Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wartegehalt diese personalmitglieder in keinem fall mehr » (Allemand → Néerlandais) :

In Abweichung von Absatz 1 darf das Wartegehalt für diese Personalmitglieder in keinem Fall mehr als 40% des letzten Dienstgehalts oder der letzten Dienstgehaltssubvention ausmachen».

In afwijking van lid 1 mag het wachtgeld voor deze personeelsleden niet meer bedragen dan 40 % van de laatste activiteitswedde of van de laatste activiteitsweddetoelage».


Griechenland legte 1998 eine zeitliche Obergrenze von zwei Monaten pro Jahr für Kabotagefahrten fest. Diese Regelung wurde im Jahr 2000 durch einen neuen Erlass ersetzt, der keine zeitliche Begrenzung mehr für die Kabotage vorsah, sondern auf einer Auslegung des Begriffs „Kabotage“ als einer Tätigkeit beruhte, die in keinem Fall daue ...[+++]

In 1998 heeft Griekenland voor cabotage een gelimiteerde termijn van twee maanden per jaar ingesteld, die in 2000 werd vervangen door een circulaire waarin alle tijdslimieten voor cabotage werden opgeheven en die in plaats daarvan gebaseerd was op een definitie van cabotage als activiteit die niet permanent, frequent, regelmatig of ononderbroken is.


Bei Behältern des Typs 1, 2 oder 3 muss der Hersteller für den verwendeten Prüfdruck den Grenzwert der bleibenden Volumenvergrößerung angeben, diese darf aber in keinem Fall mehr als 5 % der gesamten Volumenvergrößerung bei Prüfdruck betragen.

voor tanks van type 1, 2 of 3 moet de fabrikant de geschikte grenswaarde voor de permanente volumetrische expansie bij de toegepaste testdruk bepalen, maar de permanente expansie mag in geen geval groter zijn dan 5 % van de totale bij de testdruk gemeten volumetrische expansie.


« Verstößt Artikel 7 des Gesetzes vom 20. Juli 1991 zur Festlegung sozialer und sonstiger Bestimmungen gegen den in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Gleichheits- und Nichtdiskriminierungsgrundsatz, indem die Berufungsbeklagten (als statutarische Personalmitglieder im öffentlichen Sektor), deren Arbeitsverhältnis nicht beendet wurde, die aber durch eine einseitige Entscheidung der beschäftigenden Behörde wegen Stellenabbau zur Disposition gestellt wurden, ab dem Zeitpunkt, an dem ...[+++]

« Schendt artikel 7 van de wet van 20 juli 1991 houdende sociale en diverse bepalingen het gelijkheids- en non discriminatiebeginsel van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat geïntimeerden (als statutaire personeelsleden van de overheidssector) wier arbeidsverhouding niet werd beëindigd maar door een eenzijdige beslissing van de tewerkstellende overheid in disponibiliteit werden gesteld wegens ambtsopheffing, vanaf het ogen ...[+++]


« Verstösst Artikel 7 des Gesetzes vom 20hhhhqJuli 1991 zur Festlegung sozialer und sonstiger Bestimmungen gegen den in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Gleichheits- und Nichtdiskriminierungsgrundsatz, indem die Berufungsbeklagten (als statutarische Personalmitglieder im öffentlichen Sektor), deren Arbeitsverhältnis nicht beendet wurde, die aber durch eine einseitige Entscheidung der beschäftigenden Behörde wegen Stellenabbau zur Disposition gestellt wurden, ab dem Zeitpunkt, an dem ...[+++]

« Schendt artikel 7 van de wet van 20 juli 1991 houdende sociale en diverse bepalingen het gelijkheids- en non discriminatiebeginsel van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat geïntimeerden (als statutaire personeelsleden van de overheidssector) wier arbeidsverhouding niet werd beëindigd maar door een eenzijdige beslissing van de tewerkstellende overheid in disponibiliteit werden gesteld wegens ambtsopheffing, vanaf het ogen ...[+++]


In den Ländern, in denen es eine Fortbildung während der Arbeitszeit gibt, beläuft sich diese in der Regel auf weniger als 20 Stunden im Jahr und erstreckt sich in keinem Fall über mehr als fünf Tage im Jahr.

wanneer er een werkstage is, deze gewoonlijk minder dan twintig uur per jaar duurt, en nooit langer is dan vijf dagen per jaar,


Diese Art unverhältnismäßiger Repressalien darf in keinem Fall mehr zu den militärischen Methoden eines zivilisierten Landes gehören.

Zulke buitensporige vergeldingsmaatregelen moeten voor altijd uit het militaire arsenaal van elk beschaafd land worden gebannen.


Diese Art unverhältnismäßiger Repressalien darf in keinem Fall mehr zu den militärischen Methoden eines zivilisierten Landes gehören.

Zulke buitensporige vergeldingsmaatregelen moeten voor altijd uit het militaire arsenaal van elk beschaafd land worden gebannen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wartegehalt diese personalmitglieder in keinem fall mehr' ->

Date index: 2023-09-19
w