Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weder um neue probleme noch " (Duits → Nederlands) :

Dieser Betrag wird jedoch weder um die Steuergutschrift, noch um den in § 1 vorgesehenen Pauschalanteil ausländischer Steuer erhöht, falls es sich um Einkünfte handelt, die gemäß Artikel 111 Nrn. 1 und 2 desselben Gesetzbuches vom Gewinn abgezogen werden können.

Dat bedrag wordt evenwel noch met dat belastingkrediet, noch met het in § 1 bedoelde forfaitair gedeelte van buitenlandse belasting verhoogd ingeval het gaat om inkomsten die ingevolge artikel 111, 1° en 2°, van hetzelfde Wetboek in aftrek van de winst kunnen komen.


Er sagte, dass wir seit langem über viele der in dem Binnenmarktgesetz enthaltenen Initiativen Bescheid gewusst haben und es sich somit dabei weder um neue Probleme noch um neue Lösungen handelt.

Hij zei toen dat we veel van de initiatieven uit de Single Market Act al langer kennen, het zijn geen nieuwe problemen, noch nieuwe oplossingen.


Als neues Element gilt weder ein neues Rechtsmittel noch eine Änderung der Rechtsprechung der Verwaltungs- oder ordentlichen Gerichte ».

Als nieuw element wordt niet beschouwd een nieuw rechtsmiddel of een wijziging van de administratieve of rechterlijke jurisprudentie ».


« Als neues Element gilt weder ein neues Rechtsmittel noch eine Änderung der Rechtsprechung ».

« Als nieuw gegeven wordt niet beschouwd een nieuw rechtsmiddel of een wijziging van jurisprudentie ».


Es erweist sich jedoch, dass die fragliche Bestimmung in dem Sinne ausgelegt werden kann, dass der Tenor eines Urteils des Schiedshofes über eine präjudizielle Frage, obwohl er das Ergebnis einer juristischen Uberlegung ist, weder ein « neues Rechtsmittel », noch eine « Änderung der Rechtsprechung » ist und als « neues Faktum » im Sinne von Artikel 376 § 2 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 angesehen werden kann.

Het blijkt echter dat de in het geding zijnde bepaling in die zin kan worden geïnterpreteerd dat, hoewel het voortvloeit uit een juridische redenering, het beschikkend gedeelte van een arrest van het Arbitragehof dat op een prejudiciële vraag uitspraak doet, noch een « nieuw rechtsmiddel », noch een « wijziging van jurisprudentie » is en dat het kan worden beschouwd als een « nieuw gegeven » in de zin van artikel 376, § 2, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.


(2) Diese Charta dehnt den Geltungsbereich des Unionsrechts nicht über die Zuständigkeiten der Union hinaus aus und begründet weder neue Zuständigkeiten noch neue Aufgaben für die Union, noch ändert sie die in den Verträgen festgelegten Zuständigkeiten und Aufgaben.

2. Dit Handvest breidt het toepassingsgebied van het recht van de Unie niet verder uit dan de bevoegdheden van de Unie reiken, schept geen nieuwe bevoegdheden of taken voor de Unie, noch wijzigt het de in de Verdragen omschreven bevoegdheden en taken.


(2) Diese Charta dehnt den Geltungsbereich des Unionsrechts nicht über die Zuständigkeiten der Union hinaus aus und begründet weder neue Zuständigkeiten noch neue Aufgaben für die Union, noch ändert sie die in den Verträgen festgelegten Zuständigkeiten und Aufgaben.

2. Dit Handvest breidt het toepassingsgebied van het recht van de Unie niet verder uit dan de bevoegdheden van de Unie reiken, schept geen nieuwe bevoegdheden of taken voor de Unie, noch wijzigt het de in de Verdragen omschreven bevoegdheden en taken.


Die mittelfristige Planung für die dezentralen Einrichtungen (2004-2006), die die Kommission auf Anfrage des EP in dem Bericht vor der zweiten Lesung des Haushaltsplans 2004 vorlegte, beinhaltete weder diese neue Einrichtung noch einige weitere Einrichtungen, deren Sitze vom Europäischen Rat in Brüssel im Dezember 2003 beschlossen wurden.

In de programmering voor de middellange termijn (2004-2006) voor de gedecentraliseerde agentschappen, die de Commissie op verzoek van het Parlement presenteerde in een verslag voorafgaand aan de tweede lezing van de Begroting 2004, werd geen melding gemaakt van dit agentschap, noch van enkele andere waarvan de zetel door de Europese Raad in december 2003 te Brussel werd vastgesteld.


Wie der Hof in seinen Urteilen Nrn. 84/93 und 5/94 im Zusammenhang mit einer ähnlichen Regelung zur Rückzahlung von Haushaltsüberschreitungen auf dem Gebiet der klinischen Biologie entschieden habe, handele es sich hier weder um eine Enteignung, noch um eine Beschlagnahme, noch um eine verdeckte Steuer.

Zoals het Hof in zijn arresten nrs. 84/93 en 5/94 in verband met een analoge regeling van terugbetaling van de begrotingsoverschrijdingen op het vlak van de klinische biologie heeft beslist, gaat het hier niet om een onteigening, noch om een verbeurdverklaring of een verkapte belasting.


Die Union sollte daher entschlossener eingreifen und geeignete Schritte unternehmen, um zu verhindern, dass die allzu zahlreichen Verschiebungen, die künstlichen Verzögerungen und beabsichtigten Zeitverluste ein gefährliches Anheizen extremistischer Positionen bewirken, die - das können Sie mir glauben, Frau Präsidentin und verehrte Kolleginnen und Kollegen - weder dem Nahost-Problem noch Europa oder der Welt in ihrer Gesamtheit dienlich sind.

Ik hoop dus dat Europa doortastender op zal treden en passende stappen zal nemen om te voorkomen dat de talloze uitsteltactieken, de voorgewende reserves en de opzettelijke vertragingsmanoeuvres leiden tot een gevaarlijke radicalisering van extremistische standpunten. Mevrouw de Voorzitter, geachte collega’s, ik geloof niet dat dat een gunstige invloed zal hebben op de situatie in het Midden-Oosten, in Europa of in de rest van de wereld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weder um neue probleme noch' ->

Date index: 2023-03-12
w