Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weile lang beunruhigten mich einige " (Duits → Nederlands) :

Eine Weile lang beunruhigten mich einige der handelsfeindlichen Sätze der Sozialisten, die sie äußerten, als sie dagegen stimmten oder sich im Ausschuss der Stimme enthielten.

Ik maakte me een tijdlang zorgen over de handelsvijandige retoriek van de socialisten, toen zij in de commissie tegenstemden of zich van stemming onthielden.


Das ist die größte Errungenschaft, und ich möchte mich besonders bei der belgischen Ratspräsidentschaft bedanken – und ich sehe, dass sie heute Abend hier vertreten ist –, weil sie den Forderungen einiger Mitgliedstaaten standhielt, die für sich eine Ausnahmeregelung von dieser 60-Tage-Regelung erreichen wollten.

Dit is het belangrijkste resultaat en ik wil in het bijzonder het Belgische voorzitterschap bedanken, dat hier vanavond ook aanwezig is, omdat het niet is ingegaan op verzoeken van bepaalde lidstaten om niet te hoeven voldoen aan de 60-dageneis.


– Herr Präsident, Frau Ratspräsidentin, Herr Kommissar, Kolleginnen und Kollegen! Lassen Sie mich einige wenige Bemerkungen zu den Bereichen machen, die nicht mit Erweiterungsländern zu tun haben, weil ich darauf gleich während meines Berichts eingehen werde.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de fungerend voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, staat u mij toe dat ik begin met een onderwerp dat niets met de kandidaten voor uitbreiding te maken heeft. Daar zal ik zo meteen op ingaan bij de bespreking van mijn verslag.


Ich habe mich jedoch in der heutigen Aussprache zu Wort gemeldet, weil in dem Bericht einige der grundlegenden Fragen angesprochen wurden, die behandelt werden müssen, wenn die europäischen Institutionen der Mißwirtschaft und der Verschwendung aus früheren Zeiten ein für allemal ein Ende setzen wollen.

Wij scharen ons van harte achter de algemene lijn van het verslag. Ik wilde echter in het debat van vandaag het woord voeren, omdat enkele van de in dit verslag besproken vraagstukken de kern raken van wat er moet gebeuren indien de Europese instellingen zelf zich willen ontdoen van het slechte imago van wanbeheer en verspilling waarmee zij sedert het verleden zitten opgescheept.


– (IT) Frau Präsidentin, ich habe für die Änderung der Richtlinie über bestimmte Aspekte der Arbeitszeitgestaltung gestimmt, weil sie nun auf einige Tätigkeitsbereiche ausgedehnt wird, die bisher von jener Richtlinie ausgeschlossen waren: Dabei beziehe ich mich insbesondere auf Tätigkeiten im Verkehrssektor.

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, ik heb voor de wijziging van de richtlijn betreffende de organisatie van de arbeidstijd gestemd, omdat de richtlijn hiermee wordt uitgebreid tot de voorheen uitgesloten sectoren: ik doel met name op de vervoerssector.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weile lang beunruhigten mich einige' ->

Date index: 2024-10-29
w