Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sollte angestrebt werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


Erfindung,die geschützt werden sollte

beschermde zaak | voor bescherming in aanmerking komende zaak


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ferner sollte angestrebt werden, dass systematische europäische Aus- und Fortbildungsprogramme angeboten werden. Die Kommission schlägt dementsprechend neben diesem Vorschlag auch ein Europäisches Fortbildungsprogramm für den Bereich Strafverfolgung vor, das auf den derzeitigen Tätigkeiten der CEPOL aufbaut.

De Commissie stelt daarom, samen met dit voorstel, een Europese opleiding inzake rechtshandhaving (LETS) voor, die verder bouwt op de activiteiten die nu door de Cepol worden uitgevoerd.


(11d) Die Ziele für 2020 sollten überprüft werden und dabei sollte angestrebt werden, dass die Union über die schnellsten Breitbandgeschwindigkeiten weltweit verfügt, indem sichergestellt wird, dass bis 2020 alle Unionsbürger Zugang zu Anschlüssen mit 100 Mbit/s und 50 % der Haushalte in der Union Zugang zu Anschlüssen mit 1 Gbit/s oder mehr haben.

(11 quinquies) De doelstellingen voor 2020 moeten worden herzien om ervoor te zorgen dat de Unie de hoogste breedbandsnelheid ter wereld heeft door te garanderen dat alle Europese burgers tegen 2020 toegang hebben tot 100 Mbps en 50 % van de Europese huishoudens toegang heeft tot 1 Gbps of meer.


Eine stärkere Kohärenz zwischen den Regeln und Praktiken der Union und denen ihrer wichtigsten Partner sollte angestrebt werden, während gleichzeitig die Normen und Genehmigungspraktiken der Union nicht abgesenkt werden sollten, sondern eine größere Akzeptanz bestehender multilateraler Normen und Praktiken angestrebt wird und Maßnahmen unterstützt werden, die auf die ordnungspolitische Konvergenz mit ihren wichtigsten Handelspartnern und eine ordnungspolitische Zusammenarbeit generell abzielen mit dem Ziel, die Äquivalenz und Konvergenz internationaler Normen zu fördern und auf diese Weise Auseinandersetzungen und damit einhergehende Kos ...[+++]

Er moet worden gestreefd naar een grotere consistentie tussen de regels en praktijken van de Unie en die van haar belangrijkste partners, zonder afbreuk te doen aan de normen en de certificeringspraktijken van de Unie en met het oog op een bredere acceptatie van bestaande multilaterale normen en certificeringspraktijken. Dit kan worden verwezenlijkt door maatregelen te bevorderen die zijn gericht op de harmonisering van regelgeving met de belangrijkste handelspartners van de Unie en samenwerking op het gebied van regelgeving in het al ...[+++]


Mittelfristig sollte angestrebt werden, dass das Umweltzeichen Verbrauchern und Unternehmen EU-weit ein Begriff ist, ähnlich wie der Blaue Engel oder der Nordische Schwan in den betreffenden Ländern.

Het ijkpunt voor succes op middellange termijn is dat de milieukeur door consumenten en ondernemingen wordt erkend in het geheel van de EU met eenzelfde niveau van erkenning als de 'Blue Angel' of 'Nordic Swan' in de landen waar die milieukeuren worden gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um dies zu vermeiden, sollte angestrebt werden, möglichst viele Staatsluftfahrzeuge mit 8,33-kHz-fähiger Ausrüstung auszustatten.

Om een dergelijk negatief effect tot een minimum te beperken, moet een zo groot mogelijk percentage staatsluchtvaartuigen worden uitgerust met apparatuur die kan werken met 8,33 kHz-kanaalafstand.


(27) Die Gemeinschaft hat mehrere internationale Forschungsabkommen geschlossen; eine Verstärkung der internationalen Forschungszusammenarbeit sollte angestrebt werden, damit die Vorteile einer Internationalisierung von Forschung und Entwicklung in vollem Umfang ausgeschöpft werden können, ein Beitrag zur Schaffung globaler öffentlicher Güter geleistet und eine weitere Integration der Gemeinschaft in die globale Forschungsgemeinschaft erreicht werden kann.

(27) De Gemeenschap heeft een aantal internationale overeenkomsten op het gebied van onderzoek gesloten en er moeten inspanningen worden geleverd om de internationale onderzoekssamenwerking te versterken teneinde volledig de vruchten te kunnen plukken van de internationalisering van OTO, bij te dragen aan de productie van mondiale publieke goederen en met het oog op het verder integreren van de Gemeenschap in de wereldwijde onderzoeksgemeenschap.


5. Es sollte angestrebt werden, in jedem Mitgliedstaat ein effizientes nationales System für die Registrierung von Bankkonten einzurichten, das eine rasche Antwort auf Rechtshilfeersuchen zu Konten und Bankbewegungen ermöglicht.

5. Er moet naar worden gestreefd in de lidstaten een doeltreffend nationaal rekeningenregistratiesysteem in te voeren waarmee snel kan worden gereageerd op verzoeken om rechtshulp met betrekking tot bankrekeningen en -transacties


Die EU sollte den Beitritt Russlands zur WTO weiterhin unterstützen, und eine weitere Liberalisierung des Handels sollte angestrebt werden.

De EU moet de toetreding van Rusland tot de WTO blijven ondersteunen en verdere liberalisering van de handel moet worden nagestreefd.


– Information der Öffentlichkeit: Die im Rahmen einer künftigen Chemikalienstrategie gesammelten Informationen sollten öffentlich zugänglich gemacht werden; die Vertraulichkeit sollte auf ein Minimum beschränkt bleiben; der Gehalt eines Produkts an gefährlichen Substanzen sollte auf dem Etikett angegeben werden, und ein EU-Produktregister sollte angestrebt werden.

- Voorlichting aan het publiek: de informatie die in het kader van de toekomstige strategie voor chemische stoffen wordt verzameld, moet voor het publiek toegankelijk zijn, de vertrouwelijkheid dient tot een minimum te worden beperkt, op het etiket dient het gehalte aan gevaarlijke stoffen in producten te worden vermeld en een EU-productenregister dient te worden gestimuleerd.


(4) Im Hinblick auf das Inverkehrbringen von umweltfreundlicheren Fahrzeugen sind zusätzliche Anstrengungen erforderlich. Im Bereich des öffentlichen Personenverkehrs sowie des innerstädtischen Güterverkehrs sollte angestrebt werden, den Anteil umweltfreundlicherer Fahrzeuge zu erhöhen.

(4) Overwegende dat bijkomende inspanningen moeten worden gedaan om milieuvriendelijkere voertuigen op de markt te brengen en dat er bij het openbaar en collectief passagiersvervoer evenals bij het urbane vrachtvervoer voor distributiedoeleinden zou moeten worden gestreefd naar een groter percentage milieuvriendelijkere voertuigen;




Anderen hebben gezocht naar : erfindung die geschützt werden sollte     sollte angestrebt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollte angestrebt werden' ->

Date index: 2023-09-20
w