Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weise auseinander setzen " (Duits → Nederlands) :

Deren Energiebedarf auf nachhaltige Weise zu decken, ist eine der wichtigsten Herausforderungen, mit denen man sich in Johannesburg auseinander setzen muss.

In Johannesburg zal gezocht moeten worden naar duurzame manieren om in hun energiebehoeften te voorzien.


Übrigens wird man sich eines Tages in diesem Parlament auch mit der nicht hinnehmbaren Weise auseinander setzen müssen, mit der der Haushaltsausschuss die von den übrigen thematischen Ausschüssen benannten politischen Schwerpunkte behandelt.

Dit Parlement zal overigens eens een keer moeten inzien op wat voor onaanvaardbare wijze de Begrotingscommissie omgaat met de beleidsprioriteiten die afkomstig zijn van de andere thematische commissies.


Das Europäische Parlament begrüßt die Tatsache, dass der Löwenanteil aus finanzieller Sicht dem zugute kommt, was bislang als Ziel 1 bekannt war, dem „Konvergenzziel“, wie es fortan genannt wird, und wir sind der Meinung, dass man sich mit dem Problem, das in Gebieten besteht, die dem statistischen Effekt unterliegen, in effizienter Weise auseinander setzen muss.

Het Europees Parlement vindt het goed dat het leeuwendeel van de financiering naar doelstelling 1 gaat, die voortaan de "convergentiedoelstelling" zal heten. Wij vinden wel dat er een efficiënte oplossing moet komen voor het probleem van de regio's die te maken krijgen met het statistische effect.


Man muss sich mit ihren Auswirkungen auseinander setzen, und ich glaube, die Idee der Einrichtung eines Globalisierungsfonds wird dem auf durchaus intelligente Art und Weise gerecht, denn anstatt neue Haushaltsmittel zu verwenden, zieht er zur Bekämpfung dieser negativen Folgen der Globalisierung die Mittel heran, die nicht ausgegeben wurden.

Deze gevolgen moeten wij het hoofd bieden, en mijns inziens is het idee van het fonds voor aanpassing aan de globalisering een intelligente manier om dat te doen. Om de negatieve gevolgen van de globalisering op te vangen worden namelijk geen nieuwe begrotingsmiddelen gebruikt maar bestaande begrotingsmiddelen, middelen die niet uitgegeven konden worden.


Die politischen Führer müssen sich daher mit dieser Art von Katastrophen vorausschauend auseinander setzen, indem sie Maßnahmen planen, die nach Möglichkeit zur Vorbeugung beitragen, und alle zur Verfügung stehenden Mittel nutzen, um solche Krisen auf effektivste Weise zu bekämpfen.

Daarom is het noodzakelijk om op dergelijke rampen vooruit te lopen. De politieke leiders moeten maatregelen klaar hebben om, waar mogelijk, preventief op te treden, en zij moeten alle beschikbare middelen inzetten om dergelijke crises zo efficiënt mogelijk het hoofd te bieden.


Ich möchte die Arbeit dieser beiden Foren hervorheben, die sich – jedes auf seine Weise – mit den globalen Fragen wie der Bekämpfung der Armut und der Förderung von Gesundheit, Bildung, Handel, Agrarwirtschaft und der Menschenrechte auseinander setzen.

Ik wil daarom graag de aandacht vestigen op het werk dat deze twee fora verrichten. Ze houden zich allebei – elk vanuit zijn eigen perspectief – bezig met onderwerpen die voor de gehele wereld van belang zijn, waaronder behalve de bestrijding van armoede ook gezondheidszorg, onderwijs, handel, landbouw en de mensenrechten.


Jetzt ist es an der Zeit, sich in gleicher Weise mit den sozialen Herausforderungen auseinander zu setzen,“ fügte Präsident Barroso hinzu.

Het is nu het moment om even diepgaand onderzoek te doen naar de sociale uitdagingen voor Europa”, aldus voorzitter Barroso.


w