Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ware gibt sollten » (Allemand → Néerlandais) :

Zweitens ist daran zu erinnern (vgl. auch Erwägungsgrund 121), dass bei der Verwendung von Durchschnittspreisen bei der betroffenen Ware Vorsicht geboten ist, da es bei den Preisen je Tonne große Unterschiede gibt, und dass Preisvergleiche daher wenn möglich auf Ebene der einzelnen Warentypen durchgeführt werden sollten.

Ten tweede dient in herinnering geroepen te worden (zie overweging 121) dat gezien de sterke variatie van prijzen per ton voorzichtigheid geboden is bij het gebruik van gemiddelde prijzen voor het betrokken product, en dat prijsvergelijkingen indien mogelijk per productsoort moeten plaatsvinden.


Da es in Pakistan keine weiteren Hersteller der betroffenen Ware gibt, sollten keine endgültigen Maßnahmen eingeführt werden.

Aangezien er geen andere producenten van het betrokken product in Pakistan zijn, hoeven geen definitieve maatregelen te worden ingesteld.


Ich freue mich zu hören, dass die Renovierung des sozialen Wohnungsbaus auch auf Hochhausblöcke für Menschen mit geringen Einkommen ausgedehnt werden kann, doch wir sollten nicht vergessen, dass es einige ländliche, verarmte Siedlungen gibt, die an Orten entstanden sind, in denen eine Renovierung falsch wäre, daher sollten wir es ermöglichen , diese abgelegenen Siedlungen zu schließen.

Ik ben blij dat we de renovatie van de sociale huurwoningen kunnen uitbreiden naar de renovatie van flats waarin mensen met lage inkomens wonen, maar we mogen niet vergeten dat bepaalde plattelandsgebieden zodanig zijn verarmd dat het verkeerd zou zijn ze te renoveren; daarom moeten we de sloop van gesegregeerde wijken mogelijk maken.


9. betont, dass es eine begrenzte Anzahl vorrangiger Maßnahmen gibt, die von ihm im Rahmen seiner drei Initiativberichte zur Binnenmarktinitiative ausgewählt werden, die von den beiden gesetzgebenden Organen vor dem 31. Dezember 2012, dem 20. Jahrestag des Binnenmarktes, angenommen werde sollten, wobei dies der erste Schritt zur Verwirklichung der EU2020-Strategie wäre und eine eindeutige und ehrgeizige Vision darstellen würde, di ...[+++]

9. wijst op het beperkte aantal prioritaire acties dat het Europees Parlement in zijn drie initiatiefverslagen over de "Single Market Act" zal selecteren en die vóór 31 december 2012 – de twintigste verjaardag van de interne markt – door de medewetgevers moeten worden goedgekeurd; dit zou de eerste stap van de EU 2020-strategie vormen en zou zorgen voor een duidelijke en ambitieuze visie op basis van politiek leiderschap, ownership, engagement en coördinatie;


(41) Wenn die Verwendung eines Biozidprodukts im Interesse eines Mitgliedstaats ist, es in dem Mitgliedstaat aber keinen Antragsteller gibt, der am Inverkehrbringen dieses Produkts interessiert wäre, sollten für die Schädlingsbekämpfung zuständige Stellen und andere gewerbliche Einrichtungen die Erlaubnis erhalten, eine Zulassung zu beantragen.

(41) Indien het gebruik van een biocide in het belang is van een lidstaat maar geen aanvrager bereid wordt gevonden om het product in kwestie in die lidstaat op de markt te brengen, moeten plaagbestrijdingsinstanties en andere professionele organisaties een toelating kunnen aanvragen.


Während es bisher 22 männliche und 5 weibliche Mitglieder des Rechnungshofs gibt, wäre das Verhältnis 23 zu 4, falls alle vorgeschlagenen Kandidaten ernannt werden sollten.

Terwijl er thans 22 mannelijke en 5 vrouwelijke leden zijn, zou de verhouding in de toekomst 23 mannelijke tegenover 4 vrouwelijke leden zijn als alle voorgedragen kandidaten worden benoemd.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Europa gibt sich noch mit altertümlichen und gefährlichen Technologien wie den Nukleartechnologien ab, die besser aufgegeben werden sollten, weshalb es schon merkwürdig wäre, wenn eine Art Veto gegen die Erforschung und den Einsatz neuer Technologien eingelegt würde, die sich als entscheidend erweisen können, um das Leben vieler Menschen durch die Verwendung von Stammzellen zu retten.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het zou wel heel vreemd zijn als Europa, dat nog achterophinkt vanwege het gebruik van ouderwetse en gevaarlijke technologieën - zoals kernenergie, dat maar beter meteen afgedankt kan worden - een soort veto gaat uitspreken tegen de bestudering en toepassing van nieuwe technologieën die voor velen levensreddend kunnen zijn dankzij het gebruik van stamcellen.


w