Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Da diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Traduction de «beläuft sich diese » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Von etwa 610 000 Festnahmen im Jahr 2008 beläuft sich diese Zahl heute auf etwa 440 000 Festnahmen.

In 2008 waren er 610 000 aanhoudingen, tegenover 440 000 nu.


Diese Beteiligung beläuft sich jährlich auf sechs Prozent der Nettoeinnahmen, d.h. der erhobenen Gebühren nach Abzug der MWSt. und der Beteiligungen im Sinne des vorliegenden Artikels.

Deze bijdrage beloopt zich jaarlijks op zes procent van de netto-ontvangsten, namelijk de retributies geïnd na aftrek van de btw en van de in dit artikel bedoelde bijdragen.


Art. 4 - Der garantierte Teil des Kredits beläuft sich auf höchstens die Hälfte der jährlichen Betriebskosten, so wie diese in der in Artikel 2 Absatz 1 Ziffer 3 erwähnten Finanzanalyse nachgewiesen werden.

Art. 4. Het gewaarborgde kredietgedeelte bedraagt maximaal de helft van de jaarlijkse operationele kosten, zoals aangetoond in de financiële analyse, vermeld in artikel 2, eerste lid, 3°.


Bei Berücksichtigung der geleisteten Garantien beläuft sich diese Zahl für den Zeitraum 2008-2010 auf 1,6 Billionen EUR bzw. 13 % des BIP der EU (Zahlen der Kommission).

Als we de garanties meetellen, zou dit cijfer alleen al voor de periode 2008-2010 1,6 biljoen EUR of 13% van het bbp van de EU bedragen (Commissie).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durchschnittlich wird jeder neue Pkw seinem Besitzer im ersten Jahr eine Ersparnis von rund 340 EUR bei den Kraftstoffkosten einbringen. Auf die Lebenszeit eines Pkws (13 Jahre) hochgerechnet, beläuft sich diese Summe schätzungsweise auf insgesamt 2904 – 3836 EUR verglichen mit der Zielvorgabe für 2015.

Elke nieuwe auto zal de eigenaar ervan in het eerste jaar ongeveer 340 euro aan brandstofkosten besparen en in totaal naar schatting 2904-3836 euro gedurende de levensduur van de auto (13 jaar) ten opzichte van de doelstelling voor 2015.


17 200 EUR sind bei Beginn des Verfahrens zur Bewertung des Entwurfs des Studienprotokolls nach Artikel 107n der Richtlinie 2001/83/EG fällig; im Rahmen dieses Betrags beläuft sich die Vergütung des Berichterstatters auf 7 280 EUR; diese Vergütung wird gegebenenfalls zwischen dem Berichterstatter und den Mitberichterstattern aufgeteilt.

17 200 EUR is verschuldigd bij de aanvang van de procedure voor de beoordeling van het in artikel 107 quindecies van Richtlijn 2001/83/EG bedoelde ontwerpprotocol; van dat bedrag is 7 280 EUR bestemd voor de bezoldiging van de rapporteur, en, wordt die bezoldiging, in voorkomend geval, gedeeld tussen de rapporteur en de corapporteur(s).


25 800 EUR sind bei Beginn des Verfahrens zur Bewertung des abschließenden Studienberichts durch den Ausschuss für Risikobewertung im Bereich der Pharmakovigilanz nach Artikel 107p der Richtlinie 2001/83/EG fällig; im Rahmen dieses Betrags beläuft sich die Vergütung des Berichterstatters auf 10 920 EUR; diese Vergütung wird gegebenenfalls zwischen dem Berichterstatter und den Mitberichterstattern aufgeteilt.

25 800 EUR is verschuldigd bij de aanvang van de procedure voor de beoordeling van het eindrapport door het Risicobeoordelingscomité voor geneesmiddelenbewaking als bedoeld in artikel 107 septdecies van Richtlijn 2001/83/EG; van dat bedrag is 10 920 EUR bestemd voor de bezoldiging van de rapporteur, en, wordt die bezoldiging, in voorkomend geval, gedeeld tussen de rapporteur en de corapporteur(s).


Weiteren Personengruppen wird die Visumgebühr erlassen. Für Kinder im Alter von sechs bis zwölf Jahren beläuft sich diese Gebühr auf lediglich 35 EUR (die allgemeine Visumgebühr beträgt weiterhin 60 EUR).

Meer categorieën personen zullen in aanmerking komen voor een vrijstelling van visumleges en kinderen van 6 tot 12 jaar zullen nog slechts €35 aan leges moeten betalen (het algemene tarief blijft €60).


Für die Cash Range beläuft sich diese halbjährliche Gebühr auf rund 110 Mio. EUR.

Voor de Cash Range beloopt deze premie zo'n 110 miljoen EUR per zes maanden.


Angesichts der finanziellen Auswirkungen dieses Vorschlags auf die Ausgaben des EAGFL, Abteilung Garantie, für 1993 (+ 78 Mio. ECU) beläuft sich der Mittelbedarf für dieses Haushaltsjahr auf 35.091 Mio. ECU, wodurch sich gegenüber der Leitlinie eine Marge von 1.566 Mio. ECU ergibt.

Na verdiscontering van de financiële consequenties van de onderhavige voorstellen voor de uitgaven het EOGFL in 1993 (+ 78 miljoen ecu) komt men uit op een voor dit begrotingsjaar benodigd bedrag aan kredieten van 35.091 miljoen ecu, zodat er van de marge ten opzichte van het "landbouwrichtsnoer" 1.566 miljoen ecu resteert.




D'autres ont cherché : da diese     rechtsinstrument     beläuft sich diese     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beläuft sich diese' ->

Date index: 2023-05-19
w