Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier schutz weil » (Allemand → Néerlandais) :

Sie suchen hier Schutz, weil Sie in Ihrem Herkunftsland Angst hatten? Diesen Vorgang nennen wir ‚um Asyl bitten‘.

Indien u bescherming zoekt omdat u in uw land van herkomst angst had, noemen wij dat „asiel aanvragen”.


Das ist vor allem deshalb wichtig, weil hier jetzt ein schwieriges, aber entscheidendes Gleichgewicht zwischen dem Schutz der verschiedenen Verbraucherinteressen, dem Schutz der Bedürfnisse der europäischen Industrie (die nicht nur tausenden Europäern Arbeit gibt, sondern auch eine maßgebliche Rolle für die Wettbewerbsfähigkeit unserer Wirtschaft spielt) und dem Schutz der Unwelt erreicht wurde.

Zaak is dat hier in essentie een complex maar onontbeerlijk evenwicht is gevonden tussen de bescherming van de consument en zijn belangen, de behoeften van de Europese industrie, die niet alleen werk verschaft aan duizenden Europeanen, maar tevens een beslissende rol speelt in het concurrentievermogen van onze economie, en de bescherming van het milieu.


Das ist vor allem deshalb wichtig, weil hier jetzt ein schwieriges, aber entscheidendes Gleichgewicht zwischen dem Schutz der verschiedenen Verbraucherinteressen, dem Schutz der Bedürfnisse der europäischen Industrie (die nicht nur tausenden Europäern Arbeit gibt, sondern auch eine maßgebliche Rolle für die Wettbewerbsfähigkeit unserer Wirtschaft spielt) und dem Schutz der Unwelt erreicht wurde.

Zaak is dat hier in essentie een complex maar onontbeerlijk evenwicht is gevonden tussen de bescherming van de consument en zijn belangen, de behoeften van de Europese industrie, die niet alleen werk verschaft aan duizenden Europeanen, maar tevens een beslissende rol speelt in het concurrentievermogen van onze economie, en de bescherming van het milieu.


Wir haben dieses Recht, weil Europa die Wiege der Menschenrechte ist, weil die ersten Abkommen über den Schutz der Rechte von Gefangenen, den Schutz von Zivilpersonen und von Kriegsopfern zu Beginn des 20. Jahrhunderts hier in Europa verabschiedet wurden.

We hebben dat recht aangezien Europa de bakermat is van het humanitaire recht. Hier in Europa kwamen immers aan het begin van de twintigste eeuw de eerste conventies over de bescherming van de rechten van gedetineerden, van de burgermaatschappij en van oorlogsslachtoffers tot stand.


Diese Entschließung ist eindeutig regionalistisch, weil wir den Konvent bitten, in Artikel 2 die Zielsetzung des regionalen Zusammenhalts anzuerkennen; weil wir ihn bitten, in Artikel 6 die regionale und kommunale Selbstverwaltung anzuerkennen; weil wir ihn bitten, in Artikel 151 die sprachliche Vielfalt in Europa und den Schutz der Minderheitensprachen aufzunehmen; weil wir ihn bitten, in Artikel 158 die grenzübergreifende Zusammenarbeit anzuerkennen; weil wir darum bitten, dass der Ausschuss der Regionen in Subsidiaritätsfragen ...[+++]

Deze resolutie is duidelijk regionalistisch van aard. Wij vragen de Conventie namelijk om de doelstelling van territoriale cohesie zoals omschreven in paragraaf 2 te erkennen, evenals de regionale en lokale autonomie zoals omschreven in paragraaf 6. We vragen de Conventie verder om, overeenkomstig artikel 151 van het Verdrag, de taalkundige diversiteit en de minderheidstalen in Europa te beschermen en de grensoverschrijvende samenwerking zoals omschreven in artikel 158 te erkennen.


Diese Entschließung ist eindeutig regionalistisch, weil wir den Konvent bitten, in Artikel 2 die Zielsetzung des regionalen Zusammenhalts anzuerkennen; weil wir ihn bitten, in Artikel 6 die regionale und kommunale Selbstverwaltung anzuerkennen; weil wir ihn bitten, in Artikel 151 die sprachliche Vielfalt in Europa und den Schutz der Minderheitensprachen aufzunehmen; weil wir ihn bitten, in Artikel 158 die grenzübergreifende Zusammenarbeit anzuerkennen; weil wir darum bitten, dass der Ausschuss der Regionen in Subsidiaritätsfragen ...[+++]

Deze resolutie is duidelijk regionalistisch van aard. Wij vragen de Conventie namelijk om de doelstelling van territoriale cohesie zoals omschreven in paragraaf 2 te erkennen, evenals de regionale en lokale autonomie zoals omschreven in paragraaf 6. We vragen de Conventie verder om, overeenkomstig artikel 151 van het Verdrag, de taalkundige diversiteit en de minderheidstalen in Europa te beschermen en de grensoverschrijvende samenwerking zoals omschreven in artikel 158 te erkennen.


Diese Arbeiten sind derzeit unzureichend, entweder wegen der Art, wie sie geführt werden, oder weil die Mitgliedstaaten nicht über genügend Mittel verfügen, um ihre Anstrengungen auf dem Gebiet der Erhaltung, Beschreibung, Sammlung und Nutzung der genetischen Ressourcen der Landwirtschaft zu verstärken. Hier muß die Gemeinschaft im Einklang mit dem Subsidiaritätsprinzip in der Lage sein, die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zu unterstützen und zu ergänzen, um somit ihre Verpflichtungen zum Schutz ...[+++]

Overwegende dat de bedoelde werkzaamheden bij de huidige stand van zaken ontoereikend blijken te zijn, hetzij vanwege hun aard, hetzij omdat de Lid-Staten niet over voldoende middelen beschikken om hun activiteiten inzake de instandhouding, de karakterisering, de verzameling en het gebruik van genetische hulpbronnen in de landbouw op te voeren; dat de Gemeenschap, in overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel, de activiteiten van de Lid-Staten in dergelijke gevallen moet kunnen ondersteunen en aanvullen, teneinde aldus de nakoming te vergemakkelijken van de op de Gemeenschap rustende verplichtingen om het milieu te beschermen en he ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier schutz weil' ->

Date index: 2023-12-26
w