Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wandel gegenüber sieht » (Allemand → Néerlandais) :

Ziel dieser Initiative ist die Neuausrichtung unserer FuE und Innovationspolitik auf die Herausforderungen, denen sich unsere Gesellschaft gegenüber gestellt sieht: Klimawandel, Energie- und Ressourceneffizienz, Gesundheit und demographischer Wandel.

Doel: in het OO- en innovatiebeleid het accent verleggen naar de knelpunten van onze tijd, zoals klimaatverandering, energie-efficiëntie en zuinig gebruik van hulpbronnen, gezondheidszorg en demografische veranderingen.


R. in der Erwägung, dass sich die Europäische Union einem demografischen Wandel gegenüber sieht und die Mobilitätsbedürfnisse älterer Menschen besondere Beachtung finden müssen;

R. overwegende dat de Europese Unie een proces van demografische verandering doormaakt en dat er dientengevolge in het bijzonder rekening moet worden gehouden met de mobiliteitsbehoeften van ouderen,


R. in der Erwägung, dass sich die Europäische Union einem demografischen Wandel gegenüber sieht und die Mobilitätsbedürfnisse älterer Menschen besondere Beachtung finden müssen;

R. overwegende dat de Europese Unie een proces van demografische verandering doormaakt en dat er dientengevolge in het bijzonder rekening moet worden gehouden met de mobiliteitsbehoeften van ouderen,


S. in der Erwägung, dass sich die Europäische Union einem demografischen Wandel gegenüber sieht und die Mobilitätsbedürfnisse älterer Menschen besondere Beachtung finden müssen;

S. overwegende dat de Europese Unie een proces van demografische verandering doormaakt en dat er dientengevolge in het bijzonder rekening moet worden gehouden met de mobiliteitsbehoeften van ouderen,


Sie sieht sich jedoch großen Herausforderungen gegenüber, etwa einem raschen technologischen Wandel, einem intensiven und zunehmenden Wettbewerbsdruck sowie der Notwendigkeit, zu den Umweltzielen Europas beizutragen.

Zij heeft echter ook te maken met belangrijke uitdagingen zoals snelle technologische verandering, intensieve en groeiende concurrentiedruk, en de noodzaak om een bijdrage te leveren aan de Europese milieudoelstellingen.


Europa sieht sich heute einer größeren Zahl von Herausforderungen gegenüber als je zuvor, darunter die Globalisierung, der technologische Wandel, die Migration, die Energiesicherheit und der Terrorismus.

Europa staat momenteel voor meer uitdagingen dan ooit tevoren: globalisering, technologische veranderingen, migratie, continue energievoorziening en terrorisme.


Anlässlich der Präsentation des Berichts erklärte der für Regionalpolitik und institutionelle Reform zuständige Kommissar Michel Barnier: „Die Union sieht sich in der kommenden Zeit zahlreichen Herausforderungen gegenüber: das Aufkommen von neuen Technologien, der sich beschleunigende wirtschaftliche Wandel, die Einwanderung in unsere Städte von außerhalb der Union.

Bij de presentatie van het verslag zei Michel Barnier, de EU-commissaris verantwoordelijk voor regionaal beleid en institutionele hervorming: "De Unie staat de komende tijd voor veel veranderingen: de opkomst van nieuwe technologieën, snellere economische veranderingen, immigratie van buiten de Unie naar onze steden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wandel gegenüber sieht' ->

Date index: 2022-11-30
w