Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klage wegen Havarie
Klage wegen Untätigkeit
Klage wegen Verleumdung
Klage wegen Vertragsverletzung
Klage wegen vermögensrechtlicher Ansprüche
Verleumdungsklage
Vertragsverletzungsklage

Vertaling van "klage wegen vertragsverletzung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Klage wegen Vertragsverletzung

beroep wegens niet-nakomen


Klage wegen Vertragsverletzung

beroep tot ingebrekestelling


Klage wegen Vertragsverletzung | Vertragsverletzungsklage

beroep wegens niet-nakoming van een verplichting






Klage wegen Verleumdung | Verleumdungsklage

klacht wegens belediging


Klage wegen vermögensrechtlicher Ansprüche

rechtsvordering van vermogensrechterlijk karakter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nachdem sie Ende 2011 erste Warnschreiben verschickt hatte, beschloss die Kommission am Juni 2012, beim Gerichtshof Klage wegen Vertragsverletzung zu erheben.

Na het versturen van de eerste waarschuwingsbrieven aan het einde van 2011, besloot de Commissie op 7 juni 2012 om de inbreukprocedure in te leiden bij het Hof.


Diese Verordnung berührt ferner nicht die Möglichkeit für einen Mitgliedstaat der Europäischen Union, das Europäische Parlament, den Rat oder die Kommission, Klage auf Nichtigerklärung gemäß Artikel 263 Absatz 2 AEUV und Artikel 265 Absatz 1 AEUV oder wegen Vertragsverletzung gemäß den Artikeln 258 und 259 AEUV zu erheben.

De mogelijkheid waarover een lidstaat van de Europese Unie, het Europees Parlement, de Raad of de Commissie beschikt om beroep tot nietigverklaring in te stellen overeenkomstig artikel 263, tweede alinea, VWEU, artikel 265, eerste alinea, VWEU, en de inbreukprocedures uit hoofde van de artikelen 258 en 259 VWEU, wordt eveneens door deze verordening onverlet gelaten.


Aus dem Urteil des Gerichtshofes der Europäischen Union, auf das in B.4 Bezug genommen wird, geht nämlich hervor, dass dieser die Folgen der von ihm geprüften Bestimmungen nicht aufrechterhalten wollte, was es gemäß seiner Rechtsprechung nicht erlaubt, in einer späteren Entscheidung eine solche Aufrechterhaltung zu beschließen (EuGH, Große Kammer, 6. März 2007, C-292/04, Meilicke, Randnrn. 32 bis 41), weshalb der Verfassungsgerichtshof die Folgen der angefochtenen Bestimmungen nicht aufrechterhalten könnte, ohne dass Belgien dadurch dem Risiko einer erneuten Klage wegen Vertragsverletzung ausgesetzt wird.

Uit het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie waarnaar in B.4 wordt verwezen, blijkt immers dat dat laatste de gevolgen van de door dat Hof gecontroleerde bepalingen niet beoogde te handhaven, hetgeen, volgens zijn rechtspraak, niet toelaat dat tot een dergelijke handhaving wordt beslist in een later arrest (HvJ, grote kamer, 6 maart 2007, C-292/04, Meilicke, punten 32 tot 41), zodat het Hof de gevolgen van de bestreden bepalingen niet zou kunnen handhaven zonder dat België hierdoor blootgesteld wordt aan het risico op een nieuwe vordering wegens niet-nakoming.


In seinem Urteil vom 6. Juni 2013 (Rechtssache C-383/10) hat der Gerichtshof der Europäischen Union im Anschluss an eine Klage wegen Vertragsverletzung kraft Artikel 258 des AEUV über die ausschließlich für durch belgische Banken gezahlte Zinsen geltende Steuerbefreiung befunden.

Bij zijn arrest van 6 juni 2013 (zaak C-383/10) heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie, naar aanleiding van een beroep wegens niet-nakoming krachtens artikel 258 van het VWEU, uitspraak gedaan over de belastingvrijstelling die uitsluitend geldt voor door Belgische banken betaalde interesten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nachdem sie Ende 2011 erste Warnschreiben verschickt hatte, beschloss die Kommission am Juni 2012, beim Gerichtshof Klage wegen Vertragsverletzung zu erheben.

Na het versturen van de eerste waarschuwingsbrieven aan het einde van 2011, besloot de Commissie op 7 juni 2012 om de inbreukprocedure in te leiden bij het Hof.


Der Gerichtshof weist auch die Klage wegen Vertragsverletzung, die die Kommission gegen Italien erhoben hat, ab und stellt fest, dass nicht nur der Ausschluss der Nichtapotheker vom Betrieb einer privaten Apotheke gerechtfertigt sein kann, sondern auch das die Vertriebsunternehmen pharmazeutischer Produkte treffende Verbot, sich an kommunalen Apotheken zu beteiligen.

Het Hof wijst erop dat niet alleen de uitsluiting van niet-apothekers van de exploitatie van een particuliere apotheek, maar ook het verbod voor distributieondernemingen voor farmaceutische producten om deelnemingen te verwerven in gemeentelijke apotheken gerechtvaardigd kan zijn, en verwerpt om die reden ook het beroep wegens niet-nakoming dat de Commissie tegen Italië heeft ingesteld.


− Ich habe die Änderungsvorschläge abgelehnt und werde gemeinsam mit dem Kollegen Posselt Klage beim EuGH wegen Vertragsverletzung einreichen.

– (DE) Ik heb de amendementen afgewezen en ik zal samen met collega Posselt bij het Europees Hof van Justitie een klacht indienen wegens verdragsschending.


Mit dieser Klage begehrt die Kommission, eine Vertragsverletzung Portugals festzustellen, und zwar abweichend von den vorstehend behandelten Rechtssachen ausschließlich wegen des Bestehens eines den Anforderungen der Richtlinie 2005/36 widersprechenden Systems des Berufszugangs.

Anders dan in de voornoemde zaken, verzoekt de Commissie het Hof met dit beroep vast te stellen dat Portugal zijn verplichtingen niet is nagekomen, enkel omdat het een stelsel voor toegang tot het beroep heeft ingevoerd dat in strijd is met hetgeen op grond van richtlijn 2005/36 is vereist.


Gegebenenfalls wird die Kommission eine Klage wegen Vertragsverletzung nach Artikel 226 gegen die Mitgliedstaaten einreichen, die nach Meinung der Kommission die Richtlinie nicht mit der erforderlichen Spezifität, Genauigkeit und Klarheit umgesetzt haben [26].

Indien nodig zal de Commissie overeenkomstig artikel 226 inbreukprocedures inleiden tegen die lidstaten die volgens haar de richtlijn nog niet met de nodige precisie en nauwkeurigheid hebben uitgevoerd [26].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klage wegen vertragsverletzung' ->

Date index: 2022-01-21
w