Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weder beschneiden noch ersetzen darf " (Duits → Nederlands) :

(2) Unbeschadet der Befugnisse der Kommission, des Verwaltungsrats und des Haushaltsausschusses gilt, dass der Exekutivdirektor bei der Erfüllung seiner Pflichten unabhängig ist und Weisungen von einer Regierung oder sonstigen Stelle weder anfordern noch entgegennehmen darf.

2. Onverminderd de bevoegdheden van de Commissie, de raad van bestuur en het Begrotingscomité, is de uitvoerend directeur onafhankelijk bij de uitvoering van zijn taken en vraagt noch aanvaardt hij instructies van een regering of andere instantie.


Die Flämische Regierung kann der Liste keine Straßen hinzufügen oder keine daraus streichen, sodass sie die Besteuerungsgrundlage weder erweitern noch verringern darf.

De Vlaamse Regering kan geen wegen toevoegen of weglaten in de lijst, zodat zij de heffingsgrondslag niet vermag te verruimen of te beperken.


5. fordert die Kommission auf, der Tatsache Rechnung zu tragen, dass das Engagement der EU im Einklang mit dem Subsidiaritätsprinzip die Zuständigkeiten der Regierungen der Mitgliedstaaten sowie der betroffenen regionalen und lokalen Gebietskörperschaften weder beschneiden noch ersetzen darf und in erster Linie durch den Austausch von Know-how über die strategische Entwicklung, Projekte der territorialen Zusammenarbeit und die Verbesserung der Mobilität innerhalb der Region und europaweit Ergebnisse zeitigen sollte;

5. verzoekt de Commissie er rekening mee te houden dat de inzet van de EU de bevoegdheden van de betrokken nationale, regionale en plaatselijke overheden overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel mag beperken noch vervangen en in de eerste plaats resultaten moet opleveren door de uitwisseling van knowhow over strategische ontwikkeling, projecten inzake territoriale samenwerking en verbetering van de interne en trans-Europese mobiliteit;


Ein Mitglied der Kommission, das beruflich oder privat im Zusammenhang mit einem zu begutachtenden Kunstwerk einen unmittelbaren Vor- oder Nachteil erlangen kann, darf in dieser Angelegenheit weder beratend noch entscheidend mitwirken.

Een lid van de commissie dat beroepsmatig of als particulier rechtstreeks voor- of nadeel kan hebben bij het te beoordelen kunstwerk, mag in die aangelegenheid geen raadgevende of meebeslissende rol vervullen.


- Die Wohnung darf weder ganz noch teilweise vermietet werden;

- mag de woning noch geheel noch gedeeltelijk te huur aangeboden worden;


Die Kollegien der für die Finanzkonglomerate zuständigen Behörden sollten dem ergänzenden Charakter der Richtlinie 2002/87/EG entsprechend handeln und dementsprechend die Tätigkeiten der bereits bestehenden Kollegien für die Finanzkonglomeratsuntergruppen „Banken“ und „Versicherungen“ weder duplizieren noch ersetzen, sondern sollten zusätzlichen Nutzen bringen.

Het college van de relevante bevoegde autoriteiten van een financieel conglomeraat dient te handelen in overeenstemming met het aanvullende karakter van Richtlijn 2002/87/EG en moet als zodanig niet de activiteiten van de desbetreffende bestaande colleges voor de banksubgroep en de verzekeringssubgroep voor deze financiële conglomeraten herhalen of vervangen maar moet juist daaraan waarde toevoegen.


Zudem sollte ein optionales Instrument nationales Vertragsrecht weder harmonisieren noch ersetzen, sondern als alternatives Instrument dienen, das den Vertragsparteien die freie Wahl lässt.

Een facultatief instrument zou bovendien niet leiden tot het harmoniseren en het vervangen van het contractenrecht van de lidstaten maar naast het contractenrecht van de lidstaten komen, waardoor de contractsluitende partijen een alternatief geboden krijgen waar zij naar vrije keuze gebruik van kunnen maken.


Zudem sollte ein optionales Instrument nationales Vertragsrecht weder harmonisieren noch ersetzen, sondern als alternatives Instrument dienen, das den Vertragsparteien die freie Wahl lässt.

Een facultatief instrument zou bovendien niet leiden tot het harmoniseren en het vervangen van het contractenrecht van de lidstaten maar naast het contractenrecht van de lidstaten komen, waardoor de contractsluitende partijen een alternatief geboden krijgen waar zij naar vrije keuze gebruik van kunnen maken.


2. betont, dass Artikel 290 AEUV es dem Gesetzgeber überlässt, von Fall zu Fall zu entscheiden, welche Kontrollmechanismen erforderlich sind, und dass daher eine interinstitutionelle Vereinbarung diese Entscheidungsfreiheit weder einschränken noch verändern darf;

2. beklemtoont dat artikel 290 van het VWEU de wetgever de vrijheid laat om per geval te besluiten welke controlemechanismen nodig zijn en dat deze vrijheid niet mag worden ingeperkt of gewijzigd door enig interinstitutioneel akkoord;


Wie dem Herrn Abgeordneten bekannt sein dürfte, können der Rat und das Parlament als Mitgesetzgeber ohne einen Vorschlag von der Kommission die Rahmenrichtlinie 89/391/EWG weder ändern noch ersetzen.

Zoals de geachte afgevaardigde ongetwijfeld bekend zal zijn, kunnen de Raad en het Parlement als medewetgevers de kaderrichtlijn 89/391/EEG uitsluitend op een daartoe strekkend voorstel van de Commissie amenderen of vervangen.


w