Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weg bringen sollen " (Duits → Nederlands) :

–europäische Struktur- und Investitionsfonds: Die Kommission wird eine hochrangige Gruppe einsetzen, die die Vereinfachung durch die Mitgliedstaaten in der Praxis begleiten soll. Sie wird eine Reihe von Studien auf den Weg bringen, in denen weitere Möglichkeiten für Kosteneinsparungen und Vereinfachungen untersucht werden sollen. Außerdem wird sie eine interaktive Datenbank mit Rechtstexten und Leitfäden für die Mitgliedstaaten, die Finanzhilfeempfänger und die Interessenträger einrichten.

–de Europese structuur- en investeringsfondsen, in het kader waarvan de Commissie een groep op hoog niveau zal oprichten om toezicht te houden op de door de lidstaten geboekte vooruitgang op het gebied van vereenvoudiging, een reeks studies zal opstarten om na te gaan welke de verdere mogelijkheden zijn tot kostenvermindering en vereenvoudiging, en een interactieve databank zal creëren met juridische teksten en richtsnoeren voor de lidstaten, begunstigden en belanghebbenden.


Im März wird die Kommission eine neue diesbezügliche Reforminitiative auf den Weg bringen; wir werden externe Sachverständige hinzuziehen, die uns hinsichtlich der Qualität und Methodik unserer Folgenabschätzung beraten sollen.

In maart zal de Commissie een nieuw initiatief lanceren voor de hervorming van de regelgeving, waarbij we gebruik zullen maken van externe deskundigen die ons zullen adviseren over de kwaliteit en de methodologie van onze effectbeoordelingen.


Sie kann Projekte zur fachlichen Unterstützung von Drittstaaten, mit denen deren Kapazitäten verbessert werden sollen, unter anderem im Bereich der Menschenrechte, in von dieser Verordnung erfassten Bereichen auf den Weg bringen und finanzieren.

Het kan projecten voor technische bijstand in derde landen initiëren en financieren ten aanzien van zaken waarop deze verordening betrekking heeft, met het oog op de verbetering van hun capaciteiten, onder meer op het vlak van de mensenrechten.


Ist ein solches Verfahren möglich und sollen wir es allein auf den Weg bringen oder können wir das zusammen mit den Vereinigten Staaten und Japan tun, was ich für wünschenswert hielte?

Is zo'n procedure mogelijk en initiëren wij deze alleen of kunnen we dat doen in samenwerking met de Verenigde Staten en Japan, wat mijns inziens wenselijk zou zijn?


Mit ihrer heutigen Annahme von zwei Vorschlägen, die die ersten europaweiten Partnerschaften zwischen privatem und öffentlichem Sektor auf den Weg bringen sollen, hat die Kommission bei der Finanzierung von FuE-Vorhaben ein neues Kapitel aufgeschlagen.

Vandaag is een nieuw tijdperk van financiering van onderzoek en ontwikkeling aangebroken met de aanneming van voorstellen door de Europese Commissie om de eerste Europawijde publiek-private OO-partnerschappen ooit te lanceren.


Die Kommission wird eine Studie über Freiwilligentätigkeit in der Europäischen Union auf den Weg bringen, in der der Sachstand sowie die kritischen Fragen und Herausforderungen für die EU auf diesem Gebiet herausgearbeitet werden sollen, um politischen Entscheidungsträgern bei der Festlegung zu helfen, wie am besten weiter zu verfahren ist und welche Tragweite mögliche künftige Initiativen auf der europäischen Ebene haben sollten.

De Commissie gaat een onderzoek opstarten over vrijwilligerswerk in de Europese Unie met de nadruk op de stand van zaken en de grootste problemen en uitdagingen voor de EU op dat terrein met het doel de beleidsmakers te helpen bepalen wat de beste aanpak is en wat de reikwijdte van mogelijke toekomstige initiatieven op Europees niveau kan zijn.


Die Kommission wird eine Studie über Freiwilligentätigkeit in der Europäischen Union auf den Weg bringen, in der der Sachstand sowie die kritischen Fragen und Herausforderungen für die EU auf diesem Gebiet herausgearbeitet werden sollen, um politischen Entscheidungsträgern bei der Festlegung zu helfen, wie am besten weiter zu verfahren ist und welche Tragweite mögliche künftige Initiativen auf der europäischen Ebene haben sollten.

De Commissie gaat een onderzoek opstarten over vrijwilligerswerk in de Europese Unie met de nadruk op de stand van zaken en de grootste problemen en uitdagingen voor de EU op dat terrein met het doel de beleidsmakers te helpen bepalen wat de beste aanpak is en wat de reikwijdte van mogelijke toekomstige initiatieven op Europees niveau kan zijn.


Die Mitgliedstaaten sollen anhand gemeinsamer Methoden Lärmschwerpunkte kartieren, die Information und Konsultation der Öffentlichkeit sicherstellen und lokale Aktionspläne auf den Weg bringen.

De lidstaten moeten gemeenschappelijke methoden gebruiken om lawaaipieken in kaart te brengen, het recht van het publiek op informatie en overleg te garanderen en actieplannen op lokaal niveau ten uitvoer te leggen.


Auch wird sie ein breites Spektrum von Studien (einschließlich epidemiologischer Studien) fördern, die i) das Ausmaß der derzeitigen und in Zukunft erwarteten Exposition bewerten sollen, ii) beurteilen sollen, ob die derzeitigen Ansätze zur Expositonsbegrenzung angemessen sind, und iii) geeignete Initiativen auf den Weg bringen, Maßnahmen vorschlagen und/oder Empfehlungen herausgeben sollen.

Zij zal ook allerlei studies ondersteunen (waaronder epidemiologische studies) om (i) een beoordeling te geven van de huidige en de in de toekomst verwachte blootstellingsniveaus, (ii) een beoordeling te geven van de toereikendheid van de huidige benaderingen om de blootstelling te beheersen, en (iii) initiatieven te ontplooien, maatregelen voor te stellen en/of aanbevelingen te doen.


Auf unserem Weg in die dritte Generation mobiler Technologie ist es ein Hauptanliegen der Anbieter elektronischer Kommunikationsdienste – und das haben sie uns als Mitglieder des Parlaments, die in diesem Bereich tätig sind, wissen lassen –, dass wir dabei helfen sollen, den geeigneten Rahmen für die Bereitstellung von Inhalten zu schaffen. Wir sollen dafür sorgen, dass wir die kreativen Arbeiten auf den Markt bringen, denn sie wollen, dass solche kreativen Arbeiten dort auf dem Markt ihre elektronischen Kommunikationsdienste stimulie ...[+++]

Mobiele technologie begint nu een derde generatie. De verleners van elektronische communicatiediensten hebben ons – in onze hoedanigheid van parlementariërs die zich met deze zaken bezig houden – verteld dat het heel belangrijk is dat wij meehelpen een goed functionerend kader te scheppen voor het leveren van content. Ze willen dat wij ervoor zorgen dat creatief werk op de markt kan worden gebracht, aangezien die producten de vraag naar elektronische communicatiediensten zal stimuleren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weg bringen sollen' ->

Date index: 2024-01-30
w