Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weiter abgesenkt werden sollten " (Duits → Nederlands) :

Eine stärkere Kohärenz zwischen den Regeln und Praktiken der Union und denen ihrer wichtigsten Partner sollte angestrebt werden, während gleichzeitig die Normen und Genehmigungspraktiken der Union nicht abgesenkt werden sollten, sondern eine größere Akzeptanz bestehender multilateraler Normen und Praktiken angestrebt wird und Maßnahmen unterstützt werden, die auf die ordnungspolitische Konvergenz mit ihren wichtigsten Handelspartnern und eine ordnungspolitische Zusammenarb ...[+++]

Er moet worden gestreefd naar een grotere consistentie tussen de regels en praktijken van de Unie en die van haar belangrijkste partners, zonder afbreuk te doen aan de normen en de certificeringspraktijken van de Unie en met het oog op een bredere acceptatie van bestaande multilaterale normen en certificeringspraktijken. Dit kan worden verwezenlijkt door maatregelen te bevorderen die zijn gericht op de harmonisering van regelgeving met de belangrijkste handelspartners van de Unie en samenwerking op het gebied van regelgeving in het algemeen, teneinde de gelijkwaardigheid en de convergentie van internationale normen te bevorderen en aldus geschillen en de daa ...[+++]


Außerdem zeigen sie, dass die gemeinsamen Maßnahmen von OLAF und seinen nationalen und internationalen Partnern wie Eurojust und Europol, den Vereinten Nationen und der Weltbank weiter verstärkt werden sollten.

Voorts wordt hiermee aangetoond dat het gezamenlijke optreden van OLAF en zijn nationale en internationale operationele partners, zoals Eurojust en Europol of de Verenigde Naties en de Wereldbank niet dient te worden afgezwakt, maar verder moet worden uitgebouwd.


(3) Die Gemeinschaft ist ernsthaft besorgt, dass die Altersgrenzen für den Betrieb von Einhüllen-Öltankschiffen in der Verordnung (EG) Nr. 417/2002 nicht streng genug sind, und dass diese Altersgrenzen, insbesondere nach der Havarie des Einhüllen-Öltankschiffs der Kategorie 1 "Prestige", das mit 26 Jahren genauso alt war wie die "Erika", weiter abgesenkt werden sollten.

(3) De Gemeenschap vreest dat de in Verordening (EG) nr. 417/2002 voor de exploitatie van enkelwandige olietankschepen gestelde ouderdomsgrenzen niet streng genoeg zijn en dat, vooral na de schipbreuk van het enkelwandige olietankschip van categorie 1, de "PRESTIGE", die dezelfde ouderdom had als de "ERIKA", namelijk 26 jaar, die ouderdomsgrenzen verder dienen te worden verlaagd.


22. ist der Auffassung, dass die Steuer- und Verwaltungssysteme im Zusammenhang mit der Gründung und dem Aufbau von Kleinunternehmen vereinfacht werden sollten, dass steuerliche Hindernisse für alle Formen der grenzüberschreitenden Wirtschaftstätigkeit, beispielsweise durch ein gemeinsames Mehrwertsteuersystem, beseitigt werden sollten und dass die illegalen staatlichen Beihilfen in Form eines schädlichen Steuerwettbewerbs weiter bekämpft werden sollten; unterstützt insbesondere den Vorschlag ...[+++]

22. is van mening dat belasting- en administratieve stelsels voor de oprichting en ontwikkeling van het kleinbedrijf moeten worden vereenvoudigd, dat fiscale belemmeringen voor alle vormen van grensoverschrijdende economische activiteit moeten worden verwijderd, bijvoorbeeld via een gemeenschappelijk BTW-systeem, en dat de strijd tegen illegale overheidssubsidies in de vorm van schadelijke fiscale concurrentie moet worden voortgezet; steunt met name het voorstel van de Commissie voor een proefproject voor belasting van het MKB in de thuisstaat, dat een kortetermijnoplossing voor het kleinbedrijf ...[+++]


22. ist der Auffassung, dass die Steuer- und Verwaltungssysteme im Zusammenhang mit der Gründung und dem Aufbau von Kleinunternehmen vereinfacht werden sollten, dass steuerliche Hindernisse für alle Formen der grenzüberschreitenden Wirtschaftstätigkeit, beispielsweise durch ein gemeinsames Mehrwertsteuersystem, beseitigt werden sollten und dass die illegalen staatlichen Beihilfen in Form eines schädlichen Steuerwettbewerbs weiter bekämpft werden sollten; unterstützt insbesondere den Vorschlag ...[+++]

