Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beurlaubung wegen politischer Betätigung
Klage wegen Vertragsverletzung
Kündigungsrecht wegen Eigenbedarf
Mitglied von Rechts wegen
Steuerveranlagung von Amts wegen
Urlaub wegen Teilzeitbeschäftigung

Vertaling van "wegen des dort " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das Produkt wird auf ein Entwaesserungssieb aufgegeben und dort bebraust

het product wordt op een ontwateringszeef gestort en daar gespoeld


Waren koennen in Freizonen verbracht werden und dort verbleiben

goederen kunnen in de vrije zones worden binnengebracht en verblijven


Grundsatz Die Kosten werden dort getragen, wo sie anfallen

principe costs lie where they fall




Steuerveranlagung von Amts wegen

ambsthalve vaststelling van een belastingsaanslag


Urlaub wegen Teilzeitbeschäftigung

verlof voor verminderde prestaties


Klage wegen Vertragsverletzung

beroep wegens niet-nakomen


Beurlaubung wegen politischer Betätigung

politiek verlof


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Einen wichtigen Testfall wird die anstehende Ernennung des leitenden Staatsanwalts der Direktion zur Ermittlung von Straftaten der Organisierten Kriminalität und des Terrorismus (DIICOT) darstellen, nachdem der Amtsinhaber im November zurückgetreten ist.[6] Das Ernennungsverfahren weist wegen der dort vorgesehenen Rolle des Justizministers eine starke politische Seite auf.[7] Der Oberste Richterrat arbeitet an einer Gesetzesänderung, um eine Änderung herbeizuführen und das Ernennungsverfahren für Staatsanwälte im Einklang mit den Empfehlungen der Europäischen Kommission für Demokratie durch Recht ...[+++]

Een belangrijke testcase wordt de benoeming van een nieuwe hoofdaanklager voor het directoraat voor onderzoek naar georganiseerde misdaad en terrorisme (DIICOT), naar aanleiding van het ontslag van de hoofdaanklager in november[6]. Door de rol die de minister van Justitie bij de benoeming speelt, is deze procedure sterk politiek gekleurd[7]. De Hoge Raad voor de Magistratuur werkt aan een wetswijziging om de procedure aan te passen en de benoeming van aanklagers in lijn te brengen ...[+++]


Verstößt § 5/A des nationale Durchführungsgesetzes wegen der dort festgelegten Höhe der Geldbuße gegen das Verbot der verschleierten Beschränkung des Kapitalverkehrs nach Art. 65 Abs. 3 des Vertrages über die Arbeitsweise der Europäischen Union (im Folgenden: AEUV)?

Is artikel 5/A van de nationale uitvoeringswet, wat het bedrag van de geldboeten betreft waarin het voorziet, in strijd met het verbod op (omissis) verkapte beperkingen van het vrije kapitaalverkeer zoals neergelegd in het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 65, lid 3, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie?


Wegen der Art und Weise der Privatisierung von Wohnraum in vielen ost-, mittel- und südosteuropäischen Mitgliedstaaten unmittelbar nach den politischen Veränderungen und insbesondere wegen des dort feststellbaren Wohnraummangels hat das Europäische Parlament reagiert und Strukturmittel für den Wohnungsbau in diesen Ländern zur Verfügung gestellt.

De manier waarop de woonruimte in veel Oost- en Midden-Europese staten direct na de politieke omwentelingen geprivatiseerd is en met name het daar geconstateerde gebrek aan woonruimte was voor het Europees Parlement aanleiding om structuurmiddelen voor de woningbouw in deze landen ter beschikking te stellen.


