Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weg bringt sind " (Duits → Nederlands) :

27. betont, dass der Abschluss neuer Handelsabkommen eine wesentliche Rolle bei der Entwicklung eines weltoffenen und von Wettbewerb geprägten wirtschaftlichen Rahmens in Europa spielt, der greifbare Vorteile und niedrigere Preise für die Verbraucher mit sich bringt und neue Arbeitsplätze dadurch schafft, dass Märkte in Drittländern erschlossen und Ausfuhren diversifiziert werden; bekräftigt seine Auffassung, dass mit ausgewogenen Handelsabkommen Regeln für die Globalisierung aufgestellt werden können; fordert die Kommission daher auf, dafür zu sorgen, dass die europäischen Standards nicht aufs Spiel gesetzt werden und dass der Handels ...[+++]

27. benadrukt dat nieuwe handelsakkoorden moeten worden afgesloten om een op de buitenwereld gericht, concurrerend Europees economisch kader te ontwikkelen dat voor de consumenten concrete voordelen en lagere prijzen kan opleveren en nieuwe banen kan scheppen door de markten van derde landen open te stellen en de uitvoer te diversifiëren; herhaalt zijn standpunt dat evenwichtige handelsovereenkomsten regels voor de globalisering kunnen opleveren; verzoekt de Commissie daarom erop toe te zien dat Europese normen niet op het spel worden gezet, en benadrukt dat handel een rol moet spelen bij de bestrijding van armoede en het bevorderen van de ontwikkeling in derde landen; meent dat de uitbanning van handels- en investeringsbelemmeringen wer ...[+++]


Schließlich blicken die Europäer mehrheitlich optimistisch in die Zukunft und sind der Meinung, dass die Strategie Europa 2020 die EU auf den richtigen Weg bringt: 46 % (unverändert).

Ten slotte zijn de meeste respondenten optimistisch over de toekomst: 46% vindt dat de Europa 2020-strategie de EU weer op de goede weg zet (onveranderd).


Quecksilberhaltige Messgeräte sind überall in Europa in Gebrauch, was die Gefahr einer Freisetzung von Quecksilber in die Umwelt während ihrer gesamten Existenz mit sich bringt und zu den Gesamtemissionen von Quecksilber und damit auch zur Exposition der menschlichen Bevölkerung und anderer Arten auf dem Weg über die Umwelt beiträgt.

Het gebruik van kwikhoudende meettoestellen is wijdverbreid in Europa; dit leidt in alle fasen van hun levenscyclus mogelijk tot het vrijkomen van kwik in het milieu en draagt bij tot de totale kwikemissie en op die manier via het milieu ook tot de blootstelling van mensen en andere levende wezens.


hält es für unerlässlich, dass die Europäische Kommission gemeinsame Instrumente auf den Weg bringt, um die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften mit den Mitteln auszustatten, die zur Erfüllung der festgelegten Ziele erforderlich sind;

De Commissie moet gemeenschappelijke instrumenten ter beschikking stellen, zodat de lokale en regionale overheden de nodige middelen hebben om de vooropgestelde doelen te bereiken.


Die potentiellen Verbesserungen in der europäischen und grenzüberschreitenden Verwaltung von Geodaten, die die INSPIRE-Richtlinie auf den Weg bringt, sind nach wie vor erheblich, nicht nur im Umweltbereich.

De door de Inspire-richtlijn geboden potentiële verbeteringen in het EU- en grensoverschrijdend beheer van ruimtelijke gegevens zijn nog steeds aanzienlijk, niet alleen op milieugebied.


Wenn Europa heute eine Reform der GMO Wein auf den Weg bringt, muss es berücksichtigen, dass etwa 3 400 000 Hektar und 3 000 000 Beschäftigte davon betroffen sind.

Europa moet vandaag, met de hervorming van de GMO voor wijn, rekening houden met het feit dat hier ongeveer 3 400 000 hectare en 3 000 000 werknemers bij betrokken zijn.


