Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ware gibt sollten keine endgültigen » (Allemand → Néerlandais) :

Da es in Pakistan keine weiteren Hersteller der betroffenen Ware gibt, sollten keine endgültigen Maßnahmen eingeführt werden.

Aangezien er geen andere producenten van het betrokken product in Pakistan zijn, hoeven geen definitieve maatregelen te worden ingesteld.


* Auch wenn es keine endgültigen Nachweise für die Auswirkungen der Klimaänderungen auf die Böden gibt, ist es doch wahrscheinlich, dass sich das Gefährdungspotenzial infolge dieser Änderungen vergrößern wird.

* Hoewel er nog geen definitieve bewijzen zijn voor effecten van klimaatverandering op de bodem, lijkt het waarschijnlijk dat de potentiële dreigingen daardoor zullen toenemen.


Es gibt derzeit kein internationales Folgeübereinkommen zum Kyoto-Protokoll, das für die Mitgliedstaaten für die Zeit nach 2012 verbindlich wäre.

Tot dusver is er geen internationale overeenkomst van kracht die het Protocol van Kyoto vervangt en na 2012 voor de lidstaten zou gelden.


Gibt es keine Alternativen oder können diese aus technischen oder sicherheitsbezogenen Gründen nicht genutzt werden oder wäre die Verwendung dieser Alternativen mit unverhältnismäßigen Kosten verbunden, sollte die Kommission Ausnahmen gewähren können, um das Inverkehrbringen solcher Erzeugnisse und Einrichtungen für eine begrenzte Zeit zu erlauben.

Indien er geen alternatieven beschikbaar zijn of deze om technische of veiligheidsredenen niet kunnen worden gebruikt, of indien het gebruik van dergelijke alternatieven buitensporige kosten met zich mee zou brengen, moet de Commissie de mogelijkheid hebben gedurende een beperkte periode een vrijstelling toe te staan om het op de markt brengen van dergelijke producten en apparatuur mogelijk te maken.


Es gibt nämlich keine objektiven Gründe dafür, dass Beamte und Arbeitnehmer in diesem Punkt unterschiedlich behandelt werden sollten » (Ausschuss für die Pensionsreform 2020-2040, « Ein starker und zuverlässiger Sozialvertrag. Vorschläge des Ausschusses für die Pensionsreform 2020-2040 für eine strukturelle Reform der Pensionssysteme », SS. 115 und 118 - www.pensioen2040.belgie.be).

Er zijn immers geen objectieve redenen aan te voeren waarom ambtenaren en werknemers op dit punt op een uiteenlopende wijze zouden worden bejegend » (Commissie Pensioenhervorming 2020-2040, « Een sterk en betrouwbaar sociaal contract. Voorstellen van de Commissie Pensioenhervorming 2020-2040 voor een structurele hervorming van de pensioenstelsels », pp. 115 en 118 - www.pensioen2040.belgie.be).


Derzeit gibt es keine Änderung, die als ' erhebliche Änderung ' einzustufen wäre und die eine Änderung der Genehmigung mit Umweltverträglichkeitsprüfung und Befragung der Öffentlichkeit voraussetzen würde.

Momenteel is er geen enkele wijziging die kan worden aangemerkt als ' belangrijke wijziging ', wat zou impliceren dat de vergunning moet worden gewijzigd, dat een milieueffectenrapport moet worden opgesteld en dat een openbare raadpleging moet worden gehouden.


Es gibt derzeit keine internationalen, gemeinschaftlichen oder nationalen Rechtsvorschriften, in denen unmittelbare Hilfe für Personen eingeschränkter Mobilität, deren Mobilitätshilfe verloren gegangen ist, beschädigt oder zerstört wurde, vorgesehen ist, und auch keine Regelung, in welcher Form diese unmittelbare Hilfe zu leisten wäre oder welches ihre wesentlichen Aspekte wären.

Momenteel bestaat er geen internationale, communautaire of nationale wetgeving inzake het verstrekken van onmiddellijke bijstand aan personen met beperkte mobiliteit wier mobiliteitshulpmiddelen zijn zoekgeraakt, beschadigd of vernield, noch over hoe deze onmiddellijke bijstand moet worden verstrekt of over welke essentiële aspecten daar deel van moeten uitmaken.


Was die Frage der Patentierbarkeit pluripotenter embryonaler Stammzellen anbetrifft, gibt es noch keine endgültigen Antworten, und es wäre zum gegenwärtigen Zeitpunkt in der Tat verfrüht, diesbezüglich eine definitive Aussage zu treffen.

Op het vraagstuk van de octrooieerbaarheid van embryonale pluripotente stamcellen kan geen kant-en-klaar antwoord worden gegeven en het lijkt vooralsnog prematuur om hierover een slotoordeel te vellen.


Wenn es keine allgemeine Verpflichtung gibt, die Erwägungen und selbst den Tenor der Urteile der Gerichtshöfe und Gerichte bekanntzumachen, sieht der Hof auch nicht ein, in welcher Hinsicht es diskriminierend wäre, dass es keine Verpflichtung zur Bekanntmachung der Begründung der beanstandeten Beschlüsse gibt.

Terwijl er geen algemene verplichting bestaat om de motieven, noch zelfs het beschikkend gedeelte van de arresten en vonnissen van de hoven en rechtbanken bekend te maken, ziet het Hof overigens niet in in welk opzicht het discriminerend zou zijn dat het niet verplicht is de motiveringen van de in het geding zijnde beslissingen bekend te maken.


Zudem gibt es keine Rechtsgrundlage für ein vergleichbares System, das auf Kontrollen von Futtermitteln und Lebensmitteln nichttierischen Ursprungs anzuwenden wäre.

Bovendien is er geen wettelijke basis voor een soortgelijk controlesysteem voor veevoeder en levensmiddelen van niet-dierlijke oorsprong.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ware gibt sollten keine endgültigen' ->

Date index: 2023-10-24
w