Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weise sollen bestimmte themen angegangen " (Duits → Nederlands) :

Auf diese Weise sollen bestimmte Themen angegangen werden, die aus den Verhandlungen über den mehrjährigen Finanzrahmen (2014–2020) resultieren und die genannten Mitgliedstaaten betreffen.

Het doel hiervan is om bepaalde vraagstukken op te lossen die voortvloeien uit het eindresultaat van de onderhandelingen over het MFK voor de jaren 2014-2020, en die gevolgen hebben voor deze lidstaten.


Zu dieser Ergebniskategorie zählen auch Studien, die in spezifischen Bereichen die Kenntnisse über bestimmte Themen verbessern sollen.

Deze categorie resultaten omvat ook studies voor kennisvermeerdering over specifieke onderwerpen.


Die Kommission wird ferner eruieren, inwiefern bestimmte, für Investitionen, Innovationen und die Entwicklung des Privatsektors besonders relevante Themen, wie zum Beispiel Reformen des Unternehmensumfelds, im Rahmen des politischen Dialogs am besten angegangen werden können. Dazu gehören unter anderem das Rechtsstaatlichkeitsprinzip, Antikorruptionsmaßnahmen, die öffentliche Haushaltsführung, Steuerreformen un ...[+++]

Zij gaat ook na wat, in het kader van haar politieke dialoog, de beste aanpak is voor zaken als de hervorming van het ondernemingsklimaat, die cruciaal zijn voor investeringen, innovatie en de ontwikkeling van de particuliere sector, met inbegrip van de rechtsstaat, corruptiebestrijding, beheer van overheidsfinanciën, fiscale hervormingen en de efficiëntie en capaciteit van overheidsinstanties.


Die Berichterstattungspflichten zu den Emissionen beziehen sich auf bestimmte Arten von Industrietätigkeiten und in der Verordnung festgesetzte Schwellenwerte, mit denen die wichtigsten Quellen von Umweltverschmutzung, insbesondere die Tätigkeiten gemäß der Richtlinie 2008/1/EG über die integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung, angegangen werden sollen.

De rapportageverplichtingen op het gebied van emissies houden verband met specifieke industriële activiteiten en drempelwaarden voor verontreinigende stoffen die zijn vastgesteld in de verordening teneinde de voornaamste bronnen van industriële verontreiniging aan te pakken, met name de onder Richtlijn 2008/1/EG inzake geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging vallende activiteiten.


eine Auszeichnung für innovative und erfolgreiche Kommunikationskonzepte und -kampagnen, die dabei helfen oder geholfen haben, das Bewusstsein für Entwicklungsthemen auf ungewöhnliche oder originelle Weise zu schärfen und die Überlegungen zu diesen Themen zu fördern, insbesondere Konzepte oder Kampagnen, mit denen Zielgruppen erreicht werden sollen, die zuvor kaum etwas oder gar nichts mit Entwicklungsproblemen von weltweiter Bedeutung zu tun hatten.

een prijs voor innoverende en succesvolle communicatieconcepten en-campagnes die op ongewone of originele wijze een bewustzijn (hebben) helpen wekken van en mensen doen nadenken over ontwikkelingskwesties, en met name die welke ontworpen zijn om doelgroepen te bereiken die daarvóór zelden of niet in aanraking kwamen met wereldwijde ontwikkelingskwesties.


– In diesem Bericht werden die Pläne des Parlaments für eine bessere Koordinierung der Mittelzuteilung aus den EU-Strukturfonds und der Ausgaben für Innovation in Europa vorgestellt. Auf diese Weise sollen regionale Unterschiede des Entwicklungsstands in ganz Europa angegangen und die regionale Wettbewerbsfähigkeit aufrechterhalten werden.

− This report sets out Parliament’s plans to better coordinate EU structural funding and European innovation spending as a way of tackling differences between levels of development in regions across the EU, and to sustain regional competitiveness.


Ich weiß aus Erfahrung, dass diese Journalisten mit den Mitgliedern des Parlaments sprechen und Artikel darüber schreiben wollen, was die Mitglieder über bestimmte Themen denken, und warum sie in bestimmter Weise abstimmen.

Ik weet uit ervaring dat deze journalisten met leden van het Parlement willen spreken en willen schrijven wat leden over bepaalde zaken vinden en waarom zij op een bepaalde manier stemmen.


Es gibt jedoch bestimmte Themen, die besondere Aufmerksamkeit verdienen und als vorrangige Bereiche entwickelt werden sollten wie z.B. HIV-Prävention, Milderung des Klimawandels, Handelsreform, Konfliktverhütung und verantwortungsvolle Regierungsführung – aus dem guten Grund, dass andere Entwicklungsbemühungen vergeblich sein könnten, wenn diese nicht wirksam angegangen werden.

Er zijn echter bepaalde zaken die speciale aandacht verdienen en die eerst moeten worden aangepakt, zoals HIV-preventie, de bestrijding van de gevolgen van de klimaatverandering, handelshervormingen, conflictpreventie en behoorlijk bestuur.


Mehrere Projekte wurden ausgewählt, die alle über das UNHCR umgesetzt werden sollen. Themen sind die Analyse der Schutzlücken, die Stärkung des internationalen Schutzes und der Eigenständigkeit von Flüchtlingen, vorbereitende Maßnahmen für einen umfassenden Aktionsplan für bestimmte Flüchtlingsgruppen, eine bedarfsorientierte Schutzplanung als Vorstufe für den Aufbau wirksamer Schutzkapazitäten in ausgewählten Ländern und die Stärk ...[+++]

Er zijn diverse projecten uitgekozen, die alle via de UNHCR worden uitgevoerd en waarbij het gaat om een analyse van beschermingshiaten, om versterking van de internationale bescherming en de zelfstandigheid van vluchtelingen, om voorbereidende activiteiten voor een uitgebreid actieplan voor bepaalde groepen vluchtelingen, om een op de behoeften afgestemde planning die als voorbereiding dient voor het creëren van een effectieve beschermingscapaciteit in een aantal geselecteerde landen, en om de opbouw van asielinstellingen in bepaalde regio's van herkomst.


In Anbetracht dessen haben wir fünf zentrale Themen ermittelt, die in diesem Bericht behandelt werden sollen; sie wurden auf Grund der Schwere der anzugehenden Probleme, der Dringlichkeit, mit der sie angegangen werden müssen, der Tatsache, dass die bestehenden Praktiken zu irreversiblen Schäden führen, sowie ihrer Bedeutung auf internationaler Ebe ...[+++]

Met het oog hierop hebben wij vijf belangrijke thema's vastgesteld, die in dit verslag aan de orde moeten komen; zij zijn op grond van het gewicht van de problemen, het dringende karakter waarmee zij moeten worden aangepakt, het feit dat de bestaande praktijken tot onherstelbare schade leiden en de belangrijke dimensie op internationaal niveau uitgekozen; deze priorit ...[+++]


w