Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weit in seine vergangenheit zurück reichen » (Allemand → Néerlandais) :

Angesichts des Wachstums in China reichen die Interessen des Landes mittlerweile weit über seine unmittelbare Nachbarschaft hinaus und ist das Land nun in wirtschaftlicher, finanzieller, diplomatischer und sogar militärischer Hinsicht wesentlich präsenter in der Welt – immer mehr Chinesen leben im Ausland.

Door zijn groei heeft China belangen ontwikkeld tot ver buiten zijn directe omgeving. Zijn commerciële, financiële, diplomatieke en zelfs militaire aanwezigheid in de wereld is sterk toegenomen en steeds meer Chinese onderdanen wonen in het buitenland.


– Herr Präsident, meine lieben Kolleginnen und Kollegen! Ich habe von dem Herrn Kommissionspräsidenten gehört, dass seine Beziehungen zu dem Reeder weit in seine Vergangenheit zurück reichen.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik hoorde de voorzitter van de Commissie zeggen dat zijn contacten met de heer Latsis al uit een ver verleden stammen.


6. weist den Hinweis des Rates zurück, dass die Tatsache, dass das Parlament und der Rat in der Vergangenheit die Ausführung ihrer jeweiligen Einzelpläne nicht überprüft haben, Ergebnis eines ’Gentlemen's Agreement’ (in das Protokoll der Ratstagung vom 22. April 1970 aufgenommene Entschließung) war; vertritt die Auffassung, dass das Gentlemen's Agreement kein verbindli ...[+++]

6. verwerpt de suggestie van de Raad dat het feit dat het Europees Parlement en de Raad in het verleden de uitvoering van elkaars afdelingen van de begroting niet hebben onderzocht voortvloeide uit een ’herenakkoord’ (resolutie vermeld in de notulen van de bijeenkomst van de Raad van 22 april 1970); is van mening dat het herenakkoord geen bindend document is en dat de uitleg die de Raad daaraan geeft veel te ruim is;


4. weist den Hinweis des Rates zurück, dass die Tatsache, dass das Parlament und der Rat in der Vergangenheit die Ausführung ihrer jeweiligen Einzelpläne nicht überprüft haben, Ergebnis des „Gentlemen’s Agreement“ (in das Protokoll der Ratstagung vom 22. April 1970 aufgenommene Entschließung) war; vertritt die Auffassung, dass das Gentlemen’s Agreement kein verbindliches Dokument ist und vom Rat ...[+++]

4. verwerpt de suggestie van de Raad dat het feit dat het Europees Parlement en de Raad in het verleden de uitvoering van elkaars afdelingen van de begroting niet hebben onderzocht voortvloeide uit een "herenakkoord" (resolutie vermeld in de notulen van de bijeenkomst van de Raad van 22 april 1970); is van mening dat het herenakkoord geen bindend document is en dat de uitleg die de Raad daaraan geeft veel te ruim is; is van mening dat het interinstitutioneel akkoord (IA) in dit geval de toepasselijke rechtsgrondslag is;


– (PL) Herr Präsident! Europas Beziehungen zur Türkei reichen weit in die Geschichte zurück.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, Europa heeft een lange geschiedenis van betrekkingen met Turkije.


Die ersten Belege für diesen Käse reichen sehr weit zurück; als Beispiel wäre die „Regola di Spinale e Manez“ aus dem Jahr 1249 zu nennen.

De eerste geschreven getuigenissen, zoals de „Regola di Spinale e Manez” uit 1249, dateren van lang geleden.


Die Beziehungen im Bereich der Fischerei zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Madagaskar reichen weit zurück.

De betrekkingen op het vlak van visserij tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Madagaskar kennen een lange traditie.


Wie schon der Vorgängerbetrieb Halla kalkuliert auch Samho für seine Schiffe Preise, die weit unter den Baukosten liegen, wenn auch Verluste von bis zu 40 % der realen Baukosten, wie in der Vergangenheit, nicht mehr hingenommen werden, seit Hyundai die Leitung der Werft übernommen hat.

Net als zijn voorganger Halla blijft Samho de prijs van zijn schepen ver onder de werkelijke bouwprijs vaststellen, hoewel verliezen tot 40 % van de werkelijke bouwkosten zoals in het verleden niet langer worden aanvaard sinds Hyundai het beheer van de werf heeft overgenomen.


Schulversagen hat folglich durchaus reale persönliche und soziale Folgen für den einzelnen und für die Gesellschaft, und seine Auswirkungen reichen weit über den Bildungs- und Ausbildungsbereich hinaus.

Het mislukken op school heeft derhalve, zowel voor het individu als voor de maatschappij, zeer reële persoonlijke en sociale gevolgen, die veel verder gaan dan het veld van onderwijs en opleiding alleen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weit in seine vergangenheit zurück reichen' ->

Date index: 2021-12-19
w