Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wann immer sichergestellt " (Duits → Nederlands) :

Die EU-Agenda für die Rechte des Kindes enthält allgemeine Grundsätze, mit denen sichergestellt werden soll, dass das Handeln der EU, wann immer es um die Einhaltung der Bestimmungen der EU-Grundrechtecharta zu den Rechten des Kindes und der UN-Kinderrechtskonvention geht, beispielhaft ist.

De EU-agenda voor de rechten van het kind bevat algemene beginselen die ervoor moeten zorgen dat het EU-optreden als voorbeeld kan dienen wat betreft de naleving van de bepalingen van het Handvest en van het IVRK op het gebied van de rechten van het kind.


17. fordert die Kommission auf, eine kohärente sozioökonomische Strategie für das Engagement der EU in der Arktis auszuarbeiten und vorzulegen, wobei sichergestellt wird, dass die Interessen der EU und der Mitgliedstaaten berücksichtigt werden, wann immer die Arktis betreffende Maßnahmen erarbeitet, geändert oder aktualisiert werden;

17. verzoekt de Commissie een samenhangende sociaaleconomische strategie uit te werken en in te voeren voor het engagement van de EU in het Noordpoolgebied, zodat gewaarborgd wordt dat de belangen van de EU en de lidstaten worden behartigd wanneer beleid met gevolgen voor het Noordpoolgebied wordt uitgestippeld, gewijzigd of geactualiseerd;


24. ersucht die Kommission, eine vorausschauende, in sich stimmige und nachhaltige sozioökonomische und umweltbezogene Strategie für das Engagement der EU in der Arktis auszuarbeiten und vorzulegen, wobei sichergestellt werden muss, dass die Interessen der EU und der europäischen Anrainerstaaten und –regionen der Arktis berücksichtigt werden, wann immer Maßnahmen, die Auswirkungen auf die Arktis haben, erarbeitet, geändert oder aktualisiert werden;

24. verzoekt de Commissie een van visie getuigende, coherente en duurzame sociaal-economische en milieustrategie te ontwikkelen en te presenteren voor het engagement van de EU in het Arctisch gebied, die waarborgt dat de belangen van de EU en de Europese Arctische staten en regio's in aanmerking worden genomen wanneer er beleidsmaatregelen die van invloed zijn op dit gebied worden ontwikkeld, gewijzigd of bijgewerkt;


12. ersucht die Kommission und den EAD in Anbetracht der vorstehend dargelegten Tatsachen und Entwicklungen, eine vorausschauende und in sich stimmige sozioökonomische Strategie für das Engagement der EU in der Arktis auszuarbeiten und vorzulegen, wobei sichergestellt werden muss, dass die Interessen der EU und der Mitgliedstaaten berücksichtigt werden, wann immer Maßnahmen erarbeitet, geändert oder aktualisiert werden, die Auswirkungen auf die Arktis haben;

12. verzoekt de Commissie en de EDEO gezien bovenstaande feiten en ontwikkelingen een van visie getuigende, coherente sociaaleconomische strategie te ontwikkelen en te presenteren voor het engagement van de EU in het Arctisch gebied, die waarborgt dat de belangen van de EU en de lidstaten in aanmerking worden genomen wanneer er beleidsmaatregelen die op dit gebied van invloed zijn, worden ontwikkeld, gewijzigd of bijgewerkt;


EB. in der Erwägung, dass, wann immer der Union neue Befugnisse übertragen oder neue Befugnisse auf Unionsebene geschaffen oder neue EU-Institutionen gegründet werden, eine entsprechende Legitimation, demokratische Kontrolle durch das Parlament und eine Verantwortlichkeit dem Parlament gegenüber sichergestellt werden sollten;

EB. overwegende dat telkens wanneer er nieuwe bevoegdheden worden overgedragen aan of gecreëerd op het niveau van de Unie of wanneer er nieuwe instellingen van de Unie worden opgericht, de dienovereenkomstige legitimiteit, democratische controle door en verantwoordingsplicht jegens het Europees Parlement moeten zijn gegarandeerd;


