Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "war mein ansatz " (Duits → Nederlands) :

Aus diesen Gründen war mein Ansatz bei der Formulierung der Stellungnahme des Parlaments, unterstützt durch unsere Schattenberichterstatter, das Ziel voranzutreiben, die Vollständigkeit, Relevanz und Vergleichbarkeit der angebotenen Statistiken auf diesem Gebiet zu verbessern und die Statistiken an die neuen Trends innerhalb des Tourismussektors anzupassen, um zum Beispiel den Anstieg der Reisebuchung über Internet und der Kurzreisen widerzuspiegeln.

De invalshoek die ik bij het formuleren van het standpunt van het Parlement nam en die gesteund werd door onze schaduwrapporteurs, was dan ook een nadrukkelijke ondersteuning van het doel om de volledigheid, relevantie en vergelijkbaarheid van de statistieken die op dit gebied beschikbaar zijn te verbeteren, en de statistieken meer te laten aansluiten op nieuwe trends in de toeristische sector, zodat ze bijvoorbeeld de stijging van boekingen via het internet en van korte vakanties weerspiegelen.


Das war natürlich sehr unangenehm für mich und meine Regierung im Vereinigten Königreich, aber ich habe mich aktiv in diese Untersuchung eingebracht, da der europaweite Ansatz hier notwendig war.

Dit was natuurlijk voor mij en mijn regering in het Verenigd Koninkrijk heel naar, maar ik heb actief deelgenomen aan dat onderzoek, omdat het noodzakelijk was om dit onderzoek in heel Europa uit te voeren.


Das war mein erster Punkt, und der zweite, sehr wichtige ist der, dass wir den zweigleisigen Ansatz nach wie vor unterstützen müssen.

Dat was het eerste wat ik wilde zeggen en het tweede, wat zeer belangrijk is, is dat wij de tweesporenbenadering blijven steunen.


Jeder, der mit der globalen Handelsstrategie für Europa vertraut ist, die wir im November 2006 vorgelegt haben, wird merken, dass mein Eintreten für tief greifende, umfassende Freihandelsabkommen, die wirklich zur Erhöhung der Gesamtsumme des Welthandels beitragen und ihn nicht einfach umlenken, kennzeichnend für unseren Ansatz war – neben unserem Einsatz für die WTO-Verhandlungen, die Doha-Runde.

Eenieder die bekend is met de mondiale handelsstrategie voor Europa die we in november 2006 presenteerden zal zich realiseren dat de diepgaande, veelomvattende vrijhandelsovereenkomsten die ik aanhang, en die werkelijk bijdragen aan de groei van de totale wereldhandel en deze niet slechts een andere richting geven, kenmerkend zijn voor onze houding en onze betrokkenheid bij de WTO-onderhandelingen, de Doharonde.


Meine Damen und Herren, vielen Dank für eine sehr intensive Aussprache, die zwar recht kurz war, aber dazu beigetragen hat, den Flexicurity-Ansatz zu bereichern.

Dames en heren, hartelijk dank voor het debat. Het was weliswaar kort, maar ook zeer krachtig, en het concept flexizekerheid is er zeker mee verrijkt.




Anderen hebben gezocht naar : diesen gründen war mein ansatz     mich und meine     der europaweite ansatz     das war mein     den zweigleisigen ansatz     vorgelegt haben wird     dass mein     für unseren ansatz     zwar     meine     war mein ansatz     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'war mein ansatz' ->

Date index: 2023-09-27
w