Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weil sie in ihrem umfangreichen bericht " (Duits → Nederlands) :

F. in der Erwägung, dass im Anschluss an die allgemeine regelmäßige Überprüfung durch die Vereinten Nationen 300 Empfehlungen ausgesprochen wurden, darunter die, alle Personen freizulassen, die verhaftet wurden, weil sie von ihrem Recht auf freie Meinungsäußerung Gebrauch gemacht haben; in der Erwägung, dass sieben Menschenrechtsorganisationen, die ihren Sitz in Ägypten haben, nicht an der Überprüfung der Situation in ihrem Land durc ...[+++]

F. overwegende dat in de universele periodieke doorlichting van de VN 300 aanbevelingen werden gedaan, met inbegrip van het vrijlaten van iedereen die gearresteerd werd voor het uitoefenen van de vrijheid van meningsuiting; overwegende dat zeven in Egypte gevestigde mensenrechtengroeperingen uit vrees voor vervolging niet hebben deelgenomen aan de VN-doorlichting van hun land;


H. in der Erwägung, dass auf die allgemeine regelmäßige Überprüfung durch die Vereinten Nationen hin 300 Empfehlungen ausgesprochen wurden, einschließlich der Freilassung aller Personen, die verhaftet wurden, weil sie von ihrem Recht auf freie Meinungsäußerung Gebrauch gemacht haben, in der Erwägung, dass sieben Menschenrechtsorganisationen, die ihren Sitz in Ägypten haben, nicht an der Überprüfung der Situation in ihrem Land durc ...[+++]

H. overwegende dat in de universele periodieke doorlichting van de VN 300 aanbevelingen werden gedaan, met inbegrip van het vrijlaten van iedereen die gearresteerd werd voor het uitoefenen van de vrijheid van meningsuiting; overwegende dat zeven in Egypte gevestigde mensenrechtengroeperingen uit vrees voor vervolging niet hebben deelgenomen aan de VN‑doorlichting van hun land;


Sie suchen hier Schutz, weil Sie in Ihrem Herkunftsland Angst hatten? Diesen Vorgang nennen wir ‚um Asyl bitten‘.

Indien u bescherming zoekt omdat u in uw land van herkomst angst had, noemen wij dat „asiel aanvragen”.


Die Gewährung einer Alterspension an den geschiedenen Ehepartner eines Versicherten in der Regelung der überseeischen sozialen Sicherheit bezweckt, eine gewisse Existenzsicherheit zu bieten für die Personen, die, weil sie mindestens teilweise von ihrem ehemaligen Ehepartner finanziell abhängig waren und weil sie in vielen Fällen kein eigenes Einkommen gehabt haben und nicht ...[+++]

De toekenning van een ouderdomspensioen aan de uit de echt gescheiden echtgenoot van een verzekerde in het stelsel van de overzeese sociale zekerheid heeft tot doel een bepaalde bestaanszekerheid te waarborgen voor de personen die, doordat zij minstens ten dele financieel afhankelijk zijn geweest van hun ex-echtgenoot en doordat zij vaak geen eigen inkomsten hebben gehad en niet de mogelijkheid hebben gehad een persoonlijk pensioen op te bouwen, ten gevolge van hun echtscheiding in een precaire materiële situatie dreigen ...[+++]


– (IT) Frau Präsidentin, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich danke Frau Valenciano sehr, weil sie in ihrem umfangreichen Bericht unter anderem aufzeigt, welche Schritte die Europäische Union bei den Konsultationen über Menschenrechtsfragen noch unternehmen muss und dass es sich für uns alle um einen laufenden Prozess handelt.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik dank mevrouw Valenciano zeer, omdat een van de dingen die haar belangrijke verslag benadrukt, betrekking heeft op de stappen die de Europese Unie nog moet zetten in het overleg over de mensenrechten, en daarmee op het feit dat dit een werk in uitvoering is voor ons allemaal.


Leute wie ich sind dienstlich unterwegs oder sie reisen in ein anderes Land, weil sie in ihrem Heimatland zu lange warten müssen oder weil die erforderliche Spezialbehandlung in ihrem Land nicht angeboten wird oder weil sie der Meinung sind, dass sie woanders besser behandelt werden können.

Mensen als ik reizen voor zaken of omdat ze in eigen land lang moeten wachten of omdat de vereiste behandeling niet in hun land wordt gegeven of, wat nog vaker gebeurt, omdat zij denken dat zij elders betere zorg kunnen krijgen.


Leute wie ich sind dienstlich unterwegs oder sie reisen in ein anderes Land, weil sie in ihrem Heimatland zu lange warten müssen oder weil die erforderliche Spezialbehandlung in ihrem Land nicht angeboten wird oder weil sie der Meinung sind, dass sie woanders besser behandelt werden können.

Mensen als ik reizen voor zaken of omdat ze in eigen land lang moeten wachten of omdat de vereiste behandeling niet in hun land wordt gegeven of, wat nog vaker gebeurt, omdat zij denken dat zij elders betere zorg kunnen krijgen.


Diese Auslegung ergibt sich eindeutig auch aus Artikel 42 und Artikel 41 Absatz 2 des Beschlusses: Letzterer erlaubt es den Mitgliedstaaten zu erklären, dass sie bis zum 6. September 2003 bestimmte Artikel nicht anwenden, weil sie mit ihrem innerstaatlichen Recht nicht vereinbar sind.

Deze interpretatie vloeit ook voort uit de formulering van de artikelen 42 en 41, lid 2, van het besluit: artikel 41, lid 2, gaf de lidstaten bij wijze van uitzondering de mogelijkheid de toepassing van een aantal bepalingen uiterlijk tot 6 september 2003 op te schorten door het afleggen van een verklaring betreffende de onverenigbaarheid van de nationale wetgeving met het Eurojustbesluit.


[11] In dem Dokument hat man über Fälle berichtet, in denen ein Gericht eines Mitgliedstaats ein Reisebüro anwies, einer Gruppe nichtbehinderter Touristen eine Entschädigung zu zahlen, weil sie in ihrem Urlaubshotel mit behinderten Touristen zusammenwohnen mussten.

[11] In het document werden gevallen gerapporteerd waar een reisbureau door een rechtbank van een lidstaat werd verplicht compensatie te betalen aan een groep valide toeristen omdat zij hun vakantiehotel met gehandicapte toeristen hadden moeten delen.


Die Mitgliedstaaten arbeiten mit der Kommission zusammen und teilen ihr die Maßnahmen mit, die sie auf die sie betreffenden Bemerkungen hin getroffen haben, damit die Kommission sie in ihrem eigenen Bericht entsprechend berücksichtigen kann.

De lidstaten werken met de Commissie samen door haar de maatregelen mede te delen die zij hebben genomen om aan deze opmerkingen gevolg te geven, zodat de Commissie hiermee in haar verslag rekening kan houden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weil sie in ihrem umfangreichen bericht' ->

Date index: 2023-08-29
w