Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "interessiert wäre sollten " (Duits → Nederlands) :

(41) Wenn die Verwendung eines Biozidprodukts im Interesse eines Mitgliedstaats ist, es in dem Mitgliedstaat aber keinen Antragsteller gibt, der am Inverkehrbringen dieses Produkts interessiert wäre, sollten für die Schädlingsbekämpfung zuständige Stellen und andere gewerbliche Einrichtungen die Erlaubnis erhalten, eine Zulassung zu beantragen.

(41) Indien het gebruik van een biocide in het belang is van een lidstaat maar geen aanvrager bereid wordt gevonden om het product in kwestie in die lidstaat op de markt te brengen, moeten plaagbestrijdingsinstanties en andere professionele organisaties een toelating kunnen aanvragen.


(41) Wenn die Verwendung eines Biozidprodukts im Interesse eines Mitgliedstaats ist, es in dem Mitgliedstaat aber keinen Antragsteller gibt, der am Inverkehrbringen dieses Produkts interessiert wäre, sollten für die Schädlingsbekämpfung zuständige Stellen und andere gewerbliche Einrichtungen die Erlaubnis erhalten, eine Zulassung zu beantragen.

(41) Indien het gebruik van een biocide in het belang is van een lidstaat maar geen aanvrager bereid wordt gevonden om het product in kwestie in die lidstaat op de markt te brengen, moeten plaagbestrijdingsinstanties en andere professionele organisaties een toelating kunnen aanvragen.


Eine interessierte Partei machte geltend, dass auch diejenigen Unternehmen unter den Wirtschaftszweig der Union fallen sollten, die Biodiesel einkauften und ihn mit Mineralöldiesel verschnitten, da auch diese Gemische der betroffenen Ware zuzurechnen seien.

Eén belanghebbende stelde dat de bedrijfstak van de Unie ook de ondernemingen diende te omvatten die biodiesel inkopen en deze met minerale diesel vermengen, aangezien dergelijke mengsels ook onder de omschrijving van het betrokken product zouden vallen.


Eine interessierte Partei brachte vor, dass die genannten Seile zum Vertäuen aufgrund der angebrachten Spleiße nicht unter die Definition der betroffenen Ware fielen; derartige Waren sollten als „Waren aus Seilen“ angemeldet werden, die unter einem andern KN-Code eingereiht würden (vgl. auch Randnummer 23).

Eén belanghebbende partij betoogde dat de bovengenoemde meertouwen niet onder de definitie van het betrokken product vallen omdat deze producten, in verband met de splitsen die eraan vastzitten, moeten worden aangegeven als „artikelen van touw” die onder een andere GN-code vallen (zie ook overweging 23).


11. Angesichts der derzeitigen Lage und unter Berücksichtigung der Aussichten für den Zeit­raum nach 2010 könnte die wesentliche Rolle der offenen Methode der Koordinierung im Sozi­albereich weiter verstärkt werden, indem soziale Erwägungen unter Stärkung der sozialen Dimension der Folgenabschätzungen in andere Politikbereiche einbezogen werden, wobei ein verstärktes Augenmerk auf die Qualität und Kontinuität der Beteiligung interessierter Kreise zu richten wäre und faktengestützte nationale Ziele festgelegt werden sollten, während die Entsch ...[+++]

11. Gezien de huidige context en gelet op het vooruitzicht van de periode na 2010 zou de essentiële rol van de open coördinatiemethode op sociaal gebied verder kunnen worden versterkt door sociale overwegingen op andere beleidsterreinen te integreren middels het vergroten van de sociale dimensie van effectbeoordelingen, door meer aandacht te schenken aan de kwaliteit en de continuïteit van de betrokkenheid van de belanghebbenden en door het vaststellen van nationale streefcijfers op basis van kwantitatieve gegevens, waarbij het beslui ...[+++]


(58) Einige interessierte Parteien beantragten, daß die Verkaufspreise zur Berücksichtigung eines angeblichen Unterschieds bei der Handelsstufe berichtigt werden sollten, da der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft die betroffene Ware an Endabnehmer verkaufe, während die eingeführten Waren im allgemeinen für (Groß-)Händler bestimmt seien.

(58) Sommige belanghebbenden voerden aan dat een correctie diende te worden toegepast op de verkoopprijzen om rekening te houden met een naar hun mening bestaand verschil in handelsstadium; in dit verband werd aangevoerd dat de bedrijfstak van de Gemeenschap verkocht aan eindgebruikers, terwijl de ingevoerde producten in het algemeen verkocht werden aan groothandelaren/distributeurs.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interessiert wäre sollten' ->

Date index: 2021-07-07
w