Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenda für den Wandel
Anpassung an den technischen Fortschritt
Digitale Revolution
Entstehender Industriezweig
Im Aufbau begriffener Industriezweig
In der Ausführung begriffene Zahlung
In der Umstellung begriffenes ländliches Gebiet
Sozialer Wandel
Sozialreform
Technischer Fortschritt
Technologische Entwicklung
Technologischer Wandel
Veränderung der Sozialstruktur

Traduction de «wandel begriffen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Agenda für den Wandel | Für eine EU-Entwicklungspolitik mit größerer Wirkung: Agenda für den Wandel

Agenda voor verandering | Het effect van het EU-ontwikkelingsbeleid vergroten: een agenda voor verandering | Het EU-ontwikkelingsbeleid trefzekerder maken: een agenda voor verandering


in der Ausführung begriffene Zahlung

betaling in uitvoering


in der Umstellung begriffenes ländliches Gebiet

gebied met beoogde plattelandsvernieuwing


entstehender Industriezweig | im Aufbau begriffener Industriezweig

opkomende industrie


sozialer Wandel [ Sozialreform | Veränderung der Sozialstruktur ]

sociale verandering [ sociale hervorming | sociale omwenteling ]


technologischer Wandel [ Anpassung an den technischen Fortschritt | digitale Revolution | technischer Fortschritt | technologische Entwicklung ]

technologische verandering [ aanpassing aan technische vooruitgang | aanpassing technische vooruitgang | digitale revolutie | technische vooruitgang | technologische ontwikkeling | voortschrijden van de technologie ]


beim digitalen Wandel industrieller Prozesse auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van de digitale transformatie van industriële processen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
· die KMU mit einer europaweiten Informationskampagne für die Vorteile der Nutzung von IKT sensibilisieren. Durch die Kampagne sollen unternehmerische Erfolgsgeschichten in Europa sowie gesamteuropäische Wettbewerbe und Preisausschreibungen bekannt gemacht werden, um die Unternehmer auf das im Wandel begriffene Geschäftsumfeld und auf die neuen Geschäftsmöglichkeiten aufmerksam zu machen.

· bewustzijn creëren via een Europabrede informatiecampagne voor ondernemers en kmo's over de voordelen van de nieuwe digitale ontwikkelingen; de campagne zal de aandacht vestigen op Europese succesverhalen, pan-Europese wedstrijden en de uitreiking van prijzen om ondernemers bewust te maken van het veranderende ondernemingslandschap en nieuwe ondernemingskansen.


Das Konsumverhalten ist im Wandel begriffen. Verbraucher nutzen Inhalte zunehmend auch auf mobilen Geräten und erwarten, überall auf Inhalte des Internets zugreifen zu können.

Het gedrag van de consumenten is aan het veranderen: inhoud wordt steeds vaker bekeken op mobiele apparaten en consumenten verwachten dat zij er overal en altijd toegang toe kunnen krijgen.


Das Verhältnis zwischen Lehrern und Schülern in der Schule und im Lernprozess ist im Wandel begriffen und die Lehrer arbeiten auf die Erleichterung des Lernens hin.

De relatie tussen docenten en studenten op scholen en in het leerproces is aan het veranderen en docenten gaan zich toeleggen op de bevordering van het leerproces.


Gleichzeitig hatte bei der Erbringung von Dienstleistungen von allgemeinem Interesse auch die im Wandel begriffene Rolle der Behörden Einfluss auf die Entwicklung der Gemeinschaftspolitiken.

Tegelijkertijd is de veranderende rol van de overheid ten aanzien van de diensten van algemeen belang van invloed geweest op het communautaire beleid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Erste Vizepräsident, Frans Timmermans, sagte dazu: „Terrorismus, organisierte Kriminalität und Computerkriminalität sind komplexe, in ständigem Wandel begriffene Herausforderungen für die innere Sicherheit, die nicht an Europas Binnengrenzen haltmachen.

Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: "Terrorisme, georganiseerde misdaad en cybercriminaliteit vormen complexe en voortdurend evoluerende veiligheidsdreigingen. Zij stoppen niet bij de Europese grenzen.


Die globale Forschungslandschaft ist in einem schnellen Wandel begriffen. Der Anteil der BRIC-Länder an den weltweiten Forschungs- und Entwicklungsausgaben hat sich zwischen 2000 und 2009 verdoppelt.

De onderzoekswereld evolueert snel: het aandeel van de BRIC-landen in de wereldwijde OO-uitgaven is verdubbeld tussen 2000 en 2009.


Ich bin davon überzeugt, dass die im Wandel begriffene Welt, in der wir leben, ein Europa braucht, das seiner Verantwortung gerecht wird.

De veranderende wereld waarin wij leven, heeft een Europa nodig dat zijn verantwoordelijkheid neemt.


129. Zahlreiche elektronische Kommunikationsmärkte sind in einem raschen Wandel begriffen, und ihre Strukturen verändern sich schnell.

129. De markten in de sector elektronische communicatie zijn dynamisch en de structuur ervan verandert snel.


Die Marketing-Strukturen sind im Wandel begriffen, wobei diese Veränderungen in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlich schnell eintreten.

De marktstructuur verandert, zij het in verschillend tempo afhankelijk van de Lid-Staat.


Die Bemühungen in der Entwicklungszusammenarbeit sind zu intensivieren, im besonderen zugunsten der Frauen in Ländern, deren Wirtschaft im Wandel begriffen ist; dabei ist solchen Programmen Vorrang einzuräumen, zu deren Zielsetzungen die Chancengleichheit von Mann und Frau gehört.

Wij dienen onze inspanningen inzake ontwikkelingssamenwerking op te voeren, meer bepaald ten behoeve van vrouwen uit landen waarvan de economie zich in een overgangsfase bevindt, en wij dienen voorrang te verlenen aan de programma's waarin gelijke kansen tussen vrouwen en mannen als één van de doelstellingen voorkomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wandel begriffen' ->

Date index: 2024-05-20
w