EB. in der Erwägung, dass, wann immer der Union neue Befugnisse übertragen oder neue Befugnisse auf Unionsebene geschaffen oder neue EU-Institutionen gegründet werden, eine entsprechende Legitimität, demokratische Kontrolle durch das Parlament und eine Rechenschaftspflicht dem Parlament gegenüber sichergestellt werden sollten;

EB. overwegende dat telkens wanneer er nieuwe bevoegdheden worden overgedragen aan of gecreëerd op het niveau van de Unie of wanneer er nieuwe instellingen van de Unie worden opgericht, de dienovereenkomstige legitimiteit, democratische controle door en verantwoordingsplicht jegens het Europees Parlement moeten zijn gegarandeerd;


Die rechtliche Umsetzung sollte sichergestellt werden, wobei die bestehenden institutionellen Instrumente in vollstem Umfang herangezogen werden, wann immer dies möglich ist.

De wettelijke transpositie moet worden verzekerd, en telkens als nodig moeten de bestaande institutionele instrumenten daarbij maximaal worden ingezet.


Die Justizbehörde des Vollstreckungsstaats hält ferner die von der zuständigen Justizbehörde des Entscheidungsstaats für die Vollstreckung der Sicherstellungsentscheidung ausdrücklich angegebenen Formvorschriften und Verfahren ein, wann immer sichergestellt werden muss, dass das erlangte Beweismittel Gültigkeit hat, sofern diese Formvorschriften und Verfahren nicht den Grundprinzipien des Rechts des Vollstreckungsstaats zuwiderlaufen.

Telkens wanneer moet worden gewaarborgd dat de verkregen bewijsstukken geldig zijn en voorzover deze formaliteiten en procedures niet strijdig zijn met de grondbeginselen van het recht van de tenuitvoerleggingsstaat neemt de rechterlijke autoriteit van de tenuitvoerleggingsstaat ook de formaliteiten en procedures in acht die door de bevoegde rechterlijke autoriteit van de beslissingsstaat uitdrukkelijk zijn aangegeven in de beslissing tot bevriezing.


Die Justizbehörde des Vollstreckungsstaats hält ferner die von der zuständigen Justizbehörde des Entscheidungsstaats für die Vollstreckung der Sicherstellungsentscheidung ausdrücklich angegebenen Formvorschriften und Verfahren ein, wann immer sichergestellt werden muss, dass das erlangte Beweismittel Gültigkeit hat, sofern diese Formvorschriften und Verfahren nicht den Grundprinzipien des Rechts des Vollstreckungsstaats zuwiderlaufen.

Telkens wanneer moet worden gewaarborgd dat de verkregen bewijsstukken geldig zijn en voorzover deze formaliteiten en procedures niet strijdig zijn met de grondbeginselen van het recht van de tenuitvoerleggingsstaat neemt de rechterlijke autoriteit van de tenuitvoerleggingsstaat ook de formaliteiten en procedures in acht die door de bevoegde rechterlijke autoriteit van de beslissingsstaat uitdrukkelijk zijn aangegeven in de beslissing tot bevriezing.


Der Rat fordert daher Europol und seine Organe und Stellen - wie den Verwaltungsrat, den Direktor, die Leiter der nationalen Stellen und die gemeinsame Kontrollinstanz - auf, die geeigneten Maßnahmen für eine enge Zusammenarbeit mit Norwegen, Island und Interpol zu ergreifen, wann immer dies für die Anwendung der Kooperationsabkommen wichtig ist und ein hohes Datenschutzniveau sichergestellt werden soll.

Derhalve verzoekt de Raad Europol en zijn organen en instanties - zoals de raad van bestuur, de directeur, de hoofden van de nationale eenheden en het gemeenschappelijk controleorgaan - passende maatregelen te treffen voor een nauwe samenwerking met Noorwegen, IJsland en Interpol, waar dit van belang is voor de toepassing van de samenwerkingsovereenkomsten en voor het waarborgen van een hoog niveau van gegevensbescherming.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wann immer sichergestellt' ->

Date index: 2024-04-05
w