22. is van mening dat belasting- en administratieve stelsels voor de oprichting en ontwikkeling van het kleinbedrijf moeten worden vereenvoudigd, dat fiscale belemmeringen voor alle vormen van grensoverschrijdende economische activiteit moeten worden verwijderd, bijvoorbeeld via een gemeenschappelijk BTW-systeem, en dat de strijd tegen illegale overheidssubsidies in de vorm van schadelijke fiscale concurrentie moet worden voortgezet; steunt met name het voorstel van de Commissie voor een proefproject voor belasting van het MKB in de thuisstaat, dat een kortetermijnoplossing voor het kleinbedrijf ...[+++]


22. ist der Auffassung, dass die Steuer- und Verwaltungssysteme im Zusammenhang mit der Gründung und dem Aufbau von Kleinunternehmen vereinfacht werden sollten, dass steuerliche Hindernisse für alle Formen der grenzüberschreitenden Wirtschaftstätigkeit, beispielsweise durch ein gemeinsames Mehrwertsteuersystem, beseitigt werden sollten und dass die illegalen staatlichen Beihilfen in Form eines schädlichen Steuerwettbewerbs weiter bekämpft werden sollten; unterstützt insbesondere den Vorschlag ...[+++]

22. is van mening dat belasting- en administratieve stelsels voor de oprichting en ontwikkeling van het MKB moeten worden vereenvoudigd, dat fiscale belemmeringen voor alle vormen van grensoverschrijdende economische activiteit moeten worden verwijderd, bijvoorbeeld via een gemeenschappelijk BTW-systeem, en dat de strijd tegen illegale overheidssubsidies in de vorm van schadelijke fiscale concurrentie moet worden voortgezet; steunt met name het voorstel van de Commissie voor een proefproject voor belasting van het MKB in het land van vestiging, dat een kortetermijnoplossing voor het MKB biedt en ...[+++]


Siebtens bekräftigte der Rat, dass auf der Konferenz von Cancún die Verhandlungen über die Einrichtung eines multilateralen Anmeldungs- und Registrierungssystems für geografische Angaben bei Wein und Spirituosen zu einem Abschluss gebracht und die Verhandlungen über die Ausweitung von zusätzlichen Schutzmechanismen auf andere Produkte weiter vorangebracht werden sollten.

Ten zevende bevestigde de Raad opnieuw dat de onderhandelingen over de instelling van een multilateraal systeem van kennisgeving en registratie van geografische aanduidingen voor wijn en alcoholhoudende dranken in Cancún moeten worden afgesloten, en dat er vorderingen moeten worden gemaakt met de onderhandelingen over het verlenen van aanvullende bescherming aan andere producten.


UNTERSTREICHT, dass die Dialoge und die Kooperation mit Drittländern im Energiebereich auf die vorstehenden Ziele hin ausgerichtet sein müssen und nach folgenden Grundsätzen weiter vorangebracht werden sollten:

4. BENADRUKT dat vormen van dialoog en samenwerking met derde landen op energiegebied moeten beantwoorden aan de bovengenoemde doelstellingen en verder moeten worden bevorderd op basis van de volgende beginselen:


Der Kapazitätsaufbau und der Transfer von umweltverträglichen Technologien sind wichtige Fragen, die im Rahmen des Dialogs zwischen der Konferenz der Vertragsparteien und der GEF weiter geprüft werden sollten, wobei auf die sich entwickelnden Bedürfnisse, die sich aus der Anwendung des Übereinkommens ergeben, einzugehen wäre.

Capaciteitsvergroting en overdracht van milieuvriendelijke technologieën zijn, bij wijze van reactie op de steeds veranderende behoeften als gevolg van de uitvoering van het verdrag, belangrijke zaken die verder moeten worden besproken in de dialoog tussen de conferentie van de partijen (COP) en de GEF.


In Bezug auf diesen letzten Punkt stellte der Vorsitz abschließend fest, dass einige Kompromissvorschläge (eine Höchststrafe von mindestens sechs Jahren sowie eine Erklärung derjenigen Mitgliedstaaten, die eine Höchststrafe von zehn Jahren vorsehen möchten) weiter geprüft werden sollten.

Wat dit laatste punt betreft, besloot het voorzitterschap dat sommige ingediende compromisvoorstellen (zes jaar als laagste maximumstraf en een verklaring van de lidstaten die een maximumstraf van 10 jaar willen invoeren) verder moeten worden besproken.


w