Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «war sie dabei » (Allemand → Néerlandais) :

Der ursprüngliche Name der Initiativen („Jugendinitiative“) war irreführend, da der Eindruck entstand, dass sie sich nur an junge Menschen richten. Dabei steigt die Zahl der erwachsenen Lernenden in formellen Bildungssystemen an.

De oorspronkelijke naam van de initiatieven („Jongereninitiatief”) was misleidend, omdat daarmee de indruk werd gewekt dat alleen jongeren tot de doelgroep behoorden, terwijl de formele onderwijsstelsels steeds meer volwassenen verwelkomen.


Ein Faktor dabei könnte die Tatsache sein, dass in diesem Gebiet TEMPUS das einzige Programm dieser Art war und ist, wohingegen Universitäten in den PHARE-Ländern auch Zugang zu anderen Programmen haben, über die sie internationale Kooperationen weiterführen können.

Dat kan onder meer worden toegeschreven aan het feit dat het Tempus-programma in deze regio het enige programma van die aard was, terwijl de universiteiten in de Phare-landen toegang hebben tot andere programma's aan de hand waarvan ze de internationale samenwerking kunnen voortzetten.


Nun sind wir froh, dass die Kommission im April 2010 diese Gesetzesinitiative ergriffen hat, allerdings war sie dabei unserer Auffassung nach viel zu zaghaft.

Wij zijn blij dat de Commissie in april 2010 dit wetgevingsinitiatief heeft genomen, maar volgens ons was zij daarbij veel te aarzelend.


Nun sind wir froh, dass die Kommission im April 2010 diese Gesetzesinitiative ergriffen hat, allerdings war sie dabei unserer Auffassung nach viel zu zaghaft.

Wij zijn blij dat de Commissie in april 2010 dit wetgevingsinitiatief heeft genomen, maar volgens ons was zij daarbij veel te aarzelend.


Ziel war es, für eine gleichmäßige Verteilung der Lasten zu sorgen und die schwächsten Glieder der Gesellschaft zu schützen. Die Kommission veröffentlicht heute eine Bewertung der sozialen Auswirkungen des Programms. Bei ihrer Analyse ist sie zu dem Schluss gelangt, dass die im Programm vorgesehenen Maßnahmen, wenn sie vollständig und rechtzeitig umgesetzt werden, Griechenland dabei helfen werden, auf finanziell tragfähige und sozialverträgliche Weise zu Stabilität und Wachstum zurückzukehren. Ebenso werden sie dazu beitragen, den dringendsten sozialen Bedürfnissen und Heraus ...[+++]

De Commissie komt vandaag ook met een analyse van de sociale impact van het programma. Haar conclusie is dat, wanneer de maatregelen uit het programma volledig en snel worden doorgevoerd, Griekenland opnieuw kan aanknopen met stabiliteit en groei op een financieel en sociaal houdbare wijze.


In den letzten Tagen habe ich zahlreichen Journalisten Rede und Antwort gestanden, und eine Frage kam dabei immer wieder: „Was war für Sie der bewegendste Moment?

In de afgelopen dagen heb ik met vele journalisten gesproken, en die vroegen me "Wat was voor u het meest emotionele moment?


Dabei stellte sie fest, dass nicht Saarbrücken die Infrastruktur des Flughafens Zweibrücken verdoppelte, sondern vielmehr das Gegenteil der Fall war.

Zij constateerde dat niet Saarbrücken een ontdubbeling van Zweibrücken was, maar wel omgekeerd.


Ich grüße Sie im Namen einer kleinen amerikanischen Republik, die während der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts von den entsetzlichsten Diktaturen umgeben war, ohne dabei selbst Unterdrückung erlebt zu haben, und die sich geweigert hat, ein Bauer auf dem Schachbrett des Kalten Krieges zu sein, die auf den Einsatz von Waffen zur Friedensschaffung verzichtet hat.

Ik groet u namens een kleine Amerikaanse republiek die gedurende de tweede helft van de 20 eeuw omgeven was door de meest verschrikkelijke dictaturen, terwijl het zelf nooit onderdrukking heeft meegemaakt; die zich in de Koude Oorlog niet tot pion heeft laten maken, en heeft afgezien van wapengebruik om vrede te bereiken.


Frau Doyle hatte Recht, als sie sagte, dass sie nicht ehrgeizig waren, aber es war ein Schritt – ob ein größerer oder kleinerer, es war auf jeden Fall ein Schritt –, und die Europäische Union hat alle Prioritäten erreicht, die sie gesetzt hatte, vor allem mit den Bemühungen, den am wenigsten entwickelten Ländern dabei zu helfen, einige der Investitionen mit den üblichen Ausschluss- und flexiblen Mechanismen zu erhalten.

Mevrouw Doyle heeft gelijk als ze zegt dat ze niet ambitieus waren, maar het was een stap vooruit - kleine stap, grote stap: het was een stap vooruit - en de Europese Unie heeft alle prioriteiten verwezenlijkt die ze zich had voorgenomen, vooral als het erom ging de minst ontwikkelde landen te helpen bij het bezigen van een aantal investeringen door middel van de gebruikelijke kortingen en flexibele mechanismen.


Dies ist ein bedeutendes Ereignis, von dem leider in diesen Tagen kaum die Rede war. Denjenigen, die eine Modernisierung der EU fordern und dabei so tun, als ob die anderen dies nicht wollten, und denjenigen, die glauben, sie könnten die neuen Herausforderungen für die Europäische Union besser bewältigen, und dabei so tun, als würden die anderen sie nicht wahrnehmen, sage ich, dass sie ihre eigenen Entscheidungen noch einmal lesen und sie anwenden sollten, anstatt ständig nach neuen zu rufen.

Tegen diegenen die de Europese Unie willen moderniseren en daarbij de indruk wekken dat de rest dat niet zou willen, tegen diegenen die beter willen inspelen op de nieuwe uitdagingen waaraan de Europese Unie het hoofd moet bieden en daarbij de indruk wekken dat de rest blind zou zijn voor die uitdagingen, tegen al diegenen wil ik het volgende zeggen: leest u uw eigen besluiten en past u ze toe, in plaats van om nieuwe besluiten te vragen.




D'autres ont cherché : dass sie sich     menschen richten dabei     tatsache sein     ein faktor dabei     allerdings war sie dabei     ziel     griechenland dabei     eine     frage kam dabei     dabei     sich     ohne dabei     nicht ehrgeizig waren     entwickelten ländern dabei     dies     fordern und dabei     war sie dabei     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'war sie dabei' ->

Date index: 2025-05-20
w