Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betriebliche Umweltpolitik
SVU
Soziale Verantwortung von Unternehmen
Unternehmensumweltpolitik
Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Umwelt
ökologische Verantwortung des Unternehmens

Vertaling van "unsere gesellschaft gegenüber " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
soziale Verantwortung von Unternehmen [ betriebliche Umweltpolitik | ökologische Verantwortung des Unternehmens | SVU | Unternehmensumweltpolitik | Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Gesellschaft | Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Umwelt ]

sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen [ ecologische verantwoordelijkheid | maatschappelijk verantwoord ondernemen | milieubeleid van een bedrijf | milieubeleid van een onderneming ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ziel dieser Initiative ist die Neuausrichtung unserer FuE und Innovationspolitik auf die Herausforderungen, denen sich unsere Gesellschaft gegenüber gestellt sieht: Klimawandel, Energie- und Ressourceneffizienz, Gesundheit und demographischer Wandel.

Doel: in het OO- en innovatiebeleid het accent verleggen naar de knelpunten van onze tijd, zoals klimaatverandering, energie-efficiëntie en zuinig gebruik van hulpbronnen, gezondheidszorg en demografische veranderingen.


Lehre, Lernen und FuE sind anerkanntermaßen die potenzielle Grundlage für Wirtschaftswachstum in der wissensgestützten Gesellschaft, doch wird sich dies in der Praxis nur dann verwirklichen lassen, wenn die Nachfragebedingungen für erfolgreiche Innovation, für Investitionen und die Verbreitung in der EU erheblich gegenüber den Bedingungen verbessert werden, von denen unsere großen internationalen Wettbewerber profitieren.

Hoewel erkend moet worden dat onderwijs, leren en OO potentieel ten grondslag liggen aan economische groei in de kenniseconomie, kan dit in de realiteit toch alleen worden bereikt indien de vraagvoorwaarden voor een succesvolle innovatie, investering en verspreiding in de EU aanzienlijk worden verbeterd vergeleken met die welke onze voornaamste internationale concurrenten genieten.


Und dass der Rat nicht dazu imstande ist, die Imbalance, die wir in unserer Gesellschaft haben, anzugehen und dem Parlament die Möglichkeit zu geben, die Minister der Mitgliedstaaten auch uns gegenüber direkt Rechenschaft ablegen zu lassen, ist eine Schwächung des Trilog-Ergebnisses.

En dat de Raad er niet toe in staat is de onbalans in onze maatschappij aan te pakken en het Parlement de mogelijkheid te geven de ministers van de lidstaten ook tegenover ons rekenschap te laten afleggen, verzwakt de uitkomst van de trialoog.


3. weist auf die vorhergesagte Entwicklung in Richtung eines immer stärkeren Verstädterungsgrads unserer Gesellschaft hin, wodurch die Raumplanung und umweltfreundlichere öffentliche Nahverkehrssysteme und effiziente Massenverkehrssysteme, die auf neue Technologien ausgerichtet sind und in Bezug auf die Kosten, die Verkehrsträger und die Fahrzeiten gegenüber dem Individualverkehr konkurrenzfähig sind, insbesondere im Zusammenhang mit dem städtischen Verkehr immer wichtiger werden, ohne dass jedoch der Verkehr in ländlichen Gebieten ve ...[+++]

3. vestigt de aandacht op de voorspelde tendens in de richting van een verdere verstedelijking van onze samenleving, hetgeen een toenemend belang met zich meebrengt van ruimtelijke ordening en het beschikbaar stellen van aantrekkelijke en efficiënte systemen voor massavervoer, die inspelen op nieuwe technieken en die in termen van kosten, methode en reistijd de concurrentie kunnen opnemen tegen personenauto's, vooral wat betreft het vervoer in stedelijke gebieden, zonder dat daarbij evenwel het vervoer in landelijke gebieden wordt verwaarloosd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Auffassung, die wir in diesem Parlament vertreten müssen – wie auch von Kommissionsvizepräsident Barrot bereits ausgeführt – ist, dass wir absolut unnachgiebig gegenüber illegaler Einwanderung sind, aber zugleich diejenigen willkommen heißen und unterstützen, die sich in unsere Gesellschaft integrieren und zur sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung unserer Länder beitragen.

Zoals vice-voorzitter Barrot ook al aangaf, moet ook in dit Parlement het idee ingang vinden dat we absoluut voet bij stuk moeten houden wat betreft illegale immigratie, maar tegelijkertijd hartelijk en solidair moeten zijn jegens diegenen die integreren en bijdragen aan de sociale en economische ontwikkeling van onze landen.


Darüber hinaus führt der Bericht – wenn Sie mir den Ausdruck gestatten – ein soziales Kapitel ein, und die Mitgliedstaaten werden darauf hingewiesen, dass die Vollendung eines wettbewerbsfähigen Energiemarktes unter keinen Umständen eine Aufweichung der Verbraucherrechte bedeuten darf und dass unsere Verpflichtungen gegenüber den sensiblen Sektoren der Gesellschaft aufrechterhalten bleiben müssen.

Ook bevat het verslag – als ik deze term mag gebruiken – een sociale paragraaf, waarin de lidstaten erop wordt gewezen dat de voltooiing van de interne energiemarkt in geen geval mag leiden tot een verzwakking van de consumentenrechten en dat onze verplichtingen jegens de kwetsbare sectoren van de samenleving van kracht moeten blijven.


Wenn wir über ein soziales Europa sprechen, besteht der wichtigste Aspekt in unserer Verantwortung denen gegenüber, die in unserer Gesellschaft am verletzlichsten sind.

Als we het hebben over een sociaal Europa, is het belangrijkste aspect onze verantwoordelijkheid voor de meest kwetsbaren in onze maatschappij.


Auch hier sind angesichts der zunehmenden Tendenz in der Öffentlichkeit, Einwanderer für die mangelnde Sicherheit in unserer Gesellschaft verantwortlich zu machen, und angesichts der weitverbreiteten Feindseligkeit gegenüber Muslimen, die nach den Ereignissen des 11. September 2001 in den USA deutlich zugenommen hat, besondere Anstrengungen erforderlich, dem entgegenzuwirken.

In dit verband zijn hernieuwde inspanningen nodig ingevolge een groeiende tendens bij het grote publiek om de onveiligheid in onze maatschappij aan de immigranten toe te schrijven en ingevolge een algemene vijandigheid tegenover moslims na de gebeurtenissen van 11 september 2001 in de Verenigde Staten.


Auch hier sind angesichts der zunehmenden Tendenz in der Öffentlichkeit, Einwanderer für die mangelnde Sicherheit in unserer Gesellschaft verantwortlich zu machen, und angesichts der weitverbreiteten Feindseligkeit gegenüber Muslimen, die nach den Ereignissen des 11. September 2001 in den USA deutlich zugenommen hat, besondere Anstrengungen erforderlich, dem entgegenzuwirken.

In dit verband zijn hernieuwde inspanningen nodig ingevolge een groeiende tendens bij het grote publiek om de onveiligheid in onze maatschappij aan de immigranten toe te schrijven en ingevolge een algemene vijandigheid tegenover moslims na de gebeurtenissen van 11 september 2001 in de Verenigde Staten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unsere gesellschaft gegenüber' ->

Date index: 2022-02-06
w