Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weil 28 illegale deponien weder » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Kommission bringt Slowenien vor den Gerichtshof der EU, weil 28 illegale Deponien weder geschlossen noch saniert wurden und diese eine ernsthafte Gefahr für die öffentliche Gesundheit und die Umwelt darstellen.

De Europese Commissie daagt Slovenië voor het Hof van Justitie van de EU omdat het niet voldoet aan de verplichting om 28 illegale stortplaatsen, die een ernstig risico voor de menselijke gezondheid en het milieu vormen, te sluiten en te saneren.


Die Europäische Kommission bringt Rumänien vor den Gerichtshof der EU, weil 68 illegale Deponien weder geschlossen noch saniert wurden und diese eine ernsthafte Gefahr für die öffentliche Gesundheit und die Umwelt darstellen.

De Europese Commissie daagt Roemenië voor het Hof van Justitie van de EU omdat het niet voldoet aan de verplichting om 68 illegale stortplaatsen, die een ernstig risico voor de menselijke gezondheid en het milieu vormen, te sluiten en te saneren.


G. in der Erwägung, dass Maikel Nabil Sanad am 28. März 2011 in seiner Wohnung in Kairo von der Militärpolizei verhaftet wurde, weil er im Internet seine Meinung geäußert und die Rolle des ägyptischen Militärs während und nach der Revolution des Volkes kritisiert hatte; in der Erwägung, dass er am 10. April 2011 nach einem unfairen Schnellverfahren vor einem Militärgericht, bei dem weder sein Rechtsanwalt noch seine Familie und Freunde anwesend sein konnten, wegen „Beleidigung des Militärs“ zu drei Jahren Haft verurteilt wurde;

G. overwegende dat Maikel Nabil Sanad op 28 maart 2011 door de militaire politie in zijn woning in Caïro werd gearresteerd omdat hij online zijn mening had gegeven en daarbij ook kritiek geuit had op de rol van het Egyptische militaire apparaat tijdens en na de volksopstand; overwegende dat hij op 10 april 2011 veroordeeld was tot drie jaar gevangenisstraf wegens „belediging van het leger” na een oneerlijk spoedproces voor een militaire rechtbank in afwezigheid van zijn advocaat, familie en vrienden;


P. in der Erwägung, dass Maikel Nabil Sanad am 28. März 2011 in seiner Wohnung in Kairo von der Militärpolizei verhaftet wurde, weil er im Internet seine Meinung geäußert und die Rolle des ägyptischen Militärs während und nach der Revolution des Volkes kritisiert hatte; in der Erwägung, dass er am 10. April 2011 nach einem unfairen Schnellverfahren vor einem Militärgericht, an dem weder sein Rechtsanwalt noch seine Familie und Freunde teilnehmen konnten, wegen „Beleidigung des Militärs“ zu drei Jahren Haft verurteilt wurde;

P. overwegende dat Maikel Nabil Sanad op 28 maart 2011 door de militaire politie in zijn woning in Cairo werd gearresteerd omdat hij online zijn mening had gegeven en daarbij ook kritiek geuit had op de rol van het Egyptische militaire apparaat tijdens en na de volksopstand; overwegende dat hij op 10 april 2011 veroordeeld was tot drie jaar gevangenisstraf wegens 'belediging van het leger' na een oneerlijk spoedproces voor een militaire rechtbank in afwezigheid van zijn advocaat, familie en vrienden;


G. in der Erwägung, dass Maikel Nabil Sanad am 28. März 2011 in seiner Wohnung in Kairo von der Militärpolizei verhaftet wurde, weil er im Internet seine Meinung geäußert und die Rolle des ägyptischen Militärs während und nach der Revolution des Volkes kritisiert hatte; in der Erwägung, dass er am 10. April 2011 nach einem unfairen Schnellverfahren vor einem Militärgericht, bei dem weder sein Rechtsanwalt noch seine Familie und Freunde anwesend sein konnten, wegen „Beleidigung des Militärs“ zu drei Jahren Haft verurteilt wurde;

G. overwegende dat Maikel Nabil Sanad op 28 maart 2011 door de militaire politie in zijn woning in Caïro werd gearresteerd omdat hij online zijn mening had gegeven en daarbij ook kritiek geuit had op de rol van het Egyptische militaire apparaat tijdens en na de volksopstand; overwegende dat hij op 10 april 2011 veroordeeld was tot drie jaar gevangenisstraf wegens 'belediging van het leger' na een oneerlijk spoedproces voor een militaire rechtbank in afwezigheid van zijn advocaat, familie en vrienden;


Ansonsten könnten etwa die französischen Strafbehörden (oder solche anderer Mitgliedstaaten) nicht einschreiten, wenn ein Drittstaatsangehöriger etwa in Rußland illegale Verhaltensweisen setzt, die sich nur in Frankreich auswirken, weil weder eine Tathandlung in Frankreich gesetzt worden ist noch der Täter französischer Staatsbürger ist.

Anders zouden bijvoorbeeld de Franse instanties (of die van andere lidstaten) niet kunnen optreden wanneer een onderdaan van een derde land bijvoorbeeld in Rusland illegale handelingen verricht die alleen in Frankrijk gevolgen hebben, omdat in Frankrijk geen handeling is verricht en de dader evenmin Frans onderdaan is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weil 28 illegale deponien weder' ->

Date index: 2021-09-27
w