Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "war immer daran " (Duits → Nederlands) :

Uns war immer daran gelegen, die Teilnehmer generell über die Einhaltung des Urheberrechts zu informieren, wie im ursprünglichen Kommissionsvorschlag vorgesehen.

Het is altijd onze bedoeling geweest om de consumenten algemene informatie te verschaffen over het respecteren van de auteursrechten, zoals werd bepaald in het oorspronkelijke voorstel van de Commissie.


Das 20 %-Ziel bis 2020 war immer ein Zwischenziel, und aus Sicht der Kommission besteht kein Zweifel daran, dass die Emissionen irgendwann um 30 % und sogar mehr verringert werden müssen – die Frage ist nur, bis wann und wann wir die Entscheidung treffen.

Het target van een verlaging met 20% in 2020 is altijd een voorlopige doelstelling geweest. Vanuit het perspectief van de Commissie is het boven alle twijfel verheven dat die emissies met 30% teruggebracht dienen te worden (en in een bepaald stadium zelfs nog met een hoger percentage). De enige vraag is nog wanneer dat gaat gebeuren en op welk moment wij een daartoe strekkend besluit nemen.


45. begrüßt die wichtigen Schritte zur Einführung einer einbeziehenden Bildung, die zu einem merklichen Anstieg des Anteils von in Grundschulen eingeschriebenen Roma-Kindern geführt hat, sodass inzwischen zwei von drei Roma-Kindern die Grundschule abschließen, während es vor einigen Jahren nur eines von vier Roma-Kindern war; ist angesichts des nach wie vor geringen Anteils von Roma-Kindern in Sekundarschulen besorgt sowie angesichts der Tatsache, dass 70 % der Roma-Kinder gar keine Schule besuchen; fordert die serbische Regierung auf, dafür Sorge zu tragen, dass alle Kinder und Jugendlichen der Roma die gleichen Chancen und eine zweite Möglichkeit erhalten, wieder eine Schule zu besuchen; betont, dass der gleiche Zugang zu hochwertiger ...[+++]

45. is ingenomen met de belangrijke stappen die zijn genomen om integratiegericht onderwijs ten uitvoer te leggen, wat geleid heeft tot een duidelijke toename van het aantal Roma-kinderen dat bij de basisschool is ingeschreven, waarbij twee op de drie kinderen de basisschool nu afmaken in vergelijking met één op de vier enkele jaren geleden; blijft bezorgd over het doorgaans lage percentage Roma-kinderen dat naar de middelbare school gaat en over het feit dat 70 procent van de Roma helemaal niet naar school gaat; roept de Servische ...[+++]


erinnert daran, dass die Förderung und Entwicklung grenzüberschreitender, interregionaler und transnationaler Zusammenarbeit immer zentrales Anliegen des Ausschusses der Regionen war: bei der Entwicklung von Euroregionen, die sich auf die Zusammenarbeit von Grenzregionen konzentrieren, wie bei der Entwicklung europäischer Strukturen bei grenzüberschreitenden, transnationalen und interregionalen Vorhaben in der Rechtsform des „Europäischen Verbundes für ...[+++]

Het stimuleren en ontwikkelen van grensoverschrijdende, interregionale en transnationale samenwerking is al van begin af aan een belangrijk streven van het CvdR. Dat geldt zowel voor de ontwikkeling van de euroregio's, waarbij de samenwerking tussen grensregio's centraal staat, als voor de ontwikkeling van Europese structuren voor grensoverschrijdende, transnationale en interregionale projecten via de Europese groepering voor territoriale samenwerking.


3. erinnert die EU-Organe und die Regierungen der Mitgliedstaaten daran, den Interessen der Gemeinschaft Rechnung zu tragen; weist insbesondere darauf hin, dass in einem Umfeld des Freihandels protektionistische Maßnahmen nicht funktionieren, sondern lediglich dazu dienen, den Freihandel und die Auswahlmöglichkeiten der Verbraucher zu beschränken, die Preise in die Höhe zu treiben und EU-Unternehmen zu schließen; stellt fest, dass langfristig die sich aus dem bilateralen Freihandel ergebenden Vorteile insgesamt größer sind als die kurzfristigen Vorteile des Protektionismus; erinnert daran, dass die Einführung von Schutzmaßnahmen die F ...[+++]

3. wil de instellingen van de Europese Unie en de regeringen van de lidstaten eraan herinneren de belangen van de Gemeenschap te behartigen; wil er met name op wijzen dat protectionistische maatregelen in een vrijhandelsomgeving niet werken, maar alleen de vrijhandel en de keuzemogelijkheden van de consument beperken, de prijzen opdrijven en Europese bedrijven met sluiting bedreigen; merkt op dat de voordelen van bilaterale vrijhandel op de lange termijn de kortstondige voordelen van protectionisme overwegen; wil eraan herinneren dat vrijwaringsmaatregelen alleen kunnen worden getroffen in het geval van een bestaande of acuut dreigend ...[+++]


Im vergangenen Jahrzehnt wurden ständig Vermutungen über eventuelle Korruption in der Kommission laut, und was auch immer daran gewesen sein mag, die Reaktion darauf war stets nicht überzeugend.

Het afgelopen decennium hebben steeds weer beweringen over corruptie bij de Commissie de kop opgestoken. Wat hiervan ook waar moge zijn, de reacties zijn teleurstellend gebleven.


Europa war zwar schon immer ein Importeur amerikanischer Luft- und Raumfahrtprodukte, andererseits hindert allein die europäische Industrie Boeing daran, das Monopol für große Zivilflugzeuge auf dem Weltmarkt zu besitzen.

Het kan niet worden ontkend dat Europa altijd al Amerikaanse lucht- en ruimtevaartproducten heeft ingevoerd. Anderzijds staat alleen het bestaan van de Europese industrie het verwerven van een wereldmonopolie voor grote verkeersvliegtuigen door Boeing in de weg.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'war immer daran' ->

Date index: 2023-04-11
w