatregelen waarmee wordt gestreefd naar doelstellingen als werkgelegenheid, die in het algemeen belang zijn.


Der Rat begrüßt die Absicht der Kommission, weitere Hilfe auf Bereiche auszurichten, die für die Entwicklung der Demokratie, die wirtschaftliche Erneuerung in Rückkehrergebieten und das Bildungswesen wichtig sind; er hat die Kommission ersucht, alle erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um Kroatien den Zugang zum Tempus-Programm und zur Europäischen Stiftung für Berufsbildung zu ermöglichen.

De Raad verheugt zich over het voornemen van de Commissie om gerichte aanvullende bijstand te verlenen voor de ontwikkeling van de democratie, de economische wederopbouw van gebieden waar veel teruggekeerde vluchtelingen wonen en onderwijs, en verzoekt de Commissie om al het nodige te doen teneinde het Tempus-programma en de activiteiten van de Europese Stichting voor Opleiding open te stellen voor Kroatië.


w