Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Öffnen
Dislozierung
Dislozierung von Kräften
Einsatz
Entfaltung
Entsendung
Entwicklung
Häftlingsverlegung
Kräfteverteilung
Räumliche Verteilung
Rückverlegung
Stationierung
Truppenrückzug
Umgruppierung
Verlegung
Verlegung der Erhebung ins Inland
Verlegung des Wohnortes
Verlegung von Kräften
Verlegung von Strafgefangenen

Traduction de «warum verlegung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Verlegung der Erhebung ins Inland

verlegging van heffing


Verlegung des Wohnortes

overbrengen van de verblijfplaats


das Öffnen | Dislozierung | Einsatz | Entfaltung | Entsendung | Entwicklung | Kräfteverteilung | räumliche Verteilung | Stationierung | Verlegung

ontplooiing


Dislozierung von Kräften | Verlegung von Kräften

het inzetten van een troepenmacht | het inzetten van troepen


Rückverlegung | Truppenrückzug | Umgruppierung | Verlegung

terugverplaatsing | verplaatsing naar nieuw inzetgebied


Häftlingsverlegung [ Verlegung von Strafgefangenen ]

overbrenging van gedetineerden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zuletzt noch zur grenzüberschreitenden Verlegung des Gesellschaftssitzes: Die Kommission hat das Parlament bei anderen Gelegenheiten bereits von ihren Gründen in Kenntnis gesetzt, warum sie nicht die 14. Gesellschaftsrechtliche Richtlinie vorschlägt.

Tot slot, wat de grensoverschrijdende zetelverplaatsing van vennootschappen betreft: de Commissie heeft het Parlement bij eerdere gelegenheden laten weten waarom zij niet met een voorstel voor de veertiende richtlijn inzake het vennootschapsrecht komt.


− (SV) In dieser Stimmerklärung versuchen wir von den schwedischen Sozialdemokraten im Europäischen Parlament zu erklären, warum wir uns dazu entschlossen haben, für den Bericht von Herrn Lehne über die grenzüberschreitende Verlegung von Firmensitzen.

− (SV) Wij, Zweedse sociaaldemocraten in het Europees Parlement, willen met deze stemverklaring uitleggen waarom wij ervoor kozen om voor het verslag van de heer Lehne over grensoverschrijdende overplaatsingen van zetels van vennootschappen te stemmen.


Mit diesem Änderungsantrag soll eine Bestimmung aus der Verordnung gestrichen werden, durch die die Mitbestimmungsrechte übermäßig eingeschränkt würden: einerseits wurde in dem Vorschlag ein völlig willkürlicher Schwellenwert gewählt, andererseits ist nicht klar, warum die Verlegung des Sitzes der SCE, die an sich keine Übertragung des Geschäftszweckes von einem Mitgliedstaat zum anderen beinhaltet, automatisch zum Verlust der Mitspracherechte der Arbeitnehmer in Bezug auf die Sektor- oder Sektionsversammlungen führen soll.

Dit amendement heeft tot doel een bepaling uit de tekst van de verordening te verwijderen die zou leiden tot een buitenproportionele terugdringing van de medezeggenschapsrechten: enerzijds is de in het ontwerpvoorstel aangegeven drempel puur willekeurig; anderzijds is niet duidelijk waarom de verplaatsing van een statutaire zetel van de SCE, waarbij het niet per se gaat om een verplaatsing van sectoriële activiteiten van de ene lidstaat naar de andere, zou moeten leiden tot een automatisch verlies van de medezeggenschapsrechten van w ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'warum verlegung' ->

Date index: 2022-09-19
w