* auf dem Gebiet der Gemeinde Raeren muss die geplante Nord-Trasse wegen einer dort bestehenden ALG-Leitung 3,5 Meter im Norden der RTR-1 zwischen der Wesselbender Strasse und der Zählstation von Eynatten östlich des Orts genannt Eynatterheide um weitere 3,5 Meter von der RTR-1 entfernt werden; der Reserveumkreis wird 28 Meter nordwestlich und 23,5 Meter südöstlich der Achse der RTR-1 betragen;

* op het grondgebied van Raeren noopt het bestaan van een ALG-leiding op 3,5 meter ten noorden van VTN-1 tussen de « rue Wesselbend » en het meetstation Eynatten, ten oosten van buurtschap Eynatterheide ertoe dat het voorgenomen tracé 3,5 meter verder van VTN-1 aangelegd wordt; de reserveringsomtrek zal 28 meter ten noordwesten en 23,5 meter ten zuidoosten van VTN-1-as bedragen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. in der Erwägung, dass die Internationale Arbeitsorganisation (ILO) im Juni 2005 beschlossen hat, die von ihr im Juni 2000 verabschiedeten Maßnahmen zu reaktivieren, wonach die Mitglieder aufgefordert wurden, ihre Beziehungen (nach. Art. 33 der ILO-Verfassung) zu Birma wegen der dort anhaltenden weit verbreiteten Zwangsarbeit zu überprüfen,

H. overwegende dat de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) in juni 2005 heeft besloten de maatregelen "nieuw leven in te blazen" die zij in juni 2000 had vastgesteld en waarin de leden werden opgeroepen hun betrekkingen (overeenkomstig artikel 33 van de IAO-Constitutie) met Birma te herzien wegens aanhoudende grootschalige inzet van dwangarbeid,


G. unter Berücksichtigung der Tatsache, dass viele Flüchtlinge, die nach der Unterzeichnung der Friedensabkommen spontan nach Burundi zurückkehrten, inzwischen wegen der dort herrschenden Gewalt und Hungersnot nach Tansania zurückkehren,

G. overwegende dat veel van de vluchtelingen die spontaan naar Burundi zijn teruggekeerd na de ondertekening van de vredesovereenkomsten, nu weer naar Tanzania terugkeren als gevolg van het geweld en de hongersnood in Burundi,


G. unter Berücksichtigung der Tatsache, dass viele Flüchtlinge, die nach der Unterzeichnung der Friedensabkommen spontan nach Burundi zurückgekehrt waren, inzwischen wegen der dort herrschenden Gewalt und Hungersnot wieder nach Tansania fliehen,

G. overwegende dat veel van de vluchtelingen die spontaan naar Burundi zijn teruggekeerd na de ondertekening van de vredesovereenkomsten, nu weer naar Tanzania terugkeren als gevolg van het geweld en de hongersnood in Burundi,


(14) In Fördergebieten im Sinne von Artikel 87 Absatz 3 Buchstaben a) und c) EG-Vertrag haben Ausbildungsmaßnahmen wegen des dort herrschenden beträchtlichen Ausbildungsdefizits und der höheren Arbeitslosenquote größere externe Effekte.

(14) In gesteunde gebieden in de zin van artikel 87, lid 3, onder a) en c), van het Verdrag heeft opleiding verhoudingsgewijs belangrijkere externe effecten, omdat in deze gebieden veel te weinig in opleiding wordt geïnvesteerd en het werkloosheidspercentage er hoger is.


Es ist natürlich richtig, daß die Staaten, in denen es Einspeisesysteme gibt, sehr weit fortgeschritten sind, aber das sind sie nicht wegen des Einspeisesystems, sondern wegen der dort gezahlten Finanzierung.

Het is natuurlijk juist dat landen waar dit bestaat erg ver staan, maar dat komt niet door het netleveringssysteem zelf, maar door de financiering die daar voorhanden is.


(34) Die vorübergehende vollständige Rücknahme der Zollpräferenzen für gewerbliche Waren und landwirtschaftliche Erzeugnisse mit Ursprung in der Union Myanmar gemäß der Verordnung (EG) Nr. 552/97 (7) sollte wegen der dort praktizierten Zwangsarbeit aufrechterhalten werden.

(34) Overwegende dat het dienstig is, overeenkomstig het bepaalde in Verordening nr. 552/97 (7); de volledige tijdelijke intrekking van de tariefpreferenties voor industrie- en landbouwproducten uit de Unie van Myanmar te handhaven omdat in dit land nog steeds praktijken van gedwongen arbeid worden geconstateerd;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wegen des dort' ->

Date index: 2022-04-26
w