Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen gründen war mein ansatz » (Allemand → Néerlandais) :

Aus diesen Gründen war mein Ansatz bei der Formulierung der Stellungnahme des Parlaments, unterstützt durch unsere Schattenberichterstatter, das Ziel voranzutreiben, die Vollständigkeit, Relevanz und Vergleichbarkeit der angebotenen Statistiken auf diesem Gebiet zu verbessern und die Statistiken an die neuen Trends innerhalb des Tourismussektors anzupassen, um zum Beispiel den Anstieg der Reisebuchung über Internet und der Kurzreisen widerzuspiegeln.

De invalshoek die ik bij het formuleren van het standpunt van het Parlement nam en die gesteund werd door onze schaduwrapporteurs, was dan ook een nadrukkelijke ondersteuning van het doel om de volledigheid, relevantie en vergelijkbaarheid van de statistieken die op dit gebied beschikbaar zijn te verbeteren, en de statistieken meer te laten aansluiten op nieuwe trends in de toeristische sector, zodat ze bijvoorbeeld de stijging van boekingen via het internet en van korte vakanties weerspiegelen.


Aus all diesen Gründen war der Ausschuss nach einer langen Prüfung der Angelegenheit der Auffassung, den Begriff ' Hauptberuf ' nicht mehr annehmen zu können » (Parl. Dok., Senat, 1962-1963, Nr. 185, S. 36).

Om al deze redenen heeft de Commissie, na een langdurig onderzoek van de zaak, gemeend het begrip ' hoofdberoep ' niet te kunnen aanvaarden » (Parl. St., Senaat, 1962-1963, nr. 185, p. 36).


Aus diesen Gründen war es äusserst wichtig für das Land, die Situation des Entgleisens zu stoppen, das Vertrauen wiederherzustellen und für finanzielle Stabilität zu sorgen.

Om die redenen was het van uitzonderlijk belang voor het land om de ontsporende situatie een halt toe te roepen, terug vertrouwen te scheppen en financiële stabiliteit te brengen.


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung aus diesen Gründen die Motivierung behält, die bei der vorläufigen Annahme des Plans erörtert worden war, und beschließt, die Eintragung dieses Forstgebiets in den Sektorenplan zu bestätigen;

Overwegende dat de Waalse Regering om die redenen de motivering ingeroepen bij de voorlopige goedkeuring van het plan handhaaft en beslist de opneming van dit bosgebied in het gewestplan te bevestigen;


Aus all diesen Gründen war durch den königlichen Erlass vom 30. November 1939 zugunsten der vorerwähnten Verkäufe die Gebühr von 11% auf 2,5% herabgesetzt werden unter den darin vorgesehenen Bedingungen.

Om al deze redenen had het koninklijk besluit van 30 november 1939 het recht van 11 % - ten voordele van de hierboven beschreven verkopingen, tot op 2,50 % herleid onder de voorwaarden er in beschreven.


Just aus diesen Gründen war es meines Erachtens sehr wichtig, eine Verstärkung des Finanzrahmens vorzuschlagen und ins Auge zu fassen, doch bestehen wir auch energisch auf dem Erfolg dieses Vorschlags, einschließlich des Teils, der sich auf die Anhebung der Schwellen für die Kofinanzierung bezieht, die von wesentlicher Bedeutung für die Förderung eines entscheidenden und unverkennbaren Aspekts des Programms sind: ein höherer Stellenwert der Partnerschaft.

Precies om die redenen geloof ik dat het van het hoogste belang was een plan voor versterking van het financieel kader te presenteren. Maar wij hameren ook sterk op het welslagen van dit voorstel, met inbegrip van het deel dat betrekking heeft op een verhoging van de cofinancieringsplafonds. Die zijn namelijk onontbeerlijk voor een van de belangrijkste onderdelen van het programma: de versterking van het partnerschap.


Just aus diesen Gründen war es meines Erachtens sehr wichtig, eine Verstärkung des Finanzrahmens vorzuschlagen und ins Auge zu fassen, doch bestehen wir auch energisch auf dem Erfolg dieses Vorschlags, einschließlich des Teils, der sich auf die Anhebung der Schwellen für die Kofinanzierung bezieht, die von wesentlicher Bedeutung für die Förderung eines entscheidenden und unverkennbaren Aspekts des Programms sind: ein höherer Stellenwert der Partnerschaft.

Precies om die redenen geloof ik dat het van het hoogste belang was een plan voor versterking van het financieel kader te presenteren. Maar wij hameren ook sterk op het welslagen van dit voorstel, met inbegrip van het deel dat betrekking heeft op een verhoging van de cofinancieringsplafonds. Die zijn namelijk onontbeerlijk voor een van de belangrijkste onderdelen van het programma: de versterking van het partnerschap.


Aus diesen Gründen war es mir eine große Freude, diesem Bericht meine Zustimmung zu geben.

Daarom heb ik met het grootste genoegen voor dit verslag gestemd.


Aus diesen Gründen war es mir eine große Freude, diesem Bericht meine Zustimmung zu geben.

Daarom heb ik met het grootste genoegen voor dit verslag gestemd.


Aus diesen Gründen enthalten die NAP (Eingliederung) dieser Länder mehr zukunftsweisende Ansätze [19].

Om die redenen lijken de NAP's/int. van deze landen relatief gezien veel vooruitstrevender [19].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen gründen war mein ansatz' ->

Date index: 2025-02-14
w