Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commercial Paper
Depositenzertifikat
Eigenwechsel
Einen Wechsel avalieren
Einen Wechsel garantieren
Einen Wechsel mit Bürgschaft versehen
Einen Wechsel protestieren
Einen Wechsel zu Protest gehen lassen
Einlagenzertifikat
Geldmarktpapier
Gezogener Wechsel
Handelspapier
Handelswechsel
Kreditpapier
Orderwechsel
Politischer Wechsel
Protest erheben
Scheck-Wechsel-Verfahren
Solawechsel
Tratte
Verkehrsträger
Verlagerung auf alternative Verkehrsträger
Wechsel
Wechsel Scheck Verfahren
Wechselreiterei

Vertaling van "wechsels verkehrsträger " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
einen Wechsel avalieren | einen Wechsel garantieren | einen Wechsel mit Bürgschaft versehen

aval geven | avaleren | voor aval tekenen


Wechsel [ Commercial Paper | Depositenzertifikat | Eigenwechsel | Einlagenzertifikat | Geldmarktpapier | gezogener Wechsel | Handelspapier | Handelswechsel | Kreditpapier | Orderwechsel | Solawechsel | Tratte ]

kredietbrief [ handelsbrief | handelswissel | kasbon | orderbrief | promesse | schuldpapier | schuldtitel | wissel | wisselbrief ]


einen Wechsel protestieren | einen Wechsel zu Protest gehen lassen | Protest erheben

een wissel laten protesteren | protesteren


Scheck-Wechsel-Verfahren | Wechsel Scheck Verfahren | Wechselreiterei

wisselruiterij




Verlagerung auf alternative Verkehrsträger

verschuiving in vervoerswijze




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
28. unterstreicht die Bedeutung des Projekts ERTMS für die Interoperabilität der Eisenbahnen und für die Verwirklichung eines intermodalen Wechsels der Verkehrsträger; ist der Auffassung, dass bei der Entwicklung von ERTMS in letzter Zeit die Folgen der wirtschaftlichen Rezession zu spüren waren, was den Rhythmus und das Volumen der öffentlichen Investitionen betrifft, wobei dies auch für viele andere Projekte in den Bereichen der Verkehrsinfrastrukturen gilt; erkennt die Dimension und den europäischen Zusatznutzen des Vorhabens an, weshalb es beantragt, dass die EU dem Vorhaben ERTMS insbesondere auf den grenzüberschreitenden Strecken ...[+++]

28. wijst op het belang van het ERMTS-project voor de interoperabiliteit van spoorwegen en voor het realiseren van de modal shift; meent dat de invoering van het ERMTS, net als veel andere vervoersinfrastructuurprojecten, recentelijk nadelige gevolgen van de economische recessie heeft ondervonden, vooral wat betreft de snelheid en omvang van investeringen door de publieke sector; onderkent de Europese dimensie en toegevoegde waarde van het project en dringt er daarom op aan dat de EU-begrotingen van de komende jaren prioriteit geven aan het ERMTS, in het bijzonder aan de grensoverschrijdende tracés;


Feld 16 (siehe Anhang II Teil 2 Nummer 5): In diesem Feld kann jede an einer Verbringung beteiligte Person (der Notifizierende oder gegebenenfalls die zuständige Behörde am Versandort, der Empfänger, jede sonstige zuständige Behörde, das Transportunternehmen) Einträge in besonderen Fällen vornehmen, in denen die nationalen Rechtsvorschriften ausführlichere Angaben zu einer bestimmten Position vorschreiben (z. B. Angaben zu dem Hafen, in dem ein Wechsel des Verkehrsträgers erfolgt, zu der Anzahl der Container und ihren Kennnummern oder zusätzliche Nachweise oder Stempel, um kenntlich zu machen, dass die zuständigen Behörden der Verbringun ...[+++]

