Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa war zwar " (Duits → Nederlands) :

Die UVP-Richtlinie war zwar für viele Jahre ein maßgebliches Instrument für den Umweltschutz in Europa, sie wurde jedoch weder in allen Mitgliedstaaten hinreichend umgesetzt noch bei allen lokalen Projekten vollständig angewandt.

De MEB-richtlijn is sinds jaar en dag een cruciaal instrument voor de milieubescherming in Europa, maar zij wordt nog niet in alle lidstaten goed ten uitvoer gelegd, noch volledig toegepast op alle lokale projecten.


Die Mitteilung „Das globale Europa“ war zwar sicherlich ein wichtiger Schritt in diese Richtung, doch scheint sie immer noch einer unausgewogenen politischen Linie zugunsten der großen europäischen Unternehmen zu folgen, sodass sie überprüft werden muss.

De mededeling “Europa als wereldspeler” was zeker een belangrijke stap in die richting, maar lijkt nog steeds toegespitst te zijn op een beleidslijn die te zeer overhelt naar de grote economische groepen in Europa, en daarom moet deze worden herzien.


Paradoxerweise ist Russland unabhängig von seinen Handlungen immer ein Freund, selbst bei Gräueltaten wie beispielsweise der Ermordung von Journalisten. Amerika hingegen ist ein Partner in der Verkleidung eines Feindes, ein Feind, der bei der Befreiung Europas vom Nazi-Regime geholfen hat, obwohl er nicht zu dieser Opfertat verpflichtet war, sie aber dennoch aus freien Stücken vollbracht hat. Amerika wird als Feind empfunden, der zwar beim Wiederaufbau Europas geholfen hat, es trotzdem offenbar nicht verdient hat, ...[+++]

Een paradox in dit verband is het feit dat Rusland altijd als vriend wordt bejegend, wat het ook doet. Zelfs als Rusland grove misdaden begaat, zoals het vermoorden van journalisten. De VS is een partner die als vijand wordt beschouwd, een vijand die, toegegeven, geholpen heeft Europa te bevrijden van de nazi’s, terwijl het niet verplicht was deze offers te brengen, maar daar heeft het zelf voor gekozen.


Zwar war die Handlungsfähigkeit des Westens durch die gleichzeitige Suez-Krise etwas eingeschränkt, doch der wahre Grund für diese Zurückhaltung war die Aufteilung Europas in Einflussbereiche, wie sie in Jalta vorgenommen worden war.

De Suez-crisis die zich in diezelfde tijd ontvouwde, beperkte de handelingsvrijheid van het Westen enigszins, maar de echte reden voor deze terughoudendheid was de verdeling van Europa in invloedssferen die in Jalta was overeengekomen.


Die wesentliche Errungenschaft der irischen Präsidentschaft bestand im Zustandebringen einer Einigung zum Vertrag über eine Verfassung für Europa, doch war damit eine weitere wesentliche Priorität verbunden, und zwar Europa seinen Bürgern besser zu vermitteln.

Het belangrijkste resultaat van het Ierse voorzitterschap was het bereiken van een akkoord over een Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa maar, in het verlengde hiervan, was een van de voornaamste prioriteiten Europa beter over het voetlicht te brengen bij de burgers.


Europa war zwar schon immer ein Importeur amerikanischer Luft- und Raumfahrtprodukte, andererseits hindert allein die europäische Industrie Boeing daran, das Monopol für große Zivilflugzeuge auf dem Weltmarkt zu besitzen.

Het kan niet worden ontkend dat Europa altijd al Amerikaanse lucht- en ruimtevaartproducten heeft ingevoerd. Anderzijds staat alleen het bestaan van de Europese industrie het verwerven van een wereldmonopolie voor grote verkeersvliegtuigen door Boeing in de weg.




Anderen hebben gezocht naar : umweltschutz in europa     uvp-richtlinie war zwar     europa war zwar     der befreiung europas     der zwar     aufteilung europas     zwar     verfassung für europa     europa war zwar     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa war zwar' ->

Date index: 2022-10-13
w