Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «war logische fortsetzung unserer anliegen » (Allemand → Néerlandais) :

- Unser dringlichstes Anliegen war es, schnell und wirksam auf die unmittelbaren Herausforderungen der neuen Situation in den südlichen Nachbarländern zu reagieren und weiteres Blutvergießen und eine Zuspitzung der humanitären Lage zu vermeiden.

- Onze eerste bekommernis was snel en effectief te antwoorden op de onmiddellijke problemen die zich stelden bij onze zuidelijke buurlanden en de risico’s van verder bloedvergieten en lijden aan te pakken en te voorkomen.


Wie bei allen regelmäßigen Tagungen des Europäischen Rates war es mir ein Anliegen, einen Teil unserer Zeit strategischen Beratungen über unsere Außenbeziehungen und unsere Außen­politik zu widmen.

Zoals gebruikelijk bij al onze reguliere bijeenkomsten van de Europese Raad, heb ik ook ditmaal tijd vrijgemaakt voor een strategische bespreking van onze externe betrekkingen en van ons buitenlands beleid.


Dieser Gipfel war die logische Fortsetzung unserer Anliegen, zwischen den Institutionen Vertrauen zu fördern, Europa Schwung zu geben und konkrete Arbeit für Europas Bürger zu leisten.

Deze top was een logisch uitvloeisel van ons streven om een groter onderling vertrouwen tussen de instellingen te kweken, Europa vaart te geven en concrete resultaten voor de Europese burgers te boeken.


- Unser dringlichstes Anliegen war es, schnell und wirksam auf die unmittelbaren Herausforderungen der neuen Situation in den südlichen Nachbarländern zu reagieren und weiteres Blutvergießen und eine Zuspitzung der humanitären Lage zu vermeiden.

- Onze eerste bekommernis was snel en effectief te antwoorden op de onmiddellijke problemen die zich stelden bij onze zuidelijke buurlanden en de risico’s van verder bloedvergieten en lijden aan te pakken en te voorkomen.


Es geht um unseren Zusammenhalt, unsere Glaubwürdigkeit und um ein bestimmtes Entwicklungsmodell, das zu fördern stets unser Anliegen war.

Op het spel staan hier onze consistentie, onze geloofwaardigheid en een bepaald ontwikkelingsmodel dat wij steeds hebben proberen te bevorderen.


Gleichzeitig war es unser Anliegen, das neue Übereinkommen mittels neuer spezifischer Maßnahmen attraktiver für Entwicklungsländer zu gestalten.

Tegelijkertijd hebben wij getracht om de nieuwe overeenkomst via nieuwe specifieke maatregelen aantrekkelijker te maken voor ontwikkelingslanden.


Außerdem war es unser Anliegen, dass die Marktprobleme besser verstanden werden.

Wij wilden tevens dat marktfalen beter wordt begrepen.


Wir haben uns darum bemüht, die kulturelle und ethische Dynamik unseres Volkes zu erfassen, und vor allem war es unser Anliegen, die Dynamik der Gesellschaft, in der wir arbeiten, zu begreifen.

We probeerden de dynamiek van de cultuur en het waardenstelsel van de mensen te begrijpen, maar bovenal probeerden we de dynamiek te begrijpen van de maatschappij waarin wij ons bewegen.


Ich war darüber enttäuscht, dass sich in dem Entwurf für die ersten sechzehn Artikel nur ein einziger kleiner Hinweis auf die demokratisch gewählten subnationalen Ebenen findet, zumal unsere diesbezüglichen Anliegen mehr denn je gerechtfertigt sind, da die Debatte über die Zukunft Europas von der "Hohen Politik" beherrscht wird.

Het was voor mij een teleurstelling dat in de eerste zestien ontwerpartikelen van het nieuwe verdrag subnationale overheden slechts zijdeling worden genoemd. De zorgen die het Comité zich daarover maakt, zijn vooral gerechtvaardigd omdat de discussie over de toekomst van Europa zich vooral in de "hogere" politieke sferen afspeelt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'war logische fortsetzung unserer anliegen' ->

Date index: 2024-04-19
w