Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss Unabhängiger Sachverständiger
Ausschuss der Weisen
Rat der Weisen
SVR

Traduction de «weisen nun eine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausschuss der Weisen | Ausschuss Unabhängiger Sachverständiger

Comité van onafhankelijke deskundigen | Comité van wijzen




Rat der Weisen | Sachverständigenrat zur Begutachtung der gesamtwirtschaftlichen Entwicklung | SVR [Abbr.]

Vijf Wijzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Banken, die unter der Aufsicht der Europäischen Zentralbank stehen, haben seit 2014 zusätzliches Kapital in Höhe von 234 Mrd. EUR aufgebracht und weisen nun deutlich bessere Liquiditätspuffer vor.

Banken onder toezicht van de Europese Centrale Bank hebben sinds 2014 voor 234 miljard EUR extra kapitaal aangetrokken en beschikken over veel betere liquiditeitsbuffers.


Sie muss nun erneut den Weg weisen, indem sie intermediäre Ziele bestimmt, über die sich bis 2015 der der öffentlichen Entwicklungshilfe zu widmende NBE-Anteil auf 0,7 % steigern lässt.

Zij moet weer een leidende positie innemen door tussentijdse doelstellingen vast te stellen om te bereiken dat in 2015 0,7% van het BNI aan ontwikkelingshulp wordt besteed.


Das Gutachten zum höchstmöglichen Dauerertrag und das neueste wissenschaftliche Gutachten des ICES weisen nun darauf hin, dass der Bestand erheblich zugenommen hat.

Thans geven een advies inzake de maximale duurzame opbrengst en het laatst beschikbare wetenschappelijk advies van ICES een aanzienlijke toename in het bestand aan.


Die Übergangsregionen konnten jedoch aufholen und weisen nun eine Beschäftigungsquote von 63 % auf, womit sie jedoch noch immer deutlich unter den Regionen des Ziels „regionale Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung“ liegen (siehe Tabelle 1).

De overgangsregio's hebben deze kloof wel gereduceerd en hebben nu een arbeidsparticipatie van 63%, hoewel zij daarmee nog ruim achterblijven bij de RCW-regio's (zie tabel 1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unter Berücksichtigung Ihrer eigenen Geschichte – individuell und als Land – des Totalitarismus, der Freiheit und der Größe in den Bereichen Bildung und Innovation, blicken wir nun auf Sie in der Erwartung, dass Sie uns den nächsten Schritt weisen, den die Europäische Union nun gehen muss.

Onze ogen zijn nu op u gericht. Wij verwachten dat u, uitgaand van uw eigen – persoonlijke en nationale – geschiedenis van totalitarisme, vrijheid en grootse prestaties op het gebied van onderwijs en innovatie, de richting zult aangeven waarin de Europese Unie de volgende stap dient te zetten.


Und wie könnten wir uns mit unseren afrikanischen Kollegen treffen, mit denen wir eine gemeinsame Europa-Afrika-Plattform gegründet haben, wie vor einigen Tagen in Addis Abeba bestätigt, dann nach Kopenhagen gehen und über einen globalen Paradigmenwechsel sprechen, wenn Europa, das hier – ob wir nun wollen oder nicht – wie schon in Bali die Rolle eines Weißen Ritters einnimmt, das Paket nicht annimmt?

Trouwens, hoe kunnen we nu met onze Afrikaanse tegenhangers aan tafel gaan zitten en besluiten tot een gezamenlijk Europees-Afrikaans platform, zoals dat enkele dagen geleden in Addis Abeba is bekrachtigd, en dan naar Kopenhagen gaan en praten over het veranderen van het wereldwijde denkpatroon, als Europa dit pakket niet aanvaardt, terwijl Europa in deze kwestie, net als in Bali, als een redder in de nood wordt gezien, of we dat nu leuk vinden of niet?


Wenn es nun im Bereich der Verarbeitung um Arbeitsplätze geht das ist ja nicht von der Hand zu weisen dann müsste man mit der Industrie auch mal darüber sprechen, ob sie nicht in der Lage sind, den Anbauern für diese Baumwolle einen entsprechenden Preis zu zahlen, so dass es sich lohnt, Baumwolle anzubauen.

Als het nu draait om banen in de verwerkende industrie, dan is het inderdaad noodzakelijk nogmaals met de industrie te bespreken of zij in de positie is om telers een gepaste prijs te betalen voor hun katoen, opdat het telen van katoen lonend is.


Meines Erachtens weisen beide Berichte einen hohen Grad an Übereinstimmung Ihrer Ansichten mit denen der Kommission auf, und ich freue mich nun auf die Aussprache, damit ich Ihre Anliegen besser kennenlernen kann.

Naar mijn idee bestaat er met betrekking tot beide verslagen een hoge mate van overeenstemming tussen uw opvattingen en die van de Commissie. Ik zie nu uit naar het debat zodat ik een beter inzicht krijg in uw zorgen.


Jedoch liegt es letztendlich im Interesse der Sache selbst, das beste der angebotenen Mauterhebungssysteme in Europa eines Tages nutzen zu können. Die Mikrowellentechnik steht mit Satellitenortung und Mobilfunk im Wettbewerb. Wichtige Änderungsanträge weisen nun auch auf die Vorteile des Satellitentechnik gegenüber anderen Systemen hin.

De microgolftechniek concurreert met de plaatsbepaling met satellieten en mobiele communicatie. In belangrijke amendementen wordt ook gewezen op de voordelen van de satellietentechniek ten opzichte van andere systemen.


[24] Forschung, Technologie und Innovation, werden sie nun an den Aufwendungen, an Personal oder an Patenten gemessen, weisen noch größere Unterschiede auf als das BIP.

[24] Onderzoek, technologische ontwikkeling en innovatie lopen nog meer uiteen dan het BBP, of deze nu worden afgemeten aan bestedingen, menselijk potentieel of octrooiaanvragen.




D'autres ont cherché : ausschuss unabhängiger sachverständiger     ausschuss der weisen     rat der weisen     weisen nun eine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weisen nun eine' ->

Date index: 2024-04-27
w