Vak 16 (zie bijlage II, deel 2, punt 5): Dit vak kan door iedere bij een overbrenging betrokken persoon (kennisgever of bevoegde autoriteit van verzending, al naargelang het geval, ontvanger, bevoegde autoriteit, vervoerder) in specifieke gevallen worden gebruikt als op grond van nationale wetgeving over een bepaald aspect gedetailleerder informatie verlangd wordt (bijvoorbeeld informatie over de haven waar het afval op een andere vervoerswijze wordt overgeladen, het aantal containers en de identificatienummers daarvan, of aanvullend bewijs of extra stempels waaruit blijkt dat door de bevoegde autoriteiten toestemming is verleend voor de ...[+++]


8. fordert die Kommission nachdrücklich auf, den Verkehrssektor dadurch weniger erdölabhängig zu machen, dass für Autobahnen eine Geschwindigkeitsbegrenzung von 120 km/h und in städtischen Bereichen von 30 km/h vorgeschlagen wird, sowie ferner mit Blick auf eine Revision des Weißbuchs zur gemeinsamen Verkehrspolitik bis 2010 durch Intensivierung des Wechsels der Verkehrsträger hin zur Schiene, zum Schiffsverkehr, zum kollektiven/öffentlichen Verkehr und zum Fußgänger- und Radfahrerverkehr;

8. dringt er bij de Commissie op aan de vervoerssector minder afhankelijk te maken van het verbruik van olie en geharmoniseerde snelheidslimieten van 120 km/uur op autosnelwegen en 30 km/uur in stadsgebieden voor te stellen en in het kader van de herziening van het Witboek openbaarvervoersbeleid tot 2010 sterker aan te dringen op een overgang naar het vervoer per spoor, watervervoer, collectief/openbaar vervoer, verplaatsingen te voet en op de fiets;


Besondere Aufmerksamkeit gebührt dabei den multimodalen Plattformen, die den Wechsel von einem Verkehrsträger zum anderen ermöglichen: von der Schiene zum Wasser, vom Wasser zur Strasse, vom Flugzeug zur Schiene usw.

Er zal vooral aandacht worden besteed aan de multimodale platformen die toelaten om van een vervoermiddel naar een ander over te schakelen : spoor/water, water/weg, vliegtuig/spoor, enz.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"Container": ein für den Gütertransport konzipierter Behälter, der hinreichend fest für wiederholten Gebrauch, stapelbar und mit Vorrichtungen versehen ist, die den Wechsel des Verkehrsträgers ermöglichen;

"container": kist voor het vervoer van goederen die stevig genoeg voor herhaaldelijk gebruik en stapelbaar is en die is uitgerust met toebehoren dat overbrenging van de ene naar de andere vervoerswijze mogelijk maakt;


33. betont, dass es wichtig ist, etwaige Hemmnisse für die Förderung des Wechsels auf andere Verkehrsträger zu beseitigen, um so die Emissionen zu senken, sowie die Unterstützung des kombinierten Verkehrs zu fördern;

33. wijst erop dat het belangrijk is eventuele belemmeringen weg te nemen voor het bevorderen van andere vervoerswetten met het oog op minder uitstoot en de vervoerssteun aan gecombineerd vervoer te bevorderen;


Hindernisse für den modalen Wechsel (Wechsel der Verkehrsträger), beispielsweise hohe Infrastrukturabgaben im Schienenverkehr, schlecht koordinierte Regelungen und veraltete Organisationsformen bei bestimmten mitteleuropäischen Bahngesellschaften, sind ebenfalls zu reduzieren.

Het aantal belemmeringen voor de overstap op andere vormen van vervoer (wijziging van vervoerswetgeving) bij voorbeeld hoge baanheffingen in de spoorwegbranche, slecht gecoördineerde regelgevingen en anachronistische organisatievormen bij sommige Midden-Europese spoorwegondernemingen moet eveneens worden teruggebracht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wechsels verkehrsträger' ->

Date index: 2023-12-11
w