Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wegen bedenken hinsichtlich » (Allemand → Néerlandais) :

H. in der Erwägung, dass Berichten zufolge im ersten Halbjahr 2015 in Iran 394 Personen wegen Drogendelikten hingerichtet wurden, im Vergleich zu 367 im gesamten Jahr 2014; in der Erwägung, dass in Pakistan derzeit mindestens 112 Personen wegen Drogendelikten ihrer Hinrichtung entgegensehen; in der Erwägung, dass unabhängigen Prüfungen der Tätigkeit des UNODC in Pakistan und Iran und neuen Berichten nichtstaatlicher Organisationen zufolge Bedenken hinsichtlich der Umsetzung der Menschenrechtsleitlinien durch die Länderbüros der VN-A ...[+++]

H. overwegende dat Iran in de eerste zes maanden van 2015 naar verluidt 394 drugsdelinquenten heeft geëxecuteerd, tegenover 367 in heel 2014; overwegende dat minstens 112 drugsdelinquenten wachten op hun executie in Pakistan; overwegende dat na onafhankelijke audits van de UNODC-operaties in Pakistan en Iran en na recente ngo-rapporten bezorgdheid is gerezen over de uitvoering van de mensenrechtenrichtsnoeren door de plaatselijke kantoren van het VN-bureau en over het rechtstreekse verband tussen de financiering van drugsbestrijding en de oplegging van doodstraffen voor tenlasteleggingen met betrekking tot drugs in deze landen;


C. in der Erwägung, dass die Ratifizierung des Assoziierungsabkommens zwischen der EU und der Ukraine vom Rat wegen Bedenken hinsichtlich der Achtung der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit verschoben wurde;

C. overwegende dat de Raad de ratificatie van de associatieovereenkomst tussen de EU en Oekraïne heeft uitgesteld vanwege bezorgdheid over de eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat;


– Im Verlauf des letzten Jahrzehnts ist die internationale Zusammenarbeit im Kampf gegen den Terrorismus wegen Bedenken hinsichtlich der Menschenrechtslage, darunter die Praktiken der US-Regierung, schwieriger geworden.

– (EN) In het afgelopen decennium is de internationale samenwerking in de strijd tegen het terrorisme moeilijker geworden vanwege zorgen over de mensenrechten, bijvoorbeeld over de praktijken van de Amerikaanse regering.


- (FI) Herr Präsident! Die Entscheidung des kambodschanischen Gerichtshofes, den Oppositionsführer Sam Rainsy wegen Anklagepunkten hinsichtlich der Verbreitung von Desinformation und der Fälschung offizieller Dokumente zu 10 Jahren Freiheitsstrafe zu verurteilen, sowie andere Fälle dieser Art, haben im Westen zu begründeten Bedenken hinsichtlich der Parteilosigkeit und Unabhängigkeit des Rechtssystems des Landes geführt.

− (FI) Mijnheer de Voorzitter, het besluit van de rechtbank in Cambodja om oppositieleider Sam Rainsy te veroordelen tot tien jaar gevangenisstraf onder beschuldiging van het verspreiden van valse informatie en het vervalsen van officiële documenten alsmede soortgelijke gevallen hebben geleid tot de gerechtvaardigde bezorgdheid in het Westen over de onpartijdigheid en onafhankelijkheid van het rechtssysteem in dat land.


- (FI) Herr Präsident! Die Entscheidung des kambodschanischen Gerichtshofes, den Oppositionsführer Sam Rainsy wegen Anklagepunkten hinsichtlich der Verbreitung von Desinformation und der Fälschung offizieller Dokumente zu 10 Jahren Freiheitsstrafe zu verurteilen, sowie andere Fälle dieser Art, haben im Westen zu begründeten Bedenken hinsichtlich der Parteilosigkeit und Unabhängigkeit des Rechtssystems des Landes geführt.

− (FI) Mijnheer de Voorzitter, het besluit van de rechtbank in Cambodja om oppositieleider Sam Rainsy te veroordelen tot tien jaar gevangenisstraf onder beschuldiging van het verspreiden van valse informatie en het vervalsen van officiële documenten alsmede soortgelijke gevallen hebben geleid tot de gerechtvaardigde bezorgdheid in het Westen over de onpartijdigheid en onafhankelijkheid van het rechtssysteem in dat land.


Um wettbewerbsrechtliche Bedenken hinsichtlich einer möglichen Abstimmung von Wegener mit PCM und dem Jointventure im Bereich des Anzeigenverkaufs auszuräumen, hat sich Wegener verpflichtet, keine nationalen Anzeigen gemeinsam mit dem Jointventure oder PCM zu verkaufen.

Om te voorkomen dat zich mededingingsproblemen voordoen door een mogelijke coördinatie van Wegener met PCM en de joint venture met betrekking tot de verkoop van advertentieruimte, heeft Wegener toegezegd geen landelijke advertentieruimte te verkopen in combinatie met advertentieruimte van de joint venture of van PCM.


In zwei Fällen (Finnland und Vereinigtes Königreich) sehen die Bestimmungen zur Umsetzung der Richtlinie ausdrücklich eine Haftungsbeschränkung in den Fällen vor, in denen ein Institut die Bestimmungen der Richtlinie 97/5/EG wegen Bedenken hinsichtlich einer möglichen Geldwäsche nicht erfuellt.

In twee gevallen (Finland en het Verenigd Koninkrijk) voorzien de omzettingsbepalingen uitdrukkelijk in een beperking van de aansprakelijkheid wanneer een instelling zich niet aan de bepalingen van Richtlijn 97/5/EG heeft gehouden wegens het vermoeden van witwasactiviteiten.


Die Kommission hat auch untersucht, ob mögliche Bedenken wegen der Verringerung der Anzahl auf nur noch vier große Revisionsunternehmen bestehen. In ihrer vorangehenden Entscheidung vom Juli 2002 betreffend die Übernahme von Andersen VK durch Deloitte Touche ist sie den Bedenken hinsichtlich der Begründung oder Verstärkung einer gemeinsamen marktbeherrschenden Stellung nachgegangen.

Daarnaast onderzocht de Commissie echter ook inhoeverre deze inkrimping van het aantal grote accountantskantoren tot vier, een reden tot bezorgdheid was. Ook bij haar eerdere beschikking van juli 2002 in verband met de overname van Andersen UK door Deloitte Touche had zij een dergelijk onderzoek gevoerd naar de mogelijkheid dat een collectieve machtspositie zou ontstaan of worden versterkt.


Wegen der Bedenken hinsichtlich der von vertikalen Beschränkungen ausgehenden Bedrohung der Marktintegration war die Kommission stets bemüht, Artikel 85 Absatz 1 EGV streng anzuwenden.

Omdat zij bezorgd is over de bedreiging die verticale afspraken voor de marktintegratie kunnen betekenen, heeft de Commissie een beleid gevoerd waarbij artikel 85, lid 1, betrekkelijk rigoureus op dit soort afspraken wordt toegepast.


Am 21. Oktober 1994 leitete die Kommission wegen ernsthafter Bedenken hinsichtlich der Vereinbarkeit das Verfahren nach Artikel 6 Absatz 1 c) der Fusionskontrollverordnung ein.

Op 21 oktober 1994 leidde de Commissie de procedure van artikel 6, lid 1, sub c) van de concentratieverordening van de EG in, wegens de ernstige twijfels die naar haar mening rezen met het oog op de transactie.


w