Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waren insgesamt wirksam » (Allemand → Néerlandais) :

Gäbe es keine gemeinsame Agrarpolitik, kämen die nationalen Maßnahmen die 27 Ländern insgesamt noch teurer und sie wären weniger wirksam, da sie zwangsläufig unterschiedlich weit gingen und sehr leicht den Wettbewerb verzerren könnten.

Zonder een gemeenschappelijk beleid zou de beleidsvoering in de 27 verschillende lidstaten gezien de verschillende interventieniveaus en het risico voor concurrentievervalsing meer kosten en minder efficiënt zijn.


1. begrüßt die Schlussfolgerung des Rechnungshofs, dass die Zahlungen für das am 31. Dezember 2011 abgeschlossene Haushaltsjahr im Bereich der Verwaltungs- und sonstigen Ausgaben des Europäischen Datenschutzbeauftragten (nachstehend „der Datenschutzbeauftragte“) insgesamt nicht mit wesentlichen Fehlern behaftet waren und dass die überprüften Überwachungs- und Kontrollsysteme für die Verwaltungs- und sonstigen Ausgaben wirksam waren;

1. is verheugd over de conclusie van de Rekenkamer dat de betalingen als geheel over het per 31 december 2011 afgesloten jaar met betrekking tot de administratieve en andere uitgaven van de Europese toezichthouder voor gegevensbescherming („de Toezichthouder”) geen materiële fouten vertonen en dat de onderzochte toezicht- en controlesystemen voor de administratieve en andere uitgaven doeltreffend waren;


Zudem stellte der Hof fest, dass die untersuchten Kontrollsysteme insgesamt gesehen nur bedingt wirksam waren.

De Rekenkamer constateerde tevens dat de onderzochte controlesystemen over het geheel genomen slechts gedeeltelijk doeltreffend waren.


20. bedauert, dass der Rechnungshof festgestellt hat, dass die Überwachungs- und Kontrollsysteme für die von der Kommission verwalteten EEF insgesamt nur bedingt wirksam sind; stellt fest, dass die Beaufsichtigung und Überwachung der zentralen Dienststellen von EuropeAid wirksam waren, während sie für die Unionsdelegationen nur bedingt wirksam waren;

20. betreurt het dat de Rekenkamer heeft moeten vaststellen dat de algemene toezichts- en controlesystemen voor de EOF's die door de Commissie worden beheerd, slechts gedeeltelijk doeltreffend zijn; merkt op dat het toezicht en de controle door de centrale diensten van EuropeAid doeltreffend waren, terwijl zij bij de delegaties van de Unie ten dele doeltreffend waren;


20. bedauert, dass der Rechnungshof festgestellt hat, dass die Überwachungs- und Kontrollsysteme für die von der Kommission verwalteten EEF insgesamt nur bedingt wirksam sind; stellt fest, dass die Beaufsichtigung und Überwachung der zentralen Dienststellen von EuropeAid wirksam waren, während sie für die Unionsdelegationen nur bedingt wirksam waren;

20. betreurt het dat de Rekenkamer heeft moeten vaststellen dat de algemene toezichts- en controlesystemen voor de EOF's die door de Commissie worden beheerd, slechts gedeeltelijk doeltreffend zijn; merkt op dat het toezicht en de controle door de centrale diensten van EuropeAid doeltreffend waren, terwijl zij bij de delegaties van de Unie ten dele doeltreffend waren;


Wenn wir dies nicht sicherstellen können, bedeutet das, dass viele Verfahren, die Schmerz, Qual und Leid verursachen, nicht mehr länger Gegenstand einer zentralüberwachten Überprüfung wären. Dies wiederum würde die Durchsetzung vieler Maßnahmen, die in dem Vorschlag dargelegt werden, insgesamt wirksam untergraben.

Als we dat niet garanderen, zal dat betekenen dat veel procedures die pijn, lijden of angst veroorzaken, niet langer aan een centraal bewaakte ethische toetsing worden onderworpen en dat zou de handhaving van veel van de maatregelen die in het totale voorstel worden uiteengezet, juist grondig ondermijnen.


Wenn wir dies nicht sicherstellen können, bedeutet das, dass viele Verfahren, die Schmerz, Qual und Leid verursachen, nicht mehr länger Gegenstand einer zentralüberwachten Überprüfung wären. Dies wiederum würde die Durchsetzung vieler Maßnahmen, die in dem Vorschlag dargelegt werden, insgesamt wirksam untergraben.

Als we dat niet garanderen, zal dat betekenen dat veel procedures die pijn, lijden of angst veroorzaken, niet langer aan een centraal bewaakte ethische toetsing worden onderworpen en dat zou de handhaving van veel van de maatregelen die in het totale voorstel worden uiteengezet, juist grondig ondermijnen.


Im Falle der beiden Themenkreise "Forschung und andere interne Politikbereiche" sowie "Außenhilfe, Entwicklung und Erweiterung" gelangt der Hof zu der Schlussfolgerung, dass die Vorgänge insgesamt nicht mit wesentlichen Fehlern behaftet waren, wenngleich die Systeme nach wie vor nur bedingt wirksam sind.

Voor de twee groepen beleidsterreinen Onderzoek en ander intern beleid en Externe steun, ontwikkeling en uitbreiding concludeert de Rekenkamer dat de verrichtingen over het geheel genomen geen materiële fouten vertoonden, hoewel de systemen slechts gedeeltelijk doeltreffend blijven.


Die vorhandenen internen Kontrollverfahren für die Zahlungsabwicklung und die Bankkonten waren insgesamt wirksam. Die GD Haushalt hat jedoch im Gegensatz zur GD Wirtschaft und Finanzen weder ihre Handhabung der mit der Kassenmittelverwaltung verbundenen Risiken dokumentiert noch Verfahren zur Bewertung aller Aspekte ihrer eigenen Leistung eingeführt.

de bestaande internecontroleprocedures betreffende de uitvoering van betalingen en de bankrekeningen waren in het algemeen doeltreffend, maar anders dan DG ECFIN voerde DG BUDG geen documentatie over haar beheer van de risico's die voortvloeien uit activiteiten met kasmiddelen en waren er ook geen procedures opgezet om alle aspecten van haar prestaties te beoordelen;


Für das Haushaltsjahr 2004 gelangte der Hof zu der Schlussfolgerung, dass die Überwachungs- und Kontrollsysteme, die eingerichtet wurden, wirksam funktionierten und die zugrunde liegenden Vorgänge insgesamt gesehen rechtmäßig und ordnungsgemäß waren in Bezug auf:

Voor het begrotingsjaar 2004 heeft de Rekenkamer vastgesteld dat de toezicht- en controlesystemen ten uitvoer zijn gelegd en doeltreffend werken, en acht zij de onderliggende verrichtingen, over het geheel genomen, wettig en regelmatig wat betreft:


w