Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weg nicht weitergehen » (Allemand → Néerlandais) :

Unsere Strategie derzeit ist bürokratisch und untauglich: wir handeln nicht wie Pioniere und sollten den bereits beschrittenen Weg nicht weitergehen.

Op dit moment is onze strategie bureaucratisch en ondoeltreffend: wij zijn nu geen voorlopers en wij zouden niet op deze weg voort moeten gaan.


Ich glaube, wir haben erst einen Teil der Arbeit erledigt, Stabilität und Wachstum – wenn auch nicht in dem Maße, wie wir es uns wünschen würden – sind weitgehend verwirklicht, aber jetzt brauchen wir die Entschlossenheit, die Reformen abzuschließen. Das Ziel ist die Schaffung nachhaltigen Wachstums, kein Wachstum, das durch übermäßige staatliche oder private Schulden finanziert wird – das ist immer ein künstliches, fiktives Wachstum, für das wir früher oder später den Preis zahlen – also nachhaltiges Wachstum, das machbar ist, wenn wir den mutigen Weg der Reformen weitergehen ...[+++]

Er is voor een grote mate van stabiliteit gezorgd en de economie groeit, zij het minder snel dan we zouden willen. Nu moeten we de hervormingen echter vastberaden voortzetten met het oog op duurzame groei. Geen kunstmatige en bedrieglijke groei op basis van buitensporige particuliere of overheidsschulden, waarvoor we vroeg of laat de prijs moeten betalen, maar een duurzame groei die binnen handbereik ligt als we de doortastende hervormingen voortzetten en naar een beter beheer in de Europese Unie streven.


Wir dürfen diesen Weg nicht weitergehen, der zu Einbrüchen beim Beschäftigungsniveau und zur Aufgabe ganzer Agrargebiete führt, die oft in hydrogeologisch instabilen Landschaften liegen.

We kunnen niet op deze manier verdergaan, want daardoor zal de werkgelegenheid afnemen en zullen hele landbouwgebieden leeglopen, die vaak gelegen zijn in kwetsbare gebieden vanuit het oogpunt van de hydrogeologische capaciteit.


Und zwar nicht nur im Hinblick auf den Verwaltungsaufwand, den sie bewältigen müssen, sondern auch im Hinblick auf die Schwierigkeiten beim Zugang zu Finanzmitteln, mit denen sie konfrontiert werden. Die Europäische Kommission muss den Weg, den sie im Jahr 2008 mit dem SBA eingeschlagen hat, weitergehen.

De Europese Commissie moet verder gaan op de weg die ze in 2008 is ingeslagen met de SBA.


Frau Präsidentin, die Türkei muss ihren Weg zur vollen Integration unter strikter Einhaltung der vom Europäischen Rat gewährten und von diesem Parlament genehmigten Bedingungen weitergehen – nicht mehr und nicht weniger.

Mevrouw de Voorzitter, de voortgang van Turkije naar een volledige integratie moet geheel overeenkomstig de voorwaarden die overeengekomen zijn door de Europese Raad en die door dit Parlement zijn aangenomen verlopen.


21. ist der Auffassung, dass der Europäische Rat von Stockholm und die folgenden Frühjahrstagungen des Europäischen Rates auf dem in Lissabon vorgezeichneten Weg weitergehen müssen und das Projekt auf die Bewerberländer ausdehnen müssen; diese Gelegenheiten sollten nicht in erster Linie benutzt werden, um nationale politische Agenden zu verfolgen, während das Projekt in einem bürokratischen, Daten erfassenden „Lissabonner Prozeß“ festfährt;

21. is van mening dat de Europese Raad in Stockholm en latere, in het voorjaar te houden bijeenkomsten van de Europese Raad moeten voortgaan op de in Lissabon ingeslagen weg, en dat het project moet worden uitgebreid met de kandidaatlanden; deze gelegenheden moeten niet in eerste instantie worden gebruikt om nationale politieke agenda's te behandelen waarbij het project dan verzandt in een bureaucratisch, statistieken verzamelend "proces van Lissabon";


IN ANBETRACHT DESSEN, daß elf Mitgliedstaaten, nämlich das Königreich Belgien, das Königreich Dänemark, die Bundesrepublik Deutschland, die Griechische Republik, das Königreich Spanien, die Französische Republik, Irland, die Italienische Republik, das Großherzogtum Luxemburg, das Königreich der Niederlande und die Portugiesische Republik, auf dem durch die Sozialcharta von 1989 vorgezeichneten Weg weitergehen wollen; daß sie zu diesem Zweck untereinander ein Abkommen beschlossen haben; daß dieses Abkommen diesem Protokoll beigefügt ist; daß durch dieses Protokoll und das genannte Abkommen dieser Vertrag, insbesondere die Bestimmungen, ...[+++]

VASTSTELLEND dat elf Lid-Staten, te weten het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden en de Portugese Republiek, wensen voort te gaan op de weg die is ingeslagen met het Sociaal Handvest van 1989; dat zij hiertoe onderling een overeenkomst hebben vastgesteld; dat deze overeenkomst aan dit Protocol is gehecht; dat dit Protocol en genoemde overeenkomst geen afbreuk doen aan de bepalingen van het Verdrag, inzonderheid die welke betrekking hebben op de sociale politiek en die een wezenlijk bestanddeel van het acquis c ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weg nicht weitergehen' ->

Date index: 2021-01-19
w