Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waren darauf ausgerichtet " (Duits → Nederlands) :

Die Leitlinien des vorerwähnten Gesetzes waren darauf ausgerichtet, das Gleichgewicht zwischen Parteien in der vorvertraglichen Phase zu fördern.

De krachtlijnen van de voormelde wet waren erop gericht het evenwicht tussen partijen te bevorderen in de precontractuele fase.


Mit aufsichtsrechtlichen Maßnahmen gekoppelte Durchsetzungsmaßnahmen waren darauf ausgerichtet, wettbewerbswidrige Verhaltensweisen im Bereich der Finanzderivate und im Zahlungsverkehr zu bekämpfen.

Zowel bij het handhavend optreden als bij de inspanningen op het gebied van wet- en regelgeving lag de klemtoon ook op het aanpakken van concurrentieverstorende praktijken bij financiële derivaten en in de sector betaaldiensten.


Die Behauptung, dass die Situationen nicht ausreichend miteinander vergleichbar seien, kann nicht darauf ausgerichtet sein, dass die Artikel 10 und 11 der Verfassung nicht anwendbar wären.

De bewering volgens welke de situaties niet voldoende vergelijkbaar zijn, kan niet ertoe strekken dat de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet van toepassing zouden zijn.


25. verweist darauf, dass die Barcelona-Ziele darauf ausgerichtet waren, bis zum Jahr 2010 für mindestens 90 % der Kinder zwischen drei Jahren und dem gesetzlichen Einschulungsalter sowie für mindestens 33 % aller Kinder unter drei Jahren Betreuungseinrichtungen zu schaffen und diese für einen größtmöglichen Bevölkerungskreis erschwinglich zu gestalten;

25. attendeert op de Barcelona-doelstellingen om in 2010 voor minimaal 90% van de kinderen tussen de drie jaar en de schoolplichtleeftijd en voor minstens 33% van de kinderen onder de drie jaar voor kinderopvang te zorgen en kinderopvang betaalbaar te maken voor zoveel mogelijk mensen;


25. verweist darauf, dass die Barcelona-Ziele darauf ausgerichtet waren, bis zum Jahr 2010 für mindestens 90 % der Kinder zwischen drei Jahren und dem gesetzlichen Einschulungsalter sowie für mindestens 33 % aller Kinder unter drei Jahren Betreuungseinrichtungen zu schaffen und diese für einen größtmöglichen Bevölkerungskreis erschwinglich zu gestalten;

25. attendeert op de Barcelona-doelstellingen om in 2010 voor minimaal 90% van de kinderen tussen de drie jaar en de schoolplichtleeftijd en voor minstens 33% van de kinderen onder de drie jaar voor kinderopvang te zorgen en kinderopvang betaalbaar te maken voor zoveel mogelijk mensen;


Diese Änderungsanträge zielten zum einen darauf ab, eine direkte Beziehung zwischen der Europäischen Union und ihren Bürgern herzustellen, indem ein Teil einer bereits vorhandenen Steuer abgeführt wird, um die erhebliche Steuerbelastung der europäischen Steuerzahler nicht noch weiter zu erhöhen. Zweitens waren die Änderungsanträge darauf ausgerichtet, die Haushaltsrabatte für bestimmte Länder abzuschaffen, deren Wohlstandsniveau in vielen Fällen – man ...[+++]

Doel van deze amendementen was om enerzijds een directe link tot stand te brengen tussen de Europese Unie en haar burgers via de betaling van een deel van een bestaande heffing, teneinde de zware belastingdruk waaronder de Europese belastingbetalers gebukt gaan niet verder te verhogen, en anderzijds de begrotingskorting op te heffen die aan sommige landen wordt toegekend.


Diese Bestimmungen waren einerseits darauf ausgerichtet, die auf Papier gedruckte Fassung aufzuheben, mit Ausnahme von drei Exemplaren, die in der Königlichen Bibliothek von Belgien, im Justizministerium sowie bei der Direktion des Belgischen Staatsblattes hinterlegt oder aufbewahrt werden, und andererseits darauf, die auf Papier gedruckte Fassung durch eine Bereitstellung für die Öffentlichkeit auf der Website der Direktion des Belgischen Staatsblattes zu ersetzen.

Die bepalingen strekten ertoe, enerzijds, de papieren uitgave af te schaffen, met uitzondering van drie exemplaren gedeponeerd of in bewaring gegeven bij de Koninklijke Bibliotheek van België, bij het Ministerie van Justitie en bij het Bestuur van het Belgisch Staatsblad , en, anderzijds, de papieren uitgave te vervangen door de terbeschikkingstelling aan het publiek via de internetsite van het Bestuur van het Belgisch Staatsblad .


Diese Maßnahme sollte dafür sorgen (und die zugrunde liegenden Modelle waren darauf ausgerichtet), dass die Durchschnittszahl neu infizierter Höfe, die von einem bereits infizierten Hof aus angesteckt werden unter 1 gedrückt wurde.

Deze maatregel moest ertoe dienen (en de daaraan ten grondslag liggende modellen waren erop gebaseerd) het gemiddelde aantal nieuw besmette boerderijen die vanuit een reeds besmette boerderij werden aangestoken, onder de één te drukken.


12. fordert eine Beurteilung der bislang gemachten Erfahrungen mit Systemen der Waren-Preisstabilisierung und Management-Systemen im Versorgungsbereich, um Mechanismen und Politikansätze auszuarbeiten, die in erster Linie darauf ausgerichtet sind, stabile Preise für jene Waren zu gewährleisten, von denen die afrikanischen Länder abhängen;

12. wenst dat er een evaluatie wordt gemaakt van de ervaringen met systemen voor de stabilisatie van de prijzen van basisproducten en voor het beheer van het aanbod, teneinde mechanismen en beleidsmaatregelen uit te werken die voornamelijk zijn gericht op het waarborgen van stabiele prijzen voor de basisproducten waarvan de Afrikaanse landen afhankelijk zijn;


Diese Änderungen standen in direktem Zusammenhang mit der Umsetzung der Richtlinie (Einführung des Europäischen Feuerwaffenpasses in Frankreich und Italien), andere waren darauf ausgerichtet, die Vorschriften für den Erwerb und den Besitz über Feuerwaffen zu verschärfen.

Deze wijzigingen hadden rechtstreeks betrekking op de omzetting van de bepalingen van de richtlijn (bijv. de invoering van de Europese vuurwapenpas in Frankrijk en Italië) of hadden tot doel de regeling voor de verwerving en het voorhanden hebben van vuurwapens te verstrengen.


w