Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weit praktisch möglich eingehalten » (Allemand → Néerlandais) :

es gewährleistet, dass es bei der Erbringung von Flugverkehrsdiensten das Hauptsicherheitsziel ist, ihren Beitrag zum Risiko eines Flugunfalls so weit wie praktisch möglich zu senken (Sicherheitsziel).

zorgt ervoor dat de voornaamste veiligheidsdoelstelling bij de verlening van luchtverkeersdiensten is dat deze diensten zo weinig als redelijkerwijze mogelijk is, bijdragen tot de kans op een vliegtuigongeval (veiligheidsdoelstelling).


3. bedauert, dass nach Angaben des Rechnungshofs Zahlungsermächtigungen in Höhe von 1 600 000 EUR in Abgang gestellt werden mussten, und unterstützt die Forderung des Hofes nach einer Verbesserung der Planung und Überwachung der Tätigkeiten, damit die verfügbaren Mittel so weit wie möglich verwendet werden und der Grundsatz der Jährlichkeit besser eingehalten wird;

3. betreurt dat, volgens de Rekenkamer, een bedrag van 1 600 000 EUR aan betalingskredieten moest worden geschrapt en sluit zich aan bij het verzoek van de Rekenkamer om de programmering en controle van activiteiten te verbeteren, teneinde het gebruik van de beschikbare kredieten te optimaliseren en het jaarperiodiciteitsbeginsel beter te eerbiedigen;


Da dies Teil des Verhandlungsprozesses ist, hoffen wir, dass sich das Parlament anders als bisher zumindest bemühen wird, dafür zu sorgen, dass die in der Finanziellen Vorausschau für 2007 vorgesehenen Mindestbeträge so weit wie möglich eingehalten werden und dass diese Mittel für einen wirksamen wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt und eine echte Kooperations- und Entwicklungspolitik verwendet werden.

Daar dit nog een onderhandelingsfase is, hopen wij dat het Europees Parlement in tegenstelling tot het verleden er in ieder geval naar streeft de in de financiële vooruitzichten overeengekomen minimumbedragen zo veel mogelijk te respecteren en deze financiële middelen aan te wenden voor een daadwerkelijk beleid voor economische en sociale samenhang en een echt ontwikkelingssamenwerkingsbeleid.


Dies war eine kaum verschleierte Kritik an der Kommission und dem Europäischen Rat, da der Berichterstatter Gianni Tamino zu nicht weniger riet, als das Vorsorgeprinzip sowie das Prinzip „ALARA“ (as low as reasonably achievable - so niedrig, wie vernünftigerweise einzuhalten) zu befolgen, um die Belastung durch Strahlen so weit wie praktisch möglich zu reduzieren.

Dit was nauwelijks verholen kritiek aan het adres van de Europese Commissie en de Raad, aangezien rapporteur Gianni Tamino ronduit pleitte voor de toepassing van het voorzorgsbeginsel en het "Alara"-beginsel, op grond waarvan de blootstelling aan straling zo gering als redelijkerwijs mogelijk moet zijn (as low as reasonably achievable).


Es ist klar, dass Schadenersatzansprüche so weit wie möglich vereinfacht werden müssen und die Dreimonatsfrist eingehalten werden muss.

Het is duidelijk dat claims zoveel mogelijk moeten worden vereenvoudigd en dat de drie-maandentermijn moet worden gerespecteerd.


Folgende Leitlinien sollten so weit wie praktisch möglich eingehalten werden:

Voorzover uitvoerbaar moeten de volgende richtsnoeren in acht worden genomen:


Die vorgesehenen Höchstgehalte für Zearalenon und Fumonisine können somit bei bestimmten Wetterbedingungen für Mais nicht eingehalten werden, selbst wenn so weit wie möglich Präventionsmaßnahmen getroffen werden.

De vastgestelde gehalten voor zearalenon en fumonisinen zijn daarom onder bepaalde weersomstandigheden niet haalbaar voor mais, ook als zoveel mogelijk preventiemaatregelen worden toegepast.


es gewährleistet bei der Erbringung von Flugverkehrsdiensten das Hauptsicherheitsziel, seinen Beitrag zum Risiko eines Flugunfalls so weit wie praktisch möglich zu senken (Sicherheitsziel).

zorgt ervoor, dat de voornaamste veiligheidsdoelstelling bij de verlening van luchtverkeersdiensten is dat deze diensten zo weinig als redelijkerwijze mogelijk is tot de kans op een vliegtuigongeval bijdragen (veiligheidsdoelstelling).


Deshalb möchte ich mich Herrn Chichesters Appell anschließen, dass diese technische Ausführung praktisch und so weit als möglich an die Arbeitsprozesse der Schiffsführer angepasst sein sollte.

Ik wil dus graag aansluiten bij het pleidooi van de heer Chichester dat die technische uitwerking praktisch moet zijn en zoveel mogelijk moet aansluiten bij de werkprocessen van de binnenvaartschippers.


Das System gilt nicht als signaltechnisch sicher, verfügt jedoch über Maßnahmen und Prinzipien, die die Wahrscheinlichkeit einer Irreführung des Triebfahrzeugführers so weit wie praktisch möglich reduzieren.

Het systeem wordt niet als failsafe beschouwd maar biedt maatregelen en principes waarmee het risico van besturingsfouten zo klein mogelijk wordt gehouden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weit praktisch möglich eingehalten' ->

Date index: 2022-07-23
w