Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waren bisher eher " (Duits → Nederlands) :

Die heutige Debatte hat bereits die nächste Debatte ausgelöst, denn die Bestrebungen zur Revision der Finanzierungsinstrumente waren bisher eher bescheiden.

Het debat van vandaag heeft al het volgende debat in gang gezet, want de ambitie met betrekking tot de herziening van financiële instrumenten is tot nu toe nogal bescheiden geweest.


Aber es gibt hauptsächlich Erfreuliches zu Marco Polo II zu sagen. Erfreulich ist die Senkung der Mindestförderschwellen, da gerade kleine und mittlere Unternehmen bisher eher nicht am Programm beteiligt waren.

Er zijn echter voornamelijk positieve punten over Marco Polo II te melden. Positief is de verlaging van de minimale subsidiedrempel, aangezien juist het midden- en kleinbedrijf tot nu toe nauwelijks aan het programma deelnam.


Neben Mercosur gilt dies auch für die Subregionen, die wie Zentralamerika und die Andengemeinschaft bisher eher durch politische Instabilität, interne und externe Konflikte sowie extreme Armut und soziale Ausgrenzung gekennzeichnet waren.

Afgezien van Mercosur geldt dit tevens voor subregio's die werden gekenmerkt door politieke instabiliteit, interne en externe conflicten en extreme armoede en sociale uitsluiting zoals het geval is in Midden-Amerika en de Andesgemeenschap.


Dies alles zeigt, dass der politische Rahmen gestärkt werden muss, der bisher eher defensiv war und auf einer protektionistischen Argumentation basierte und Maßnahmen hervorbrachte, die notwendig, aber unzureichend waren.

Uit alles wat hierboven is beschreven, blijkt wel hoe nodig het is het politieke kader te versterken. Tot nog toe was dit kader nogal defensief en gebaseerd op protectionisme, maar al te vaak werd naar maatregelen gegrepen die weliswaar noodzakelijk maar ook ontoereikend waren.


6. bedauert, dass die bisher vom Rat und von den Mitgliedstaaten verabschiedeten Maßnahmen zur Steuerung der Migrationsströme eher repressive als positive, zukunftsorientierte Maßnahmen waren; erinnert daran, dass Strategien zur Verringerung der Armut, zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen, zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zum Ausbau des Bildungswesens in den Herkunftsländern langfristig zur Normalisierung der Mi ...[+++]

6. betreurt dat de maatregelen die de Raad en de lidstaten tot nog toe getroffen hebben om de migratiegolven te beheersen, veeleer repressieve controlemaatregelen als een positieve en vooruitziende beleidsvoering geweest zijn; wijst erop dat strategieën tegen de armoede, om de levens- en arbeidsomstandigheden te verbeteren, om werkgelegenheid tot stand te brengen en de opleidingsmogelijkheden uit te breiden in de landen van oorsprong op lange termijn de migratiebewegingen helpen normaliseren;


6. bedauert, dass die bisher vom Rat und von den Mitgliedstaaten verabschiedeten Maßnahmen zur Steuerung der Migrationsströme eher repressive als positive, zukunftsorientierte Maßnahmen waren; erinnert daran, dass Strategien zur Verringerung der Armut, zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen, zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zum Ausbau des Bildungswesens in den Herkunftsländern langfristig zur Normalisierung der Mi ...[+++]

6. betreurt dat de maatregelen die de Raad en de lidstaten tot nog toe getroffen hebben om de migratiegolven te beheersen, veeleer repressieve controlemaatregelen als een positieve en vooruitziende beleidsvoering geweest zijn; wijst erop dat strategieën tegen de armoede, om de levens- en arbeidsomstandigheden te verbeteren, om werkgelegenheid tot stand te brengen en de opleidingsmogelijkheden uit te breiden in de landen van oorsprong op lange termijn de migratiebewegingen helpen normaliseren;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren bisher eher' ->

Date index: 2023-06-01
w