(d) die Tatsache zu berücksichtigen, dass das EPCIP die nationalen Strafverfolgungsbehörden und diejenigen Behörden, die in den Mitgliedstaaten für den Zivilschutz verantwortlich sind, bei nationalen Vorhaben und der notwendigen Sensibilisierung wirksam ergänzen sollte; dass eine Evaluierung des EPCIP unabhängig und im Einklang mit genau festgelegten Standards erfolgen sollte; und dass der Rat im Einklang mit einem Vorschlag der Kommission, das EPCIP entsprechend eines realisierbaren Zeitplans auf den Weg bringt, wobei es zu einer s ...[+++]

(d) in aanmerking te nemen dat het EPCIP door de rechtshandhavingsdiensten van de lidstaten en door de aldaar voor de nationale civiele beschermingsmechanismen verantwoordelijke instanties als een aanvullend element bij de nationale planning en bewustmaking dient te worden beschouwd; dat het succes van het EPCIP onafhankelijk en aan de hand van specifieke normen dient te worden geëvalueerd; en dat de Raad, op voorstel van de Commissie, bij de oprichting van het EPCIP een herkenbare en haalbare agenda voor de geleidelijke omzetting van specifieke en welomschreven stappen vastlegt; en te onderkennen dat, om succes te kunnen hebben, het ...[+++]


Sie haben in das interinstitutionelle Gleichgewicht auf fahrlässige und mutwillige Art und Weise eingegriffen. Die finnische Präsidentschaft hinterlässt in diesem Haus einen wirklich bitteren Beigeschmack und bringt sich selbst um einen großen Erfolg ihrer Ratspräsidentschaft, der darin bestünde, eine wirkliche Entbürokratisierung in Europa zu erreichen, die meistens auf unsere Änderungsanträge zurückgeht. Wir sind aber sehr dankbar, dass der Rat sie mitgetragen und mit vorangebracht hat, vor allem, was die Frage nach mehr Kundennähe ...[+++]

Door zijn achteloze en moedwillige ingreep in het interinstitutionele evenwicht laat het Finse voorzitterschap van de Raad echt een bittere nasmaak achter in dit Parlement en heeft het zichzelf het grote succes van zijn voorzitterschap ontzegd, namelijk het bereiken van echte ontbureaucratisering in Europa – voornamelijk op basis van onze amendementen –, maar we zijn heel dankbaar dat de Raad ze heeft ondersteund en gestimuleerd, met name wat betreft de behoefte aan een klantvriendelijkere overheid, aan meer transparantie, aan betere controle ter bescherming van Europese middelen en aan een databank waarin criminelen staan die, omdat zij ...[+++]


Sie haben in das interinstitutionelle Gleichgewicht auf fahrlässige und mutwillige Art und Weise eingegriffen. Die finnische Präsidentschaft hinterlässt in diesem Haus einen wirklich bitteren Beigeschmack und bringt sich selbst um einen großen Erfolg ihrer Ratspräsidentschaft, der darin bestünde, eine wirkliche Entbürokratisierung in Europa zu erreichen, die meistens auf unsere Änderungsanträge zurückgeht. Wir sind aber sehr dankbar, dass der Rat sie mitgetragen und mit vorangebracht hat, vor allem, was die Frage nach mehr Kundennähe ...[+++]

Door zijn achteloze en moedwillige ingreep in het interinstitutionele evenwicht laat het Finse voorzitterschap van de Raad echt een bittere nasmaak achter in dit Parlement en heeft het zichzelf het grote succes van zijn voorzitterschap ontzegd, namelijk het bereiken van echte ontbureaucratisering in Europa – voornamelijk op basis van onze amendementen –, maar we zijn heel dankbaar dat de Raad ze heeft ondersteund en gestimuleerd, met name wat betreft de behoefte aan een klantvriendelijkere overheid, aan meer transparantie, aan betere controle ter bescherming van Europese middelen en aan een databank waarin criminelen staan die, omdat zij ...[+++]


Die Europäische Union bringt erneut ihre feste Überzeugung zum Ausdruck, daß Verhandlungen der einzige Weg sind, um zu einer dauerhaften politischen Lösung für die Lage in Tschetschenien zu gelangen, die darauf beruht, daß alle Beteiligten die Menschenrechte und Grundfreiheiten achten.

De Europese Unie spreekt nogmaals haar vaste overtuiging uit dat alleen via onderhandelingen een duurzame politieke regeling van de situatie in Tsjetsjenië kan worden bereikt, gebaseerd op de eerbiediging door alle betrokkenen van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weg bringt sind' ->

Date index: 2023-04-23
w