Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weisen sie jedoch " (Duits → Nederlands) :

Im Vergleich zueinander weisen sie jedoch erhebliche Unterschiede auf.

Ze verschillen echter wezenlijk van elkaar.


Sie weisen jedoch das erforderliche Interesse an der Nichtigerklärung von Artikel 5/2 derselben koordinierten Gesetze, eingefügt durch den angefochtenen Artikel 3, auf, insofern die Gutachten sich auf Texte beziehen, die erlassen und veröffentlicht wurden.

Zij doen echter blijken van het vereiste belang bij de vernietiging van artikel 5/2 van dezelfde gecoördineerde wetten, zoals ingevoegd bij het bestreden artikel 3, in zoverre de adviezen betrekking hebben op teksten die zijn uitgevaardigd en bekendgemaakt.


Für den Zeitraum 1990 bis 1999 stehen zwar Zahlen zur Verfügung, sie weisen jedochr einige Jahre und einige Mitgliedstaaten Lücken auf.

Gegevens zijn beschikbaar voor het tijdvak 1990 - 1999, maar voor sommige jaren en lidstaten zijn er bepaalde leemtes.


[Diese Schlussfolgerung gilt nicht nur für die Ausführung der sozialen Auflage in natura, sondern sie bezieht sich ebenfalls auf die alternativen Weisen der Ausführung der sozialen Auflage, und zwar die Übertragung von Grundstücken an eine Organisation für Sozialwohnungen (Artikel 4.1.25), die Vermietung von verwirklichten Wohnungen an ein soziales Vermietungsbüro (Artikel 4.1.26) und die besondere Beitragsregelung (Artikel 4.1.19); einerseits sind diese alternativen Ausführungsweisen untrennbar mit der Ausführung in natura verbunden ...[+++]

[Die conclusie geldt niet alleen voor de uitvoering van de sociale last in natura, maar heeft evenzeer betrekking op de alternatieve manieren om de sociale last uit te voeren, namelijk de overdracht van gronden aan een sociale woonorganisatie (artikel 4.1.25), de verhuring van verwezenlijkte woningen aan een sociaal verhuurkantoor (artikel 4.1.26) en de uitzonderlijke bijdrageregeling (artikel 4.1.19) : enerzijds, zijn die alternatieve uitvoeringswijzen onlosmakelijk verbonden met de uitvoering in natura, en, anderzijds, is ook bij toepassing van die alternatieven niet gewaar ...[+++]


Jedoch weisen sie die anderen beiden Merkmale nicht auf, die vorhanden sein müssen, um als qualitativ hochwertige steuerpolitische Bemühung eingestuft zu werden, nämlich dass man durch diese Maßnahmen in der Lage sein muss, die Nachfrage kurzfristig zu unterstützen und zu steigern, und dass während der sicherlich anschließend eintretenden wirtschaftlichen Erholung für unsere Volkswirtschaften mehr Möglichkeiten geschaffen werden.

Die maatregelen zijn weliswaar tijdelijk (een van de vereisten van de stimulering), maar ontberen de andere twee eigenschappen die nodig zijn om deze fiscale maatregelen van voldoende kwaliteit te laten zijn. Zij moeten namelijk ook een flinke impuls kunnen geven aan de vraag op de korte termijn en de mogelijkheden van onze economieën tijdens het economisch herstel, dat zeker zal komen, kunnen vergroten.


Die Übergangsregionen konnten jedoch aufholen und weisen nun eine Beschäftigungsquote von 63 % auf, womit sie jedoch noch immer deutlich unter den Regionen des Ziels „regionale Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung“ liegen (siehe Tabelle 1).

De overgangsregio's hebben deze kloof wel gereduceerd en hebben nu een arbeidsparticipatie van 63%, hoewel zij daarmee nog ruim achterblijven bij de RCW-regio's (zie tabel 1).


Jedoch weisen sie zusätzliche Funktionen auf (Hochheben der Lasten, Stapeln, Einsatz als Arbeitsplatte/Arbeitsbühne oder Wiegen der Lasten), die eindeutig weiterentwickelte bzw. zusätzliche technische Komponenten erfordern.

Ze beschikken echter over extra functies om ladingen hoger te heffen, pallets boven elkaar te stapelen, als werkplatform te fungeren of ladingen te wegen. Deze functies vergen duidelijk meer en geavanceerdere technische onderdelen.


Die Berichterstatter weisen ferner darauf hin, dass die vorgeschlagenen Reformen zu der notwendigen Modernisierung führen und für höhere Effizienz sorgen werden, dass sie jedoch ohne Spitzenleistungen, die nur durch die Einstellung der besten Fachleute und damit auch durch entsprechende Mittel gewährleistet werden können, ihr Ziel nicht erreichen können.

De rapporteurs stellen voorts vast dat de voorgestelde hervormingen zullen zorgen voor de nodige modernisering en efficiencyverhoging, maar dat zonder uitstekend personeel, dat alleen kan worden gevonden via de aanwerving van de beste mensen en dus met adequate financiële middelen, de hervormingen hun doel zullen voorbijschieten.


23. fordert die Kommission auf, unter Beteiligung der Mitgliedstaaten eine objektive Untersuchung über die Präferenzen und den Bedarf der Studenten, aufgeschlüsselt nach Ländern und Sprachen, durchzuführen, sodass sich die internationalen Projekte für eine Zusammenarbeit im Hochschulwesen der Europäischen Union entsprechend der tatsächlichen Nachfrage, wie sie aus der genannten Studie hervorgeht, konzentrieren und in diesem Zusammenhang dem Parlament und dem Rat Vorschläge für einen Ausbau bestehender Programme oder neue Pilotprojekte vorzulegen, die in die oben vorgeschlagene Richtung weisen ...[+++]

23. verzoekt de Commissie in samenwerking met de lidstaten een objectieve studie op te stellen over de wensen en behoeften van de studenten wat betreft landen en talen zodat de internationale samenwerkingsactiviteiten in het hoger onderwijs van de Europese Unie zich richten op de daadwerkelijke vraag zoals die uit deze studie naar voren komt en in dit verband het Europees Parlement en de Raad voorstellen voor te leggen voor het uitbreiden van de bestaande programma's of het opstarten van proefprojecten in de lijn van bovengenoemde voorstellen; wijst echter op de bijzondere b ...[+++]


23. fordert die Kommission auf, unter Beteiligung der Mitgliedstaaten eine objektive Untersuchung über die Präferenzen und den Bedarf bei den Studenten, aufgeschlüsselt nach Ländern und Sprachen, durchzuführen, so dass sich die internationalen Projekte für eine Zusammenarbeit im Hochschulwesen der Europäischen Union entsprechend der tatsächlichen Nachfrage, wie sie aus der genannten Studie hervorgeht, konzentrieren und in diesem Zusammenhang dem Europäischen Parlament und dem Rat Vorschläge für einen Ausbau bestehender Programme oder neue Pilotprojekte vorzulegen, die in die oben vorgeschlagene Richtung ...[+++]

23. verzoekt de Commissie in samenwerking met de lidstaten een objectieve studie op te stellen over de wensen en behoeften van de studenten wat betreft landen en talen zodat de internationale samenwerkingsactiviteiten in het hoger onderwijs van de Europese Unie zich richten op de daadwerkelijke vraag zoals die uit deze studie naar voren komt en in dit verband het Europees Parlement en de Raad voorstellen voor te leggen voor het uitbreiden van de bestaande programma's of het opstarten van proefprojecten in de lijn van bovengenoemde voorstellen; wijst echter op de bijzondere b ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weisen sie jedoch' ->

Date index: 2025-